太和十二年十一月戊午、太白星が歳星を犯し、また火星を犯す。これは喪と疾の兆しである。占いには「国に兵の憂いがなければ、君主に白衣の会(喪事)がある」とある。丙寅、火星がまた木星を犯す。占いには「内に乱政がなければ、主君に喪戚の事がある」とある。十二月壬寅、太白星が填星を犯す。占いには「金は喪の兆しであり、后妃がこれを受ける」とある。十三年二月、熒惑星が填星を犯す。占いには「火は凶乱を主り、女君がこれに応ずる」とある。これらは皆、文明太后の譴責の現れである。先だって、十一年六月甲子、歳星が昼 間 に現れた。十二月甲戌、また昼間に現れた。この年六月、また同様であった。歳星が大明(太陽)に近づくのは、少君(幼い君主)の象である。この時、孝文帝には仁聖の表れがあったが、太后が権力を分かち干渉した。帝が壮年に達し、ようやく礼俗を経緯し、国風を裁成しようとした。故に連年、女君の譴責が屡々現れ、歳星が盛んに現れて、ついに覆い隠すことができなくなったのである。かつ占いには「木星が昼間に現れると、主君に白衣の会がある」とある。この年九月丙午、大きな流星が五車星の北から紫宮に入り、天極に至り、雷のような音がした。占いには「天下大凶、国に喪あり、宮殿はかつて空しくなる」とある。五車は君主の車府である。天象は言うようである。これは喪事をもって千乗万騎を挙げる者があるであろう、と。大いに音がしたのは、その事が明らかに盛大であることを示す。十四年三月、填星が哭泣星を守る。占いには「女君のために哭泣の事があるであろう」とある。四月丙申、火星が鬼宿を犯す。これは喪の兆しである。六月、大きな流星が紫宮から出て西へ行く。天象はまた言う。人主が喪事をもってその宮を出るであろう、と。八月、月と太白星がともに軒轅星を犯す。九月癸丑、太皇太后が 崩御 し、帝は三日間声を絶やさず泣き、七日間は水さえ口にせず、菅の履を履き、徒歩で陵に至り、帰る時も同様であった。哀しみにやつれて骨と皮ばかりとなり、杖にすがってようやく立ち上がった。異なる風俗の民でさえも、はっきりと感ずることを知ったのである。九月から歳末まで、合わせて四度陵を拝謁した。これもまた紫宮から出るという験しが重なったのである。〈十四年十一月、月が填星を犯す。十二月、月が軒轅星を犯す。十五年十月、月が填星を犯し、また軒轅星を犯す。八月、またこれを犯す。九月、月が填星を掩蔽する。十七年正月、月がまた軒轅星を犯す。これらは皆、女君の象である。この時、林貴人が故事により薨じ、馮貴人が后となったが、その姉がこれを讒言し、二十年についに廃黜の罪に坐し、憂い死した。幽后が継いで立ったが、また淫乱で終わりを全うしなかった。〉
十三年十二月戊戌、填星と辰星が須女宿で合する。須女は斉・呉の分野である。占いには「これは雍沮であり、主の令が行われず、かつ陰親(密かな親近)する者あり」とある。十四年三月庚申、歳星が牛宿を守る。占いには「その君は親戚を愛せず、貴人多く喪し、また饑饉の兆しなり」とある。この年、太白星が三度熒惑星を犯す。十月、太白星が 氐 宿に入る。十一月、大きな流星が南から行きて氐宿に入る。甲申、斉国の 物 である。金と火が相照らし合うのは、兵喪の兆しであり、大人の譴責である。天象は言うようである。宿宮に兵喪の事あり、盛大なる者はこれに従ってこれを害し、その寝廟の中に処するであろう、と。十五年三月壬子、歳星が填星を犯し、虚宿にある。三月癸巳、木・火・土の三星が虚宿で合宿する。甲午、火星と土星が相犯す。虚宿は斉の分野である。占いには「その国は乱れて政を専らにし、内外に兵喪あり、故に侯王を立てる」とある。九月乙丑、太白星が斗宿の第四星を犯す。戊子、大きな流星が少微星から起こり、南宮に入り、帝坐星に至る。盛大なる臣下あり、賢を乗じてその君を侮る者あることを主る。かつ占いには「大人、政を易う」とある。十七年正月戊辰、金星と木星が危宿で合する。危宿もまた斉の分野であり、これは人君がまさに兵喪の変に罹ることを示す。四月戊子、太白星が五 諸 侯星を犯す。占いには「刑を擅にして以て諸侯を残賊する者あり」とある。七月、斉の武帝が崩じ、西昌侯が従子として政に干与し、ついに二君を殺して自ら立ち、斉の明帝となった。ここにおいて高帝・武帝の諸子たる王侯数十人が相次いで誅殺され、ほとんど遺る者なく育たなかった。継体の君が相循いたとはいえ、実に準命の禍があり、故に天の譴責がなお現れたのである。〈十五年至十七年、月の運行が七度建星を犯す。建星は忠臣の輔け、経代の謀り、また呉の分野である。十五年、再び牽牛星を犯す。十六年至十七年、また四度南斗星を犯す。これは臣下が天禄に干与することを謂い、かつ「大人多く死す」と言う。また十五年七月、金星が太微垣に入る。十七年、火星が太微宮に入る。反臣の戒めである。この年、月の運行が四度太微垣に入り、十七年には六度太微垣に入る。連年合わせて十度干犯したが、斉の君はその宗室を夷滅し、また積み重なる忍酷が甚だしかったのである。〉
十五年四月癸亥、熒惑星が羽林星に入る。十六年二月壬子、太白星が羽林星に入る。占いには「天下に兵起こる」とある。三月己卯、四月丙午、五月甲戌、十月辛卯、月の運行はいずれも羽林星に入る。十七年四月壬寅、八月辛卯、十二月辛巳、また同様である。先だって、陽平王元頤が十二将軍・騎士七万を統率し、北へ 蠕蠕 を討った。この年八月、上(皇帝)は兵三十余万を率いて自ら斉を撃つ。これにより連年、南方に事があった。〈十五年三月、月が畢宿を掩蔽する。十一月、またこれを犯す。十六年五月及び七月、月が再び畢宿に入る。八月・十一月、また再びこれを犯す。十七年八月、また畢宿に入る。畢宿は辺境の兵を表す。占いには「貴人多く死す」とある。十五年六月、 済 陰王元鬱が賜死される。十七年、南平王元霄・三老尉元が皆死す。十八年、安定王元休が死す。十九年、 司徒 馮誕・太師馮熙・広川王元諧が皆死す。〉
十七年二月庚戌、火星と土星が室宿で合する。室宿は、先王が宮廟を制する所以の星である。熒惑は天の視、填星は 司空 であり、集まってこれを謀るのは、その宮宅を相すべき兆しである。かつ緯書に曰く、「人君善政を失わざれば、則ち火土相扶け、卜洛の業ほぼ興るべし」と。この年九月、上は斉を撃つことをやめ、始めて大いに遷都を議す。冬十月、詔して 司空 穆亮・将作董邇に 洛陽 の宮室を繕わせ、明年、都をここに移す。ここにおいて服色を改め、徽号を殊にし、文物大いに備わり、南宮の応を得たのである。〈凡そ五星の分野、熒惑は朱鳥の宿を統べ、填星は軒鼓にこれを寓す。皆、周の鶉火の分野である。室宿はまた 并州 の分野である。これは 并 州より歩みを起こし、洛邑の経始する祥瑞である。〉
十七年二月丁丑、太白星が井宿を犯す。辛丑、また鬼宿を犯す。五月戊午、昼間に現れる。九月、また同じ。これを兵祥と謂い、雍州の分である。この月、火星と木星が婁宿で合する。婁は徐州に当たり、占いに曰く「その地に乱有り、万人安からず」。八月辛巳、熒惑星が井宿に入る。占いに曰く「兵革起こる」。明年十二月、詔して征南将軍薛真度に四将を督して襄陽より出撃せしめ、大将軍劉昶は義陽より出撃し、徐州 刺史 元衍は鍾離より出撃し、平南将軍劉藻は南鄭より出撃す。皆、両雍州・徐州の分である。後年正月、平南王蕭が義陽において斉軍を大破し、降る者万余。己亥、上は淮を渡り、八公山に登り、淮に沿って東に進み、鍾離に至って乃ち還る。〈十九年六月庚申に至り、金星と木星が井宿で合する。七月、火星が井宿を犯す。二十一年十一月、沔北において斉軍を大破す。明年春、またこれを大破し、二十余城を下す。ここにおいて沔漢の諸郡を悉く平定す。時に江南、偽って雍州を襄陽に立て、西土の遺黎を総牧するを以てす。故に東井と同候なり。〉
十八年四月甲寅、熒惑星が軒轅に入る。后妃の戒めなり。是の時、左昭儀寵幸を得、方に馮后を譖訴し、上は蠱惑されて之に惑う。故に天の言うこと 若 し曰く、膚受の微なるも察せざるべからず、亦我が天視より降鑒すと。十九年三月に至り、月が軒轅を犯す。二十年七月辛巳、また填星を掩う。この月、馮后ついに廃され、尋いで憂いを以て死し、左昭儀を立てる。是れ幽后なり。明年、林貞后を追廃して庶人と為す。二十二年正月、月また軒轅を掩う。十一月、また彗星軒轅より起こり、鬼宿の南を 歴 て、天漢に及ぶ。天また言うこと若し曰く、是れ固より穢徳多し、宜しく其れ彗除すべしと。行きて鬼宿を歴るは、また強死の徴なり。明年、幽后賜死せらる。
十九年六月壬寅、熒惑星が端門より出づ。占いに曰く「邦に大獄有り、君子之を悪む。また更に紀を立て王を立つるの戒めなり」。明年、皇太子恂不軌に坐し、廃されて庶人と為る。二十一年十月壬午に至り、熒惑星と歳星が端門の内に合する。歳星は人君に当たり、火星は死喪の礼を主り、而して門庭に陳ぶは、大喪の象なり。二十二年二月乙丑、木星と火星が掖門内に合し、この夕、月行きて之に逮う。三月丙午、木星と火星ともに掖門外に出で、再び合して相い犯し、月行きて之に逮う。后妃予め咎有り。明年四月、宮車晏駕す。夫れ太微は、礼楽の庭なり。時に帝方に礼儀を修め、喪服を正し、以て人倫の化を経んとす。竟に未だ就かずして崩ず。少君嗣ぎ立ち、其の事復た寝す。縉紳先生咸く哀慟す。故に天視奉じて之を修む。是を以て南宮に徘徊し、蓋し皇天慎終帰厚の情を著わす所有るなり。或いは曰く「天庭の南方に合するは、反臣の戒め有り」。是の時、斉の明帝殂す。比して三年にして乱兵四交して宮掖に及び、既にして蕭衍之を戡む。竟に斉室を覆すと云う。〈二十一年十一月、流星有りて地を照らし、天津に至って滅ぶ。占いに曰く「将に楼船の攻め有らん。人君大衆を以て行く」。二十二年にして上南伐す。是の歳の正月、流星有りて三斗瓶の如く大なり。貫索より起こり、東北に流れ、光地を 燭 し、天棓を経て乃ち滅ぶ。声雷の如し。天棓は天子の先駆なり。占いに曰く「国中貴人に死者有り、且つ大赦有り」。三月に至り、上南征して 豫 せず。詔して武衛元嵩をして洛陽に詣らしめ、皇后に死を賜う。〉
世宗景明元年四月壬辰、大流星有りて軒轅左角より起こり、東南に流れ、色黄赤、破れて三段と為り、状連珠の如く、相い随いて翼宿に至る。左角は后宗なり。占いに曰く「流星軒轅より起こるは、女主後宮多く讒死する者あり」。翼は天庭の羽儀、王室の蕃衛にして、彭城国に当たる。また占いに曰く「流星翼宿に在るは、貴人に憂い繫がるる有り」。是の時、彭城王忠賢にして、且つ懿親を以て輔政す。借り使えり世宗諒陰し、恭己して成王の業を修めば、則ち高祖の道庶幾く興らん。而るに母族に阿倚し、高 肇 の譖を納る。明年、彭城王ついに廃さる。後数年、高氏また后を鴆し、以て貴嬪を以て之に代う。ここにおいて小人道長じ、讒乱の風起こる。夫れ天の風戒、履端の始めに肇り、而して没身悟らず、以て魏道を傷つ。豈に哀しまざらんや。或いは曰く、軒轅は后土の養気を主り、而して下人を庇祐す。故に左角之を少人と謂う。天象言うこと若し曰く、人将に其の養いを致す所以を喪い、幾くんか流亡離析に至らんと。是の歳、北鎮及び十七州大饉し、人多く就食すと云う。〈是の歳十二月癸未、月太微を暈す。既にして白気有り長さ一丈許り、南に七星に 抵 る。俄にして月復た北斗・大角を暈す。君の兵を以て自ら衛るに当たり、また赦の祥なり。且つ君を立つるの戒めなり。時に蕭衍少主を江陵に立て、元を改め大赦す。尋いで金陵を伐ち、長囲を以て之を逼る。また二年正月、月井・参・觜・昴・五車を暈す。占いに曰く「貴人死し、大赦有り」。是の歳、広陵王羽薨ず。二月より秋に至るまで、再び大赦す。〉
二年正月己未、金星と火星がともに奎宿にあり、光芒が互いに覆い隠した。これは兵乱と喪事、謀反の兆しであり、大人(君主)が憂えることとなり、野に破軍殺将の事がある。奎宿は徐州の分野である。三月丁巳、流星が五諸侯より起こり、五車に入り、天潢に至って散絶して三つとなり、光明が地を照らした。五車は衰替の君を輔ける星である。流星が五諸侯よりこれを干犯するのは、諸侯がまさに覇を唱えて兵車の会を修めること。分かれて二つとなるのは、距乏(疑)の君が幾らか並び立つであろうことの兆しである。(魏収は流星が五車より出るのは、諸侯に反する者ありと解した。五月に至り、咸陽王元禧が謀反し、死を賜った。)戊午、鎮星が井宿にあり、鉞星を犯し、相去ること二寸。占いには「人君に戮死する者あり」という。時に蕭衍が襄陽に兵を起こし、東昏侯の乱を討たんとし、この月、南康王蕭宝融を推して帝とし、江陵に 践祚 させた。ここにおいて斉に二人の君主が並び立った。八月戊午に至り、金星と火星がまた翼宿に合した。翼宿は楚の分野である。十一月甲寅、金星と水星がともに西方より出た。占いには「東方の国大いに敗る」という。時に蕭衍はすでに夏口を挙げ、尋陽を平定し、遂に流れに沿って東下し、東方の主(東昏侯)の軍は連戦して敗績し、ここにおいて長囲を以て守った。十二月、斉の将軍張稷が東昏侯を斬って降伏し、また主君が誅戮される徴でもあった。三年正月に至り、火星が房宿の北星を犯し、光芒が相接した。癸巳、鎮星が逆行し、井宿の北轅西星を守った。これらは皆、大臣が主君を賊害し、政を改め君を立てる戒めである。三月、金星と水星が須女宿に合した。須女宿は斉の分野。金星と水星が合するのは、兵誅の兆しである。二月丁酉、流星が東井より起こり、紫宮に流入し、北極に至って消滅した。東井は雍州の分野であり、蕭衍はこれを憑り所として興った。かつ西の君(斉の君主)の分野であり、使星がこれによって辰極(北極星)に至るのは、禅譲受命の兆しであり、かつ大喪の兆しである。この月、斉の諸侯が相次いで誅戮され、やがて西の君(斉の和帝)が命を賜い、蕭衍が 建康 において禅譲を受けた。これが梁の武帝である。戊辰にして少主(斉の和帝)が崩じた。(二年より三年に至るまで、月が六度斗魁を掩犯した。七月、火星が斗宿を犯した。これらは皆呉の分野である。時に江南・江北は歳大いに饑饉し、また北辺に連年兵事があり、敗北が相次いだ。また二年七月、月が婁宿を暈し、内は青く外は黄く、昴宿・畢宿・天船・大陵・巻舌・奎宿を轢いた。天船は徐州・魯の分野であり、また赦の祥でもあり、かつ「死喪多し」という。三月、青州・斉州・徐州・兗州で餓死者一万余人。七月、大赦。三年八月、月が暈し、外は青く内は黄く、昴宿・畢宿・婁宿・胃宿・五車を轢いた。占いには「貴人多死す」という。十二月、月が昴宿を犯し、月を環いた。 太傅 ・平陽王元丕が薨じた。後年正月、大赦。)
三年八月丙戌、大流星が天中より起こり、北に流れ、大きさ二斗器の如し。占いには「天子の使、中京より出でて以て北方に臨む有り」という。四年九月壬戌に至り、大流星が五車より起こり、東北に流れた。占いには「兵将、東北に首する有り」という。この歳二月辛亥、三月丁未、月が再び太白を掩い、皆大戦の象である。庚辰、揚州の諸将が陰陵において梁軍を大破した。十一月、左 僕射 源懐が便宜を以て北辺を安撫した。明年二月、また邵陵において梁軍を大破した。九月、蠕蠕が辺境を犯し、また詔して源懐にこれを撃たしめた。(この歳七月、月が昴宿・畢宿・觜宿・参宿・井宿・五車を暈した。占いには「旱魃、大赦」という。また再び軒轅・太微を暈した。明年正月、月が五車・東井・両河・鬼宿・鎮星を暈した。この月、大赦し元号を改めた。六月、亢陽(日照り)のため、詔して楽を撤き膳を減ず。)
正始元年正月戊辰、流星斗の如く、相星より起こり、紫宮に入り、北極に抵って消滅した。そもそも紫宮は后妃の内政を司るが、輔相がこれを干犯するのは、その道悖るものである。かつ占いには「その象著大にして、非常の変有り」という。二年六月癸丑に至り、流星五斗器の如く、織女より起こり、室宿に抵って消滅した。占いには「王后之を憂え、女子白衣の会有り」という。往きてまた営室に反るは、釁(禍い)が後庭に帰するのである。三年正月己亥、大流星が天市垣より起こり、西に紫蕃を貫き、北極市垣の西に入った。天市垣はまた公卿外朝を司る星域である。占いには「臣を以て主を犯し、天下大いに凶なり」という。明年、高肇はその家の寵を擅にせんと欲し、乃ち于后及び皇子元昌を鴆殺し、高嬪を立てて后とした。(先だって、景明四年七月、太白が軒轅大星を犯した。二年六月に至り、木星が昴宿を犯した。占いには「人君に白衣の会有り」という。同上。)
三年六月丙辰、太白が昼に見えた。占いには「陰国の兵強し」という。八月、梁軍が辺境を寇し、城邑を攻め陥れた。秋九月、安東将軍邢巒が宿 豫 においてこれを大破し、将三十余人を斬り、捕虜数万を獲た。十月甲寅、月が太白を犯した。これまた大戦の象である。明年、中山王元英が淮南において敗績し、士卒の死者十八九に及んだ。(また元年正月、月が胃宿・昴宿・畢宿・五車を暈した。戊午、また五車・東井・両河・鬼宿・鎮星を暈した。二月甲申、また昴宿・畢宿・觜宿・参宿を暈した。三年正月、月が太微・軒轅を暈した。これらは皆、兵事と赦の兆しである。この月、皇子生まれ、天下に大赦した。)
四年七月己卯、星 孛 (彗星)が東北に現れた。占いには「是れ 天讒 と謂い、大臣貴人に戮死する者有り」という。凡そ孛星が東方に出るは必ず晨にし、日に乗じて見ゆるは、乱気が君の明を蔽う象である。昔、魯哀公十三年十一月、星孛が東方に現れた。明年、春秋の事終わる。これは諸夏微弱、蛮夷遞(代わる代わる)覇を唱え、田氏が斉を専らにし、三族が晋を擅にし、遂にその君の明を干犯して代わり奪い、陵夷して遂に戦国となり、天下横流したことを謂う。今孛星また現る。春秋の象と同じである。天戒は言うが如し:これ太陽の側に居りてその明を干犯する者は、固より穢徳多し、彗除すべし。而るに君悟らず、衰替の萌は将に此より始まらんか。この歳、高肇が后及び皇子を鴆殺し、明年また諸王を譖殺した。天下これを冤とした。肇はもと東夷の俘虜なりしが、 驟 に先帝の法を改め、累ねて不測の禍を構え、明を干犯すること孰れか甚だしき。魏氏の悖乱ここより始まる。
永平元年三月戊申、熒惑(火星)が東壁(壁宿)にあり、月がこれに至り、七寸の距離で光芒が相接した。室・壁の四輔は君主の内宮であり、人主がその身を庇護する所以である。天象は言うようである。『かつて重大な臣が王室を屏藩する者あり、讒賊の乱により、内宮にて死す』と。また言う。『諸侯相謀る』と。五月癸未、填星(土星)が逆行し、太微(太微垣)に在りて左執法の西にあり。これは后党が政を執り、大夫が綱を執って逆行し法を侮り、以て蕭牆の内を啓くこととなる。この月、月が畢(畢宿)を犯す。六月、またこれを掩う。占いに曰く「貴人に死者あり」。庚辰、太白(金星)と歳星(木星)が柳(柳宿)に合す。柳は周の分野である。かつ占いに曰く「内兵ありて以て諸侯を賊す」。八月、京兆王愉が冀州刺史として出され、容れられざるを恐れ、遂に兵を挙げて反し、 尚書 令高肇を誅するを名とし、安楽王詮と定州にて相攻つ。九月、太師・彭城王が禁中に斃れ、愉もまたこれに死す。〈或いは曰く、柳は 豫 州の分野、合する所の野は謀兵あり、戦野に邑を抜く事あり。十一月丙子に至り、流星が羽林の南より起り、椀の如く大にして色赤し。黒雲ありて東南に引き、一匹の布の如く北に横たわり星を轢く。占いに曰く「禁兵起り、首としてこれを召す」。この歳、 豫 州の人白早生が刺史司馬悦を殺し、城を以て梁に降り、尚書邢巒を遣わしてこれを撃たしむ。十二月、巒が懸瓠を抜き、早生を斬る。〉
二年三月丁未、流星あり、径数寸、天紀より起り、市垣に孛し、光芒地を燭し、尾 跡 あり、長さ丈余、天に凝著す。天象は言うようである。『政その紀を失い乱人に加わり、浸に以て萌す。是れ将に地震を以て徴と為さんとす』と。地震は下土安からざるの応なり。この月、火(火星)が鬼(鬼宿)に入り、積尸より五寸。積尸は人の精爽にして、炎気これに加わるは疫の祥なり。四月乙丑、金(金星)が鬼に入り、積尸を去ること一寸。また兵気を以てこれを干し、強死の祥なり。逼るを踰ゆれば事甚だし。鬼は驕亢の戒を主り、故に金火災をその人に薦めて以て警め懼れしむ。五月、太白が歳星を犯し、光芒相触る。占いに曰く「兵大いに乱れ、歳饑え、三年を出でず」。七月庚辰、流星ありて騰蛇より起り、紫宮に入り、北極に抵りて滅ぶ。天戒は言うようである。『彼の光後王道の者は、以て陰陽の変を馭す』と。将に水旱の沴、地震の祥あり、而して後災皇極に加わらんとす。明年夏四月、平陽郡大いに疫し、死者幾三千人。平陽は鬼星の分なり。秋、州郡二十、大水あり、冀・定は旱饑す。四年、朐山の役に師を喪い殆んど尽くす。その後、繁畤・桑乾・霊丘・秀容・雁門地震し陥裂し、山崩れ泉湧き、八千余人を殺す。延昌三年、詔して曰く「比歳山鳴き地震す、今に於いて已まず、朕甚だ懼る」。正月に至り、宮車晏駕す。〈二年十一月丙戌、月が畢の大星を掩う。三年八月に至り、火が積尸を犯す。占いに曰く「貴人死し、また饑疫の祥なり」。比年水旱災疫あり。この月、中山王略薨ず。明年春、 司徒 広陽王嘉薨ず。〉
二年九月甲申、歳星が太微に入り、右執法より五寸、光明相接ぐ。十二月乙酉、逆行して太微に入り、左執法を奄う。三年閏月壬申、また順行してこれを犯し、相去ること一寸。保乾図に曰く「臣命を擅にし、歳星執法を犯す」。この時、高肇方に 尚書令 たりし故に、歳星反復してこれに由る、以て人主に示す所以なり。天は言うようである。『政刑の命乱る。彼重華の位に居る者は、盍ぞ反復して観省せん』と。今厚くしてこれを席とすと雖も、適に以て禍の資と為すのみ。かつ占いに曰く「中坐刑を成し、遠期五年」。五歳を間へて肇誅さる。〈四年四月庚午、熒惑が軒轅の大星を犯す。五月に至り、太微に入り、右執法より三寸、光芒相接ぐ。熒惑は天の視なり、始め軒轅よりして執法の位を省みる、その象は言うようである。『是れ后党に居りて南宮の命を擅にす。君其れ降り監らん』と。その応は歳星と同じ。〉
四年正月戊戌、流星ありて張(張宿)より起り、西南に行き、殷殷として声あり、参(参宿)に入りて滅ぶ。張は河南の分、参は兵事なり。占いに曰く「流星東方より来り、伐(参伐)に至りて止まるは、来兵ありて吾が軍を大いに敗らしむ。声ある者は怒りなり」。先だって、去年十一月、月が太白を犯す。この歳、またこれを犯し、胃(胃宿)に在り。八月辛酉、またこれを犯す。胃は徐方、大戦の象なり。十月戊寅、大流星ありて羽林に孛し、南に流れ、色赤く、珠落ちて濁気に入り、孛然として流る。王師潰乱の兆なり。先だって、梁の朐山鎮その将来を殺して降る、詔して徐州刺史盧昶にこれを援けしむ。十二月、昶の軍淮南に大いに敗れ、淪覆すること十余万。〈この歳七月乙巳、流星ありて北斗魁の前より起り、西北に流れて紫宮に入り、北極に至りて滅ぶ。占いに曰く「期年を出でず、兵起り、かつ亡君の戒め」。この歳、朐山の役あり、歳を間へて帝崩ず。〉
四年十二月己巳、歳星が房の上相を犯し、相距ること一寸、光芒相接ぐ。延昌元年三月丙申に至り、歳星は鈎餘の東五寸に在り、鍵閉より三寸。丙午、また房の上相を掩う。天象は言うようである。『夫れ鈐鍵の轡は、君上の宜しく独り操る所にして、驂服の共に当つ所に非ざるなり』と。先だって、高肇が 尚書令 たりし時、歳星三たび執法を省みる。この歳に至りて 司徒 に昇るも、猶怏怏として悦ばず、而して歳星また再びこれを循る、以て人主に審らかに示す所以なり。二歳を間へて上崩じ、肇もまた誅滅す。〈或いは曰く、木(木星)と房合するは、喪・水を主る。また元年二月、月、井・鬼・軒轅に暈す。十月、また井・五車・参・畢に暈す。皆水旱饑赦の祥なり。元年二月より雨なく六月に雨し、大水。二年四月庚子、絹十五万匹を出して河南の饑人を賑う。この夏、州郡十二、大水。八月、天下の殊死を減ず。〉
四年四月庚午、熒惑が軒轅の大星を犯す。十月壬申、月行を失い、軒轅の大星を犯す。延昌元年三月に至り、填星が氐(氐宿)に在り、これを守ること九十余日。占いに曰く「徳令あり、太子を拝し、女主宮に居らず」。十月に至り、皇太子を立て、父後たる者に爵を賜い、孝友の家を旌す。二年三月乙丑に至り、填星が房を守る。占いに曰く「女主に黜かるる者あり、地震を以て徴と為す」。地震は陰盈にしてその性を失うなり。四月丙申、月が填星を掩う。七月戊午、またこの如し。これは后妃に相遷奪する者あるを為し、かつ曰く「女主これに死す」。時に比歳地震す。三年八月に至り、太白また軒轅を犯す。十二月、月が熒惑を掩う。皆小君の 謫 なり。時に高后寵に席きて凶悍、人主と雖も猶これを畏れ、敢えて動揺せず、故に世宗の胤嗣幾くんぞ絶えんとす。明年上崩じ、后廃されて尼と為り、瑤光寺に降り居し、尋いで胡氏に害せられ、以て天変を厭うなり。
延昌元年八月己未、流星が五車より起こり、西南に流れて畢に入る。畢は辺境の兵事を司る。占いには「兵車の事あり、 直 する所の名を以て之を名づく」とある。二年十一月戊午に至り、また流星が五車より起こり、西南に流れ、殷々として声あり。憑怒するは、事盛んなるなり。十二月己卯、流星あり西南に流れ、分かれて二となる。また偏師の象なり。三年六月辛巳に至り、太白昼に見ゆ。占いには「西兵大いに起こり、王者の喪あり」とある。十一月、大将軍高肇蜀を伐ち、益州刺史傅豎眼は北巴より出で、平南羊祉は涪より出で、安西奚康生は綿竹より出で、撫軍甄琛は剣閣より出で、会すに帝崩じ師を旋す。〈先んずること元年三月己酉、木星・土星相犯す。占いには「人君に地を失う者有り、将に死す」と。また曰く「先に事を作す者は敗れ、兵起こらば必ず其の殃を受く」と。三年九月、太白右執法を掩う。是れ大将軍に刑辟に罹る者有るを為す。先んずること二年二月、梁の郁洲の人徐玄明、大将張稷を斬り来降す。及び肇出征し、還りて亦戮せらる。〉
元年三月乙未、流星が太陽守より起こり、北斗を歴て、紫宮に入り、北極に抵り、華蓋に至りて滅ぶ。太陽守は帝車を弼承する所以にして、大臣の象なり。今使星之に由るは、以て天極の位を語り、臣国命を執る、将に此より始まらんか。且つ占いには「天下大いに凶、主室其れ空し」とある。先んずるに、去年八月より十月に至るまで、月再び太微に入り、是の歳三月、また之の如く、十二月甲戌、月太微にて火星を犯す。占いには「君死す、三年を出でず、貴人権を奪い勢を失う」とある。二年三月辛酉、熒惑また太微を犯す。占いには「天下安からず、君を立てるの戒めあり」とある。九月丁卯、太微に入り、屏星を犯す。明年正月にして世宗崩じ、ここに於て王室遂に卑く、政は公輔に在り。〈三年二月、月畢・昴・五車・太白・東井を暈す。占いは赦を主る。是の月、太白行を失い、天関の北に在り。占い「関梁の兵あり、道通ぜず」。明年正月、肅宗立ち、天下に大赦す。二月、梁の将任太洪衆を帥いて関城を寇す。〉
四年五月庚戌、九月乙丑、十月癸巳、月皆太微を犯す。中歳にして驟に之を干すは、強臣御せず、執法多門の象なり。閏月戊午、月軒轅を犯す。また女主の謫なり。十一月庚寅、木星・火星室に会し、相去ること一尺、甲午に至り、火星東北に 徙 り居す、亦相去ること一尺。室は後宮たり、火と木合するを内乱と曰い、環りて之を営むは、或いは淫事諸侯を干逼するの象なり。占いには「姦臣謀り、大将戮せらる。若し夷族の害有らば、赦令を以て之を除く」とある。先んずるに、三年九月、太白執法を犯す。是の歳八月、領軍于忠擅に僕射郭祚を戮す。九月、太后朝に臨み、淫放日を逐うて甚だしく、清河王懌を逼幸するに至る。其の後、羽林千余人征西将軍張彝の宅を焚き、辜に死する者百数、朝廷討つ能わず、ここに於て大赦す。羽林を原るも亦営室の故なり。〈魏収以為う、月太微を犯すは、大臣に死者有る。其の後安定王薨ず。月軒轅を犯すは、女主之を憂う。其の後皇太后高尼瑤光寺に崩ず。営室また土功を主るなり。胡太后高氏を害して以て天変を厭い、乃ち后礼を以て之を葬る。〉
四年十月、太白南斗を犯す。斗は呉の分なり。占いには「大兵起こる」とある。先んずるに、三年四月、流星天津より起こり、東南に流れ、虚・危を轢く。天津は水事を主り、且つ曰く大衆の行有りと。其の後梁浮山堰を造り、以て淮泗を害し、諸将之を攻む。是の歳閏月、大奔星七星より起こり、南に流れ、色正しく赤く、光明地を燭し、尾長さ丈余、南河を歴て、東井に至る。七星は河南の分なり、流星之より出づるは、兵起こる有り、東井に施及ぶは、将に水禍を以て之を終わらんとす。また占いには「与うる所城に等し」とある。〈疑う〉是の時、鎮南崔亮硤石に於て梁師を攻む。明年二月、鎮東蕭宝夤大いに梁の淮北軍を破る。九月、淮堰決し、梁人十余万口皆海に漂い入る。
肅宗熙平元年三月丙子、太白歳星を犯す、十二月甲辰、月歳星を犯す。是れ強盛の陰を謂いて少陽の君を陵ぐなり。歳星はまた諸侯なり。天象曰く若し:始め内乱を以て之を干し、終わり威刑を以て之に及ぶと。是の歳正月、熒惑房を犯す、四月庚子、また逆行して之を犯す、癸卯、月また房を犯す。占いには「天下に喪有り、諸侯霸を起こし、将相戮せらる」とある。十一月、大流星織女より起こり、東南に流れ、長さ且つ三丈、光明地を照らす。占いには「王后之を憂え、女子白衣の会有り」とある。間歳、高太后殂し、 司徒 国珍薨じ、中宮再び喪事有り。其の後僕射于忠、 司徒 ・任城王澄薨ず。既にして太后幽逼せられ、清河・中山王戮死す。〈或いは曰く「月・太白歳星を犯すは、饉の祥なり、火房を犯すは、兵を陳べて野に満ち、饑えたる国あり、且つ大赦す」と。また元年十二月、月井・觜・参・五車を暈す。占い「水旱有り、赦有り」。二年正月に至り、大赦す。十月、幽・冀・滄・瀛大いに饑う。是の月、月再び畢・参・五車を暈す。占い「饑え、赦」。明年、幽州大いに饑え、死者数千人、正月より雨無く六月に至る。是の歳、四夷反叛し、兵大いに出で、また赦し元を改む。〉
二年六月癸丑、大流星河鼓より出で、東南に流れ、牛に至る、十一月、流星河鼓より起こり、色黄赤、西南に流れ、長さ且つ三丈、光地を照らす有り、神亀元年四月壬子に至り、流星河鼓より起こり、西北に流れ、北斗に至り散滅す。河鼓は鼓旗の応なり、故に流星之より出づれば兵出で、之に入れば兵入る。昔宋泰始初、大流星河鼓より出で、西南に行き、竟夜、小星百数之に従う。既にして諸侯同時に乱を作す。今に至り三たび河鼓に出づ、秦州属国 羌 及び南秦・東益の氐皆反す。七月、河州の人却鉄怱群盗と与に又起こり、自ら水池王と称す、詔して行臺源子恭及び諸将四方に之を征せしむ。朝廷事多し、故に天応屡に見ゆる云う。
神亀二年四月甲戌、大流星天市垣の西より起こり、東南に流れ、尾を轢き、光明地を燭す。天象曰く若し:将に大衆を作して后妃の事に従わんとす、首とする所を以て之を名づく。是の歳九月、太后崧高に幸す。或いは曰く市垣は国風を均する所以なり、尾は幽州なり。明年、詔して尚書長孫稚に北蕃を撫巡せしめ、風俗を観省せしむ。〈二月丙辰、月参に在り、井・觜・参・歳星・五車を暈す。占い「死相有り、且つ赦す」。明年、諸王多く辜に伏し、また大赦す。〉
二年八月己亥、太白星が軒轅を犯す。この月、月がまたこれを犯す。正光元年正月に至り、月がまた軒轅の大星を犯す。四月庚戌、金星と火星が井宿において合し、相去ること一尺。占いに曰く「 王業易 わり、君政を失い、 大臣首 めて乱れ、将相戮死し、師を用いて大いに敗る」。五月丙午、太白星が月を犯し、相距ること三寸。占いに曰く「将相相攻め、秦の国に戦あり」。七月、太白星が角宿を犯す。角宿は天門なり、これ兵朝庭に及ぶなり。占いに曰く「謀有りて成らず、軍を破り将を斬る」。この月、 侍中 元叉詔を 矯 りて太后を北宮に幽し、太傅・清河王懌を殺す。八月、中山王熙兵を起こして元叉を誅せんとし、克たずして害に遇う。明年の春、衛将軍奚康生禁中において叉を討たんと謀り、事泄れてまた死す。この冬、諸将氐を伐ち、官軍敗績す。
正光元年九月辛巳、彗星有りて光焰火の如く、東方に出づ。陰動きて明を争うの異なり。感精符に曰く「天下兵を以て相威し、勢を以て相乘じ、至威〈疑〉乱し、布衣より起り、従衡の禍、未だ 庸 息まず、帝宮其れ空し」。昔、正始の中、 天讒 東北に 孛 いし、この歳にして摂提復た周る。故に天象は 若 く曰く、夫れ讒の乱萌は自ら来ること有り、彗除の象今則ち著し、戦国の禍将に此より作らんか。三年を 間 てて北鎮乱を 肇 め、関中之に 跡 つく。是より姦雄鼎沸し、覆軍相踵ぎ、其の災の及ぶ所且つ二十余年にして猶未だ 弭 まざりき。〈梁志に曰く、九月乙亥、星晨に東方に見え、光火の如し。占いに曰く「国皇見え、内難急兵有り」。明年、義州反す。乙亥辛巳を去ること凡そ六日、而して北方之を 覿 る、其の気蓋し同じきか。始め其の明を干し、以て南国を 妖 い、既に又彗して之を布き、以て魏の邦を除く。〉
二年四月甲辰、火星と土星危宿において相犯す。十一月辛亥、金星と土星また危宿において相犯す。危宿は存亡の機なり、太白は兵を司り、熒惑は乱を司り、而して玄枵は人を司り、土下の命を 係 ぐる所なり。 三精 洊 に聚まり、群臣謀を 叶 わせ、以て屯復の運を 済 わんとす。占いに曰く「天下方に乱れ、甲兵大いに起こり、王后専制し、国を虚しくし王を 徙 す有り」。四年四月己未に至り、火星と土星また室宿において相犯す。是れ後宮内乱を謂う。且つ占いに曰く「主を殺さんと欲し、天子寿を以て終わらず」。或いは曰く、魏氏は軒轅の裔なり。填星の 物 なり、赤霊母と為り、白霊子と為り、経綸建国の命、乱を 撥 うの君を伝うる所以なり、其れ之を受くる者は将に 并 州に在らんか、斉有るの国に在らんか。其の後、太后淫昏し、天下大いに壊れ、上春秋方に壮にして、諸佞臣を誅す。ここより鄭儼等竦懼し、遂に太后を説きて帝を鴆す。既にして尒朱氏 并 州に興り、終に斉室の運を啓き、洛を卜するの業遂に丘墟と為る。〈二年十月、月心の大星を掩う。三年正月に至り、月心の距星を掩う。四月丁丑、また之の如し。占いに曰く「乱臣側に在り」。囗囗囗囗五年。三年を間てて肅宗崩ず。〉
三年七月庚申、大流星有りて五斗の器の如く、王良より起こり、東北に流れ、長さ一丈許り。王良は車騎を主り、且つ曰く、軍有りて河に渉り、昭盛なる者は事大なり。この日、月昴の北三寸に在り。十一月乙卯、また之の如し。是れ兵 匈奴 に加わり、且つ胡王の 謫 なり。是に先立ち、蠕蠕阿那瓌国を失い、詔して北鎮の師に之を納めしむ。この歳八月、蠕蠕の後主来たりて懷朔鎮に奔る。一年を間て、阿那瓌約に背き塞を犯す。詔して 尚書令 李崇に騎十万を率いて之を討たしめ、塞を出づること三千余里、及ばずして還る。〈二年九月庚戌、月胃・昴・畢・五車を暈す。辛亥、また之を暈す。占いに曰く「饑旱有りて赦有り」。三年九月に至り、月畢に在り、昴・畢・觜・参・五車を暈す。この歳夏大いに旱し、十二月、大赦す。〉
三年二月丁卯、月太白を掩う。京師に見えず、涼州以て聞く。占いに曰く「天下大兵起こる。涼州独り見ゆ、災秦に在り」。三月癸卯、大流星西北角より起こり、紫宮に流入し、破れて三段と為り、光明地を照らす。角星は外朝の兵政を主り、流星之に由るは、将に大いに師を出だすの象なり。 若 く曰く、将に兵革の故を以て、王室分崩せんとす。入りて紫宮に 抵 るは、天下大いに凶なり、国を虚しくするの象有り。四月癸酉、大奔星紫微を 歴 て、北斗の東北首に入り、光明地を 燭 し、殷然雷の如し。盛怒の象なり、皆以て 直 る所に因りて之を名づく。四年八月乙亥に至り、月畢に在り、熒惑を掩う。また辺城の兵乱の戒めなり。十月乙卯、太白斗口に入り、第四星より三寸を距て、光芒相掩う。占いに曰く「大兵起こり、将戮辱せられ、また呉の分なり」。五年正月、沃野鎮の人破落汗拔陵反し、臨淮王彧之を征し、五原に於いて敗績す。六月、莫折大提秦に於いて反し、雍州刺史元志之を討ち、また隴東に於いて大いに敗る。明年、南方の諸将頻りに梁の師を破る。八月に至り、杜洛周上谷に起こり、其の後鮮于脩禮定州に反す。王師比歳北征し、冀方大いに震う。既にして葛栄之を承け、竟に河北を陥す。〈五年二月、月参に在り、觜・参・五車・東井・熒惑を暈す。八月、また之を暈す。閏月、月張・翼に在り、再び軒轅・太微を暈す。占いに曰く「兵起こり、士卒多く遁走す」、一に曰く「士卒大いに聚まる」。また皆赦の祥なり。是の 時徴調驟 に起こり、兵相蹈藉す。また詔有りて内外戒厳し、将に親征せんとす。二月より六月に至るまで、再び天下を大赦す。十月、月畢に在り、昴・畢・觜・参を暈す。後年の春、また大赦す。〉是に先立ち、二年九月、歳星左執法を犯す。三年正月癸丑に至り、また逆行して之を犯し、相去ること四寸、光芒相及ぶ。五月丙辰、歳星また左執法を掩う。是の時、宦者劉騰元叉と謀を叶え、遂に百揆の任を総ぶ。故に歳星反復之に由る、高肇と占いを同じくす。四年二月に至り、騰死し、叉ここより援を失う。其の年十一月庚戌、歳星房の上相を犯し、相距ること二寸、光芒相掩う。五年四月己丑、歳星また逆行して之を犯す。明年、皇太后政に反し、叉遂に廃黜せらる。昔、高肇 尚書令 と為り、而して歳星之を三省す。上相に升るに及び、歳星また再び之を循る。ここに至りて三たび執法を犯して騰死し、再び上相を干して叉敗る。曠宮の譴、代を異にして符を同じくす。
孝昌元年五月、太白星が軒轅を犯す。八月、張宿・角宿に在りて盛大なり。占いに曰く「暴酷の兵有り」と。張宿は河南なり。十二月、火星鬼宿に入り、また之を犯す。占いに曰く「大賊大人の側に在り」と。後に淫泆にて政を失い、また秦の分なり。二年正月癸卯、金星・木星牛宿において相犯す。十一月戊申、また女宿において相犯す。歳星は以て国を建て人を均しくす、女宿は蚕妾、牛宿は農夫なり。天象は若し曰く、是れ将に寇戎を以て罹り、而して其の耕織の務を喪うと。且つ曰く乱兵有りて大戦し、斉・呉に波及すと。是の歳八月甲申、月胃宿に在り、鎮星を掩う。閏月癸酉、また之を掩う。三年正月戊辰、また之を掩う。是れ女君に兵刑の禍に罹る者有り、 洊 に之を干し、事甚だしくして衆し。また占いに曰く「天下大喪有り、主無く、貴人兵死し、国以て滅亡す」と。また二年三月、奔星斗の如く大にして、紫微より出で、東北に流れ、光地を照らす。占いに曰く「王師大いに出で、邦其の君を去る」と。六月、奔星斗の如く有りて、大角より起り、紫宮に入りて滅ぶ。棟星は以て群后に肆覲し、而して威令を四方に敷く也。今大号之より由り、以て天極に詔す、逆を以てせざるか。且つ空国徙王の戒有り。十月、星月の中に入りて滅ぶ有り。占いに曰く「入りて光無くば、其の国卒に滅ぶ。星反って出ずる者は、亡国復た立つ」と。是の歳四月より三年九月に至るまで、熒惑再び軒轅大星を犯す。武泰元年正月、また逆行して復た之を犯す。占いに曰く「主命将を失い、女君の象、乱逆の災」と。三月庚申、月畢大星を掩う。占いに曰く「辺兵起り、貴人多く死する者有り」と。是の時淫風滋甚しく、王政尽く㢮(弛)る。大河より北、関に極まりて西に至るまで、軍を覆し邑を屠ること、勝ち計ふべからず。既にして蕭宝夤雍州に叛き、 梁師驟 に淮泗を伐ち、兵を青土に連ね、万姓嗷嗷として、其の楽生の志を喪う。是の歳二月、帝竟に暴崩す。四月、尒朱栄大兵を以て河を 済 り、太后及び幼主を執へ、 諸 を中流に沈め、王公以下二千人を害し、遂に権を 晋陽 に専らにし、以て天下に令す。〈三年正月癸酉、月井宿に在り、觜・参・両河・五車を暈す。七月、大赦す。明年少主立ち、また大赦す。〉
莊帝永安元年七月癸亥、太白星左角を犯し、相距ること四寸、光芒相掩い、兵朝庭に及ぶの象。占いに曰く「大戦勝たず、貴人来る者有り、其の謀成らず」と。二年閏月に至り、熒惑鬼宿に入り、積尸を犯す。占いに曰く「兵西北より起り、鈇鉞の誅有り」と。是の歳、北海王顥梁師を以て考城を陥し、済陽王暉業を執へ、虚に乗じて勝を逐ひ、遂に洛陽に入る。七月に至り、王師大いに之を敗り、顥竟に戮死す。謀成らざるの験有り。明年、尒朱天光反虜万俟醜奴及び蕭宝夤を安定に撃ち、之を克ち、咸く誅を伏す。
二年十一月、熒惑鬼宿より太微西掖門に入り、上将を犯し、東掖門より出で、上相を犯し、東行累日、句己して去来し、復た逆行して西す。十二月乙丑、月また之を掩う。三年正月癸未に至り、逆行して東掖門に入る。己丑、月太微に入り、熒惑を襲ふ。辛卯、月太微中を行き、又之を暈す。三月己卯、右執法の北一尺五寸に在り、十四日留まる。壬辰に至り、月また之を掩ひ、復た順行して東す。四月戊午、月また太微を干して暈す。己未、熒惑端門より出で、左執法の南尺余に在りて東す。魏興以来、此の如き 荐 の循環反復有ること未だ有らず。是の時孝庄将に権臣を誅せんとし、魏室を興復せんの志有り。是を以て誠中より発し、而して熒惑上に諮謀す。其の占いに曰く「権臣の戮有り、大兵の乱有り、貴人強死を以てし、而して天下滅亡す」と。五月己亥に至り、太白星参宿に在りて昼見す。参宿は晋陽の墟なり。天意若し曰く、干明の釁是に於いて在りと。七月甲午、彗星晨に東北方に見え、中台の東一丈に在り、長さ六尺、色正白、東北に行き、西南を指す。丁酉、下台上星の西北一尺に距りて晨に伏す。庚子、夕に西北方に見え、長さ尺、東南を指し、漸く移りて氐宿に入る。八月己未に至り、漸く見ゆ。癸亥、滅す。占いに曰く「彗太階に出づれば、陰謀姦宄興る有り」と。凡そ天事之が為に徴形を以て人主に戒告す。始め公輔の穢を滌ぎて彗之を除き、権臣将に滅ぶの象。再び太陽の明を干して後に之を陵奪し、逆乱復興の象なり。三月にして見ゆる者は、変近く 亟 りなり。内宮に究まる者は、上に其の仇を反すなり。近期は衝に在り、遠期一年。先だつこと二日壬申、大流星相随ひ西北し、尾迹絶えず以て千計す。西北直に晋陽の墟にし、而して微星は、庶人皇極を載する所以なり。人徙りて君之に従ふ。是の月戊戌、大奔星極東より紫宮を貫きて出で、影迹之に随ひ、君を遷すの応。九月に至り、上太原王栄・上党王天穆を明光殿に誅す。是の夕、尒朱氏の党西陽門を攻めて克たず、退きて河陰に屯す。十二月、洛陽守を失ひ、帝晋陽に崩ず。是より南宮版蕩し、劫殺の禍相踵ぐ。先だつこと、永安元年七月丙子、十一月丙寅、十二月癸巳、月皆畢大星を掩う。二年三月乙卯に至り、月畢口に入る。八月乙丑、また畢左股に距ること二寸、光芒相掩い、須臾にして畢口に入る。十二月丙辰、畢右股大星を掩う。三年六月乙巳、また畢大星を犯す。八月庚申、畢口に入り、左股大星を犯す。是の月辛丑、太白星軒轅を犯す。明年五月、月また畢右股を犯し、遂に之に入る。畢星は、以て魏国の命を建つる所以なり。占いに曰く「天下変有り、其の君大いに憂へ、辺兵起り、上将戮さる。 月洊 に之を干し、事甚だしくして衆し」と。尒朱兆乱を作すに及び、長広王を奉りて主と為し、号年建明とす。明年二月、また之を廃して節閔を立てる。六月、 高歓 また安定王を推して信都に帝と為し、復た之を黜し、後更に武帝を立てる。是に於いて三少王相次いで崩殂し、又洛陽再び陥り、六宮汙辱せらる。兵軒轅に及ぶの効有り。〈永安二年十月辛亥、十二月丁巳、月皆畢に在り、昴・畢・填星・觜・参・五車を暈す。普泰元年正月己丑、月角宿に在り、軫・角・五車・亢を暈し、連環に北斗・大角・織女を暈す。十月、また昴・畢・觜・参・井・五車を暈す。是の時、肆赦の令、歳月相踵ぐ。〉
節閔帝普泰元年五月辛未、太白(金星)が西方に現れ、月と並び、その間は一指を容れるほどであった。これは戦いの兆しである。先だって、去年十一月辛丑、月が太白の北にあり、一指を容れなかった。占いには「破軍殺将あり、主人勝たず」とある。既にして尒朱氏が南侵し、王師は敗績した。ここに至り、また月と合し、幾らか復讐せんとするか。十月甲寅、金・火・歳・土の星が觜宿・参宿に集まり、甚だ明るく大きい。これは晋・魏の故地であり、かつ曰く「兵喪並び起こり、覇君興る」と。この時、勃海王高歓が信都に起兵し、元号を中興と改めた。十一月己卯に至り、奔星が斗の如く、太微垣より起こり、東北に流れ、光明地を燭し、声雷の如し。占いには「大臣に外事あり、その首事を以て之を命ず」と。或いは曰く「中国君を失い、王を立て主を遷す。著しくして声あるは、盛怒なり」と。この時、尒朱氏は師を成して北伐した。明年三月癸巳、火(火星)が逆行して氐宿を犯す。占いには「天子その宮を失う」と。閏月庚申、歳星が鬼宿に入り、天尸を犯す。占いには「戮死の君あり」と。既にして尒朱兆らが韓陵にて大敗し、師十余万を覆す。四月、武帝(孝武帝)即位し、歳末に至るまで、凡そ三つの廃帝を殺した。
孝武帝永熙元年九月、太白が経天す。十一月辛丑、大流星あり、昴宿の北より出で、東南に流れ、畢宿を轢き参宿を貫き、光明地を照らし、声雷の如し。天象は若し曰く「将に髦頭の兵ありて、塞垣に憑陵し、大司馬と合戦せん」と。明年正月丁酉、勃海王高歓が兆らを赤洪嶺に追撃し、大いにこれを破り、尒朱氏殲滅せらる。
二年四月、太白昼見す。九月丁酉、火・木の星が翼宿に合し、相去ること一寸、光芒相掩う。占いには「是れを内乱と謂い、姦臣謀り、人主憂う」と。甲寅、金・火の星が軫宿に合し、相去ること七寸、光芒相及ぶ。占いには「是れを相鑠と謂い、事を挙げ兵を用うべからず」と。翼宿・軫宿は南宮の蕃屏、また荊州なり。三年三月癸巳に至り、奔星三斛甕の如く、匏瓜より起こり、西流して市垣に入り、光地を燭し、迸流珠の如く、尾跡数丈、広さ且つ三尺、天に凝著し、状は蒼白雲の如く、須臾にして屈曲蛇行す。匏瓜は陰謀を為す。星大いさ甕の如きは、謀を発し事を挙ぐるを為す。光盛んにして且つ大なるは、人貴くして衆多なり。その首を以て之を名づけ、且つ天の飾りと為し、王者更に封疆を均うす。この時、斛斯椿ら方に上を説きて高歓を伐たんとし、荊州刺史賀抜勝預謀す。高歓之を知り、亦た晋陽の甲を以て来り赴く。七月、上自ら十余万を将い、河橋に次し、歓軍を望み、之を憚りて敢えて戦わず、遂に西して 長安 に幸す。十月に至り、勃海王更に孝静帝を奉じて主と為し、元号を天平と改む。ここに由りて二国に分かれ、更に封疆を均うすの応なり。この月、高歓侯景に命じて荊州を攻め、これを抜き、勝南奔す。(この年三月庚子、木星逆行し、左執法の北一寸に在り、光芒相掩う。五月甲申、また執法の西半寸に在り、乍見乍不見す。占いには「強臣命を擅にし、政を改め元を更む」と。十二月、上崩ず。ここに由りて高歓・宇文泰両国の権を擅にす。また二年十一月乙丑、三年八月庚午、十二月庚申、月皆畢宿に在り、畢・昴・参・五車を暈す。三年二月より明年正月に至るまで、東魏・西魏凡そ四大赦す。)
三年五月己亥、熒惑(火星)逆行し、南斗魁の第二星を掩い、遂に斗口に入る。先だって、元年十一月、熒惑斗に入ること十余日、出でて逆行し、復た之に入り、六十日にして乃ち去る。斗は大人の事なり。占いには「中国大乱し、道路通ぜず、天下皆元を更え政を易え、呉越の君嗣を絶つ」と。この歳、東帝・西帝山河を割拠し、遂に戦国に比す。十月より正月に至り、梁・魏三帝皆大赦し元号を改む。或いは曰く「斗は寿命の養いを為し、而して火乱気を以て之を干すは、耄荒の戒めなり」と。この時梁武帝年既に七十、聴政に怠り、専ら講学を業と為す。故に皇天殷勤に戒めを著す。また若し言わく「経遠の謀替わり、将に逆乱を以て之を終え、而して其の天禄を勦さん」と。夫れ天懸けて之を示す、且つ猶悟らず。その後摂提復周し、卒に侯景の乱有りと云う。(三年十二月、梁人元慶和を立てて魏王と為し、平瀨に屯す。明年正月、東南行臺元晏大いに之を破る。六月、 豫 州刺史堯雄また梁師を南頓に大破す。十月、梁単父を攻め、徐州刺史任祥また大いに之を破り、斬虜万余級。十一月、柳仲礼荊州を寇し、諸将また大いに之を敗る。時に梁の軍政益々弛み、故に累ねて負敗の応有り。)
東魏孝静帝天平二年、星孛(彗星)太微垣にあり、下台を歴て、室宿・壁宿に及びて滅ぶ。南宮は成周の故墟、孝文帝の余烈なり。孛星之に由るは、政を易え王を徙すの戒め。天象は若し曰く「王城墟と為り、夏声幾ば変ぜんとす。而して台階政を持す、代奪の漸有らんか」と。且つ営室に抵るは、更に都すの象なり。この後両覇権を専らにし、皆北俗を以て事に従い、河南の新邑遂に戦争の郊と為る。三歳を間へ、興和元年九月に至り、司州の卒十万を発して 鄴 都を営み、十月新宮成る。(天平元年閏月、月心大星を掩う。二年八月、また之を犯し、相去ること七寸。十一月、また心小星を掩う。相臣主を逼るの象、且つ占いには「人臣主を伐つ、善事を以て殃を除くに応ず」と。時に両雄の王業已に定まり、特ち人臣を以て容を取るのみ。興和二年八月に至り、月また心大星を犯す。後数年にして禅代す。)
元象二年七月壬戌、金・土の星が七星に合す。癸亥、遂に七星を犯す。七星は河南の分野、金星にして土星を犯すは、将に封畿の戦有らん。且つ占いには「其の分地を亡う」と。先だって、去年十二月癸丑、太白月を食む。この歳三月壬申、太白また月と合し、相距ること一寸、大戦の祥なり。月は強大の国の象、而して金星之に合すは、秦師将に勝たんとす。十二月、流星天市垣より西流し、長さ且つ一丈、尾跡有り。三年正月、勃海王高歓夏州を攻め、之を克つ。十月丁丑、月火(火星)を犯す。占いには「大将に鬬死する者有り」と。十二月、大 都督 竇泰潼関に入る。明年、宇文泰距撃して之を斬る。十月、遂に勃海王高歓と沙苑に戦い、歓軍敗績し、捕虜万余。この月、独孤信洛陽を抜く。
三年十一月、熒惑が歳星を犯す。占いに曰く「内乱有り、臣主を謀る」と。四年正月に至り、客星紫宮に出づ。占いに曰く「国に大変有り」と。二月壬申、八月癸未、月再び五車の東南星を掩う。卜に曰く「兵起り、道通ぜず」と。十一月、太白昼に見ゆ。占いに曰く「軍興り、不臣と為る」と。五年二月庚戌、三月甲子、填星逆順行し、再び上相を犯す。上相は 司徒 なり。六月、太白東井に入る。占いに曰く「秦に兵有り、大臣之に当たる」と。元象元年七月に至り、太白柳に在り、昼に見ゆ。柳は河南なり。八月辛卯、大流星有りて房・心の北に出で、東南に行き、長さ且つ三尺、尾迹三段に分かる、軍破れて三となるの象なり。是に先立ち、行臺侯景・ 司徒 高昂金墉を囲み、西帝及び宇文泰自ら将として之を救う。是の月河陰に陳し、泰中軍を以て合戦し、大いに克ち、 司徒 高昂之に死す。既にして左右軍利あらず、西師是より敗績し、将二十余人を斬り、卒六万を降す。是の月、西帝の太傅梁景叡長安に拠りて反し、関中大いに震い、尋いで皆誅せらる。〈天平三年正月、元象元年三月、月再び軒轅の大星を掩う。是の年、西帝皇后乙氏を廃し、蠕蠕の女を立てて后と為す。明年五月、火軒轅の大星を犯す。既にして乙氏害に遇い、其の後蠕蠕后又死し、而して乙氏祟りを為す焉。元象元年十月、月昴を犯し、畢・胃を暈す;丁未、翼に在り、大星・軒轅左角を暈す;十一月、井に在り、五車・両咸を暈す。東西の主凡そ三大赦す。〉
興和元年二月壬子、火井を犯す。占いに曰く「秦に兵乱有り、貴人之に当たる」と。四月、又鬼に入る。亦兵喪の祥なり、又土地の分なり。二年十一月甲戌に至り、太白氐に在り、填星と相犯す。氐は鄭の地なり。四年七月壬午に至り、火・木井に合し、相去ること一尺。占いは天平と同じ。明年、北 豫 州刺史高仲密武牢に拠りて西に叛き、宇文泰衆を帥いて之を援く。戊申、勃海王と邙山に戦い、西軍大いに敗れ、王侯将校四百余人を虜にし、六万余級を獲る。〈元年八月、月畢に在り、昴・畢・觜・五車を暈す。二年正月大赦す。三年正月より八月に至り、又再び之を暈し、歳星其の中に在り。四年十一月、月軒轅・太微を暈す;壬申、又胃・昴・畢・五車を暈す。皆兵饑赦の祥なり。明年、東西の主皆大赦す。後年三月、高歡朝に入り、春冬亢旱を以て、窮乏を賑わし、死罪已下皆之を宥すことを請う。〉是に先立ち、元年十月辛丑、彗星有りて南斗に出で、長さ丈余;十一月丙戌に至り、太白より三尺を距ち、長さ丈余、東南を指す;二月乙卯、婁に至りて始めて滅ぶ。占いに曰く「彗南斗に出づれば、其の上を皆誅す」。〈疑〉又呉の分。微末より始まり、終に著大となり、而して兵星と合す。天戒若し曰く、劫殺の萌は、其の事由来より漸し、而して人君之を弁ずること早からず、終に兵乱横流を以てし、撲滅すべからざる焉。婁は又徐方の次にして、乱の自ら招く所なり。二年四月己丑に至り、金・木奎に於いて相犯す;丙午、火・木又奎に於いて相犯す。奎は徐方なり、以て蹶防の寇を虞う所以なり。歳は建国の命を主り、而して人君の差敗を省み、火は乱を主り、金は兵を主る;三精洊いて聚謀し、以て下土を哀矜し而して駆除の戒を示す所以なり。是の時、梁主衰老し、太子賢明なりと雖も而も之に政を授くることを能わず、是より領軍朱异等明福の権を浸し侵す。武定五年に至り、侯景河南六州を窃みて叛き、又連衡して之に附益す。是の歳十二月、梁師彭城に於いて敗績し、捕虜五万余級、江淮の間始めて蕭然として愁歎す。明年、師大いに敗れ、陷溺すること十万を以て数え、景遂に挙げて江を済い、三吳大いに荒れ、道殣流離すること太半、淮表二十六州咸内属す。昔三精危に聚謀し、九年にして高氏霸たり、是に至り奎に聚謀して蕭氏亡ぶ、亦天の大数云爾。
武定二年四月丁巳、熒惑南宮上将を犯す;戊寅、又右執法を犯す。占いに曰く「中坐刑を成し、金火尤甚し」と。四年四月庚午、金昼に見ゆ。六月癸巳、月畢に入る。九月壬寅、太白左執法の東南三寸許に在り、是れ執法の事なり。五年正月、月畢の大星を犯す、貴人の謫なり。是に先立ち九月、大丞相歡玉壁を囲みて克たず、是の月、歡晋陽に薨ず。辛亥、侯景反し、僕射 慕容 紹宗之を撃つ。八月、淮南の三王謀反し、誅せらる。明年、紹宗潁川に於いて王思政を攻め、竟に溺る。〈四年九月、月翼に在り、軒轅・太微帝坐を暈す。五年二月、昴・畢・参・井・五車を暈す;五月、張に在り、又軒轅・太微を暈す。時兵革屡動き、東・西帝皆比歳大赦す。〉
七年九月戊午、月歳星を掩い、斗に在り。斗は天廟にして、帝王寿命の期なり。月之を由って歳星を干す、是れ大人に篡殺死亡の禍有るなり。是の歳、梁武帝憂逼を以て殂し、明年にして斉帝、後年西主文帝及び梁簡文又終わり、天下皆大故有り、而して江表尤甚し。八年三月甲午、歳・鎮・太白虚に在り。虚は斉の分、是れ驚立絶行、王公を改め立つ。熒惑又従いて之に入り、四星焉に聚まる。五月丙寅、帝位を斉に禅す。是の歳、西主大統十六年なり。是の時両主立ち、而して東帝全魏の墟を得、天官に於いて正と為す。昔宋武北伐し、四星奎に聚まり;及び西伐秦、四星井に聚まり;四星参に聚まりて勃海始めて霸たり;四星危に聚まりて文宣終を受けしむ。是を以て言えば、帝王の業其れ徴有り。其の後六年、西帝周室に禅す、天文史其の伝を失う。
校勘記