文字サイズ
遼史
本紀第二十三: 道宗三
道宗 三
八年春正月癸未、烏古敵烈部の詳穩耶律巢らが北辺の勝利を奏上す。戦い多く人を殺したため、南京・中京において僧に飯を施す。甲申、魚児濼に至る。壬寅、連日、昏霧あり。二月丙辰、北・南枢密院より言上す、奏上すべき事無しと。壬戌、北部討伐の功により、烏古敵烈部詳穩耶律巢を北院大王事とし、都監蕭阿魯帯を烏古敵烈部詳穩とし、左監門衛上将軍を加える。戊辰、凶作にて、武安州の租税を免じ、恩・蔚・順・恵等州の民を賑済す。三月癸卯、有司が奏上す、春・泰・寧江の三州にて三千余人僧尼たらんことを願い、具足戒を受けんと。これを許す。夏四月壬子、義・饒二州の民を賑済す。丁巳、塔裏舎に駐蹕す。己卯、拖古烈にて清暑す。五月壬午、晋王仁先薨ず。六月甲寅、易州の貧民を賑済す。己未、中京を賑済す。甲子、興中府を賑済す。甲戌、北府宰相楊績を趙王に封じ、枢密副使耶律観を参知政事とし、南院枢密使事を兼ね知らしむ。丁丑、高麗使いを遣わし来貢す。秋七月己卯、慶州の靳文高八世同居す、詔して爵を賜う。丙申、饒州の飢民を賑済す。丁酉、黒嶺に幸す。丁未、御書『華厳経五頌』を以て群臣に示す。閏月辛未、羖羊山にて熊を射る。八月庚辰、混同郡王侯古薨ず、使いを遣わし祭を致す。九月甲子、藕絲澱に駐蹕す。冬十月己丑、参知政事耶律観、制を矯り私第を営む、庶人に降す。癸巳、回鶻来貢す。十一月庚戌、祖州の税を免ず。丙辰、大雪、民に禁地にて樵采することを許す。丁卯、延昌宮の貧戸に銭を賜う。十二月戊辰、漢人行宮都部署耶律仲禧を韓国公に封じ、枢密副使・参知政事趙徽を武定軍節度使に出し、枢密副使柴徳滋を参知政事とし、漢人行宮副部署耶律大悲奴を都部署に昇らせ、同知南院枢密使事蕭韓家奴に左夷離畢事を知らしむ。丁、坤寧節を以て、大赦す。庚寅、高麗に仏経一蔵を賜う。
九年春正月丁未、双濼に至る。夏四月壬辰、旺国崖に至る。秋七月甲辰、大熊山に猟す。戊申、烏古敵烈統軍言上す、八石烈敵烈人その節度使を殺し以て叛く。己酉、詔して隗烏古部の軍に分道してこれを撃たしむ。丙寅、南京より帰義・淶水両県の蝗が宋境に飛び入り、余は蜂に食われたりと奏す。八月丙申、耶律仲禧を南院枢密使とす。九月癸卯、独盧金に駐蹕す。冬十月、陰山に幸し、遂に西京に至る。十一月戊午、詔して行幸の地の租を一年免ず。甲子、南院大王合理只致仕す。十二月辛未、知北院枢密使事耶律宜新を中京留守とし、南院宣徽使耶律撒剌を南院大王とす。壬辰、高麗・夏国並びに使いを遣わし来貢す。
十年春正月乙卯、鴛鴦濼に至る。二月癸未、平州復業の民の租賦を蠲免す。戊子、阻卜来貢す。三月甲子、拖古烈に至る。耶律巣を北院大王とす。夏四月、旱魃す。辛未、奚人達魯三世同居す、官を賜いこれを旌表す。五月丙寅、囚を録す。六月戊辰、親しく出題し進士を試す。壬申、詔して臣庶に得失を言わしむ。丙子、永安殿に御し、賢良を策す。秋七月丙辰、秋山に至る。癸亥、慶陵を謁す。九月庚戌、東京に幸し、二儀・五鸞殿を謁す。癸亥、木葉山に祠る。冬十月丁卯、藕絲澱に駐蹕す。丁丑、詔して有司に『史記』・『漢書』を頒行せしむ。十一月戊午、高麗使いを遣わし来貢す。十二月辛巳、明年を大康と改め、大赦す。
大康元年春正月乙未、混同江に至る。壬寅、雲州の飢饉を賑済す。二月丁卯、祥州火災あり、使いを遣わし災害を恤む。乙酉、大魚濼に駐蹕す。丁亥、鵞を獲たるを以て、鷹坊使耶律楊六に工部尚書を加う。三月乙巳、皇太子に命じて仏書を写さしむ。夏四月丙子、平州の飢饉を賑済す。己酉、犢山に至る。閏月丙午、平・灤二州の飢饉を賑済す。庚戌、皇孫延禧生まる。五月甲子、妃の親族及び東宮の僚属に爵を差等ありて賜う。六月癸巳、興聖宮使奚謝家奴に奚六部大王事を知らしむ。戊戌、知三司使事韓操、銭穀の増羨を以て、三司使を授く。癸卯、使いを遣わし諸路の囚を按問せしむ。惕隠大悲奴を始平軍節度使とし、参知政事柴徳滋を武定軍節度使とす。乙卯、吐蕃来貢す。丙辰、詔して皇太子に朝政を総領せしめ、仍ってこれを戒諭す。武定軍節度使趙徽を南府宰相とし、枢密副使楊遵勗を参知政事とす。秋七月辛酉朔、平地松林に猟す。丙寅、南京の貧民を賑済す。八月庚寅朔、日食あり。九月乙亥、藕絲澱に駐蹕す。己卯、南京の飢饉を以て、租税を一年免じ、仍って銭粟を出してこれを賑済す。冬十月、西北路の酋長遐搭・雛搭・双古ら来降す。十一月辛酉、皇后誣告を受け、死を賜う。伶人趙惟一・高長命を殺し、並びにその家属を籍没す。十二月己丑朔、南京統軍使耶律魘奴を惕隠とし、漢人行宮都部署耶律霂を枢密副使とし、同知東京留守事蕭鐸剌を夷離畢とす。庚寅、張孝傑に国姓を賜う。壬辰、西京留守蕭燕六を左夷離畢とす。
二年春正月己未、春水に赴く。庚辰、双濼に駐蹕す。二月戊子、黄龍府の饑饉を賑恤す。癸丑、南京路饑饉あり、租税を一年免除す。三月辛酉、皇太后崩ず。壬戌、殿前副点検耶律轄古を遣わして宋に哀を報ず。癸亥、使を遣わして高麗・夏国に哀を報ず。丁卯、大赦を行う。戊寅、皇太后の遺物を以て使を遣わし宋・夏に贈る。夏六月乙酉朔、大行皇太后に尊謚を奉りて仁懿皇后と曰う。戊子、宋及び高麗・夏国各使を遣わして吊祭す。甲午、仁懿皇后を慶陵に葬る。己亥、拖古烈に駐蹕す。壬寅、北院枢密使魏王耶律乙辛を出して中京留守と為す。丁未、皇后蕭氏を冊立し、其の父祗候郎君鱉裏剌を趙王に封じ、叔西北路招討使餘里也を遼西郡王と為し、兄漢人行宮都部署・駙馬都尉霞抹を柳城郡王と為し、参知政事楊遵勖に南院枢密使事を知らしめ、北院枢密副使蕭速撒に北院枢密使事を知らしめ、漢人行宮副部署劉詵を参知政事と為す。己酉、南府宰相趙徽致仕す。秋七月戊辰、秋山に赴く。癸酉、柳城郡王霞抹薨ず。八月庚寅、狩猟し、麛に遇い其の母を失い、之を憫れみて射ず。九月戊午、南京蝗害あり、明年の租税を免ず。己卯、藕絲澱に駐蹕す。冬十月戊戌、中京留守魏王耶律乙辛を召して復た北院枢密使と為す。十一月甲戌、上『起居註』を観んと欲し、修註郎不攧及び忽突堇等進めず、各杖二百に処し、之を罷む。林牙蕭巖壽を烏隗部に流す。是の月、南京地震あり、民舎多く壊る。十二月己丑、左夷離畢蕭撻不也を以て南京統軍使と為す。
三年春正月癸丑、混同江に赴く。乙卯、諸道の春貢金帛を省き、及び歳毎に輸す尚方銀を停む。二月壬午朔、東北路統軍使蕭韓家奴に尚父を加え、呉王に封ず。甲申、詔して北院枢密使魏王耶律乙辛の同母兄大奴・同母弟阿思に世々北・南院枢密の選に預からしめ、其の異母諸弟に世々夷離堇の選に預からしむ。己丑、魚兒濼に赴く。辛卯、中京饑饉あり、巡幸を罷む。夏四月乙酉、舟を黒龍江に泛す。五月丙辰、玉田・安次に蝝あり、稼を傷つく。癸亥、日中に黒子あり。己巳、犢山に駐蹕す。乙亥、北院枢密使耶律乙辛奏す、右護衛太保査剌等告げて知る北院枢密使事蕭速撒等八人皇太子を立てんと謀る、上状無きを以て、治めず、速撒等三人を出して外に補し、護衛撒撥等六人各鞭百余に処し、辺に徙す。丙子、西北路招討使遼西郡王蕭餘里也を以て北府宰相と為し、兼ねて契丹行宮都部署事を知らしむ。戊寅、詔して謀逆事を告ぐる者に、重ねて官賞を加う。六月己卯朔、耶律乙辛令牌印郎君蕭訛都斡に誣らしめて首に嘗て速撒等の謀に預かりしとし、其の姓名を籍して以て告げしむ。即ち乙辛及び耶律仲禧・蕭餘里也・耶律孝傑・楊遵勖・燕哥・抄只・蕭十三等に命じて鞫治せしめ、皇太子を杖ち、之を宮中に囚う。辛巳、宿直官敵裏剌等三人を殺す。壬午、宣徽使撻不也等二人を殺す。癸未、始平軍節度使撒剌等十人を殺し、又使を遣わして上京留守速撒及び已に徙せし護衛撒撥等六人を殺す。乙酉、耶律撻不也及び其の弟陳留を殺す。丙戌、皇太子を廃して庶人と為し、之を上京に囚う。己丑、回鶻来貢す。東京留守同知耶律回裏不を殺す。辛卯、速撒等の諸子を殺し、其の家を籍す。戊申、使を遣わして五京諸道の獄を按ず。秋七月辛亥、護衛太保査剌に鎮国大将軍を加え、突呂不部節度使の選に預からしめ、室韋査剌及び蕭宝神奴・謀魯古並びに左衛大将軍を加え、牌印郎君訛都斡に皇女趙国公主を尚せしめ、駙馬都尉・始平軍節度使を授け、祗候郎君耶律撻不也及び蕭図古辞並びに監門衛上将軍を加う。壬子、知北院枢密副使蕭韓家奴を漢人行宮都部署と為す。乙丑、秋山に赴く。丁丑、慶陵に謁す。八月庚寅、漢人行宮都部署蕭韓家奴薨ず。辛丑、慶陵に謁す。九月癸亥、玉田嘉禾を貢ぐ。壬申、乾陵廟を修す。冬十月辛丑、藕絲澱に駐蹕す。十一月、北院枢密使耶律乙辛其の私人を遣わして窃かに庶人浚を上京に於いて殺さしむ。閏十二月戊午、北府宰相遼西郡王蕭餘里也を以て北院枢密使事を知らしめ、左夷離畢耶律燕哥を契丹行宮都部署と為す。丙寅、正旦の礼を行うに預かる。是歳、南京大熟す。
四年春正月庚辰、春水に赴く。甲午、東京の饑饉を賑恤す。二月乙丑、掃獲野に駐蹕す。戊辰、東路統軍使耶律王九を以て惕隠と為す。夏四月辛亥、高麗使を遣わして鴨淥江以東の地を賜わらんことを乞う、許さず。五月丙戌、散水原に駐蹕す。六月甲寅、阻卜諸酋長良馬を進む。秋七月甲戌、諸路僧尼三十六万に飯すと奏す。八月癸卯、有司に詔して滞獄を決せしむ。九月乙未、藕絲澱に駐蹕す。庚子、五国部長来貢す。冬十月癸卯、参知政事劉伸を以て保静軍節度使と為す。十一月丁亥、士庶の服用に錦綺・日月・山龍の文を禁ず。己丑、回鶻使を遣わして来貢す。庚寅、南院枢密使耶律仲禧を広徳軍節度使と為す。辛卯、錦州民張宝四世同居す、諸子に命じて三班院祗候と為す。十二月丁卯、北院枢密副使耶律霂を以て北院枢密使事を知らしむ。