明史

列傳第一百四十一 王應熊 張至發 薛國觀 程國祥 陳演 魏藻德

○王應熊(何吾騶)張至發(孔貞運黄士俊劉宇亮)薛國觀(袁愷)程國祥(蔡國用範復粹方逢年張四知等)陳演魏藻德(李建泰)

王應熊

王應熊、字は非熊、巴県の人。万暦四十一年の進士。天啓年間、官を歴任して詹事となり、憂(父母の喪)により帰郷した。

崇禎三年、召されて礼部右侍郎に任ぜられた。翌年の冬、帝が宦官を遣わして辺境の鎮守に出させると、応熊は上疏して言うには、「陛下は焦心労苦して治を求められるが、何一つとして群臣を倚り信じられないものはない。しかるに群臣は労を任じ怨を負うことを肯んぜず、陛下をして万やむを得ず、やむなく近侍を権宜に遣わして監理させられるに至らしめた。これを青史に記せば、聖明にして世に並ぶなき主がおられるのに、群臣がこれを仰ぎ承けることができなかったと言われ、まさに愧死すべきである。かつ神宗以来、士習人心は職掌が何事たるかを知らず、『会典』や律例を挙げて告げる者がいれば、かえって申不害・韓非の刑名の学だと訝しむ。近ごろ諸臣の病は、事に臨んで担当しない故ではなく、平時に講求しなかった過ちである。また夙習に因循した故でもなく、実に旧章を愆忘した過ちである」と。言葉はみな帝の意に迎え、これにより眷註を蒙った。かつて酒に酔い、尚書の黄汝良を罵り、給事中の馮元飆に弾劾されたが、汝良がこれを隠し、事なきを得た。五年、左侍郎に進み、元飆がその貪汙の状を発したが、帝は省みなかった。

応熊は博学多才で、典故に熟達していたが、性格は谿刻で強情であり、人多くこれを畏れた。周延儒・温体仁はこれを用いて自らを助け、皆これと親善した。延儒が罷免されると、体仁はますます力を加えて援けた。六年の冬、廷推で閣臣を推挙したが、応熊は声望が軽く選ばれず、特旨をもって礼部尚書兼東閣大学士に抜擢され、何吾騶とともに参じて機務に入った。命が下ると、朝野ともに驚いた。給事中の章正宸がこれを弾劾して言うには、「応熊は強愎自張し、縦横を習いとし、小才は短を覆うに足り、小弁は貪を済すに足る。今大用されれば、必ずや異己を芟除し、恩讐に報復し、毀誉を混淆させるであろう。況んや狼籍封靡、市行に淪している。願わくは成命を収還し、別に忠良を選ばれん。かつ訛言には左右が先に容れ、他途より進むと謂い、天下の薰心捷足の徒をして馳騁して起たしめ、聖徳を累する小さからず」と。帝は大いに怒り、正宸を詔獄に下し、籍を削って帰郷させた。応熊に文彦博の故事を勧める者があり、応熊は咈然とし、偽って疏を具して引退を請い、言葉多く憤激であった。たびたび給事中の範淑泰・御史の呉履中らに攻撃されたが、帝はいずれも問わなかった。

八年正月、流賊が鳳陽を陥し、皇陵を毀った。巡撫の楊一鵬は応熊の座主であり、巡按の呉振纓は体仁の姻戚であった。二人は帝の震怒を恐れ、一鵬と振纓の疏を留めて上奏せず、恢復の報を待って同時に奏上しようとし、遂に旨を擬して撫按に戴罪させることとした。主事の鄭爾説・胡江が相次いで上疏して応熊・体仁が朋比して国を誤ったことを詆毀した。帝は怒って二人を貶謫したが、給事中の何楷・許譽卿・範淑泰、御史の張纘曾・呉履中・張肯堂が言い続けた。淑泰は言うには、「一鵬の『恢復疏』は正月二十一日、『核察失事情形疏』は正月二十八日である。天下に未だ事を失わざるに先んじて恢復する者があろうか。応熊が月日を改めて填め、欺誑の罪は辞し難い」と。かつ他の収賄の事を弾劾した。帝は応熊を厚く遇し、いずれも聞き入れず、楷と纘曾の官秩を削り、応熊を慰諭した。応熊もたびたび疏を上して弁明し、「座主門生の誼、薄くするを容れず、敢えて比の名を辞す。票擬は実に臣が起草するもの、敢えて誤の罪を辞す」と言った。楷はますます憤り、たびたび疏を上して糾弾し、最後にまた疏を上して言うには、「故事によれば、奏章は発抄されなければ、外人は知る由なく、旨を奉じなければ、邸報は抄伝を許されない。臣の疏は六月初十日に上り、十四日になって初めて明旨を奉じた。応熊は乃ち十三日に奏辯したが、旨は未だ下っておらず、応熊は何によって知ったのか。臣の解せぬこと一。かつ旨が下れば必ず六科より抄発される。臣の疏は十四日に下ったが、百戸の趙光修が先に錦衣堂上官に送った。則ち疏は科抄を経ずともよいことになる。臣の解せぬこと二」と。応熊は初めて懼れ、疏を具して罪を認めた。帝はその家人および直日の中書七人を獄に下した。獄が決し、家人は辺境に戍し、中書は二秩を貶された。応熊は乃ちたびたび疏を上して休職を乞い去り、駅伝を賜り道里費を給され、行人が護行した。帝もまた応熊が人望に協わぬを知っていたが、特に己が抜擢した者であり、人言によって去らせたくなかった。

十二年、官を遣わして存問した。その弟の応熙が郷里で横暴をふるい、郷人が闕に詣でて登聞鼓を撃ち、列挙した状が四百八十余条、贓物百七十余万に及び、言葉は応熊に連座した。詔して撫按に下し勘究させた。ちょうど応熊が再び召されたため、事は解けた。

時に延儒が再び相となり、言官が己を攻撃するのを患え、ただ応熊が剛很であることを思い、これを用いて制することができると考え、力を尽くして帝に言上した。十五年冬、行人を遣わして応熊を召した。翌年六月、応熊が未だ到らぬうちに、延儒はすでに罷免されて帰郷した。給事中の龔鼎孳が密疏を上して言うには、「陛下が応熊を召されるのは、必ずやその国政を執った日に、衆口交々と攻撃され、孤立して党なしと思われたからであろう。誰が知らん、その同年密契、肺腑深く聯なり、延儒の在るを恃んでいることを。臣が去年都に入り、応熊が延儒に賄賂して再召の計を図ると聞きました。延儒は衆に向かって大言し、至尊が巴県を起用したいと。巴県とは応熊である。未だ幾ばくもせず、召命果たして下った。政本の重地を以て、私に相援引するは、これ延儒は去りながら猶去らず、天下の事何ぞ再び誤るに堪えんや」と。帝は疏を得て心動き、留めて下さなかった。やがて延儒が逮捕されたが、即時に赴かず、応熊の到着を待ち、始めてその後に尾行した。ある日、帝が中官を顧みて言うには、「延儒は何故久しく至らぬのか」と。答えて言うには、「王応熊の先に入るを需むるなり」と。帝はますますこれを疑った。九月、応熊が到着し、朝房に宿った。入対を請うたが、許されず。帰田を請うたが、許された。乃ち慚沮して帰った。

十七年三月、京師陥落す。五月、福王が南京に立つ。八月、張献忠が四川を陥す。乃ち応熊を兵部尚書兼文淵閣大学士に改め、川・湖・雲・貴の軍務を総督させ、専ら川寇を討たせた。時に川中の諸郡は、ただ遵義のみが未だ陥ちず、応熊は入ってこれを守り、縞素で誓師し、幕府を開き、檄を伝えて賊を討った。翌年、方略を奏上し、川陝・湖貴の両総督、鄖陽・湖広・貴州・雲南の四巡撫に出師して合討するよう勅を請い、併せて四川巡撫の馬体乾が兵を縦して淫掠をさせたことを弾劾し、革職して提問させた。命が未だ達せぬうちに南都が滅亡し、体乾は職に居ることを許され、もとの如くであった。やがて献忠が死ぬと、諸将の楊展らは各々州県を拠てて自ら雄となり、応熊はこれを制することができなかった。その部将の曾英が最も功多く、重慶を回復し、たびたび賊兵を破った。王祥もまた綦江より出師して犄角の勢いをなした。祥の才武は英に及ばなかったが、応熊の委任はこれを過ぎた。また翌年の十月、献忠の余党の孫可望・李定国らが南走して重慶に至り、英は戦死した。可望は遵義を襲撃して破り、応熊は永寧山中に遁れ、まもなく畢節衛にて卒した。一子の陽禧は兵に死し、遂に後嗣が絶えた。

何吾騶は香山の人である。万暦四十七年に進士となり、庶吉士より歴任して少詹事となった。崇禎五年、礼部右侍郎に抜擢された。六年十一月、尚書を加えられ、王応熊とともに内閣に入った。温体仁が久しく政権を握り、給事中許譽卿を排斥しようとした。すでに旨を擬していたが、文震孟がこれに争い、吾騶もまた助けて言上した。体仁が上奏して攻撃すると、帝は震孟の官を奪い、兼ねて吾騶も罷免した。詳細は『震孟伝』に見える。

その後しばらくして、唐王が福州で自立すると、首輔として召され、鄭芝龍と議事するたびに意見が対立した。福建の地を失うと、よろめきながら広州に戻った。永明王が原官で召したが、給事中金堡や大理寺少卿趙昱らに攻撃された。病気を理由に辞職して去り、家で死去した。

張至發

張至発は淄川の人である。万暦二十九年の進士。玉田・遵化の知県を歴任した。行取され、礼部主事に任じられ、御史に改めた。当時、斉・楚・浙の三党が盛んであり、至発は斉党であったが、内降の弊害を上疏して陳述した。ついで言うには、「陛下は結党を憎まれますが、政務を執る者はまず自ら門戸の外に超然とすることができません。近ごろ科臣の上疏に『近頃、輔臣を慰諭する温旨は、輔臣と司礼監が互いに参酌して定め、それから御批を仰ぐ』とあります。もし人の言う通りならば、天下の事はまだ問うに足りますか」と。言葉はすべて葉向高を刺したが、帝は返答しなかった。当時、言官が争って東林を排斥する中、戸部郎中李樸が不平を抱き、抗疏して争った。至発はそこで李樸を弾劾し、公に背き死党を結び、誑語をもって君を欺くとし、帝はこれにも返答しなかった。

まもなく出て河南を巡按した。福王が洛陽らくように藩国を開くと、中使が道に相望んだ。至発は礼をもってこれを裁断し、横暴な者はいなくなった。宗禄が支給されないため、義田を設けて貧しい者を養った。四十三年、河南省が飢饉に遭い、軍餉を留めて備荒に充てるよう請い、また漕糧を改折するよう請うたが、いずれも聞き届けられた。朝廷に戻り、病気を理由に帰郷した。

天啓元年、大理寺丞に進んだ。三年、終養を請うた。魏忠賢の党が彼を推薦し、矯旨で吏部に抜擢任用を命じたが、至発はちょうど親を養っており出仕しなかった。

崇禎五年、順天府丞に起用され、光禄卿に進んだ。積弊を精査し、多くを是正したため、ついに帝の知遇を受けた。八年春、刑部右侍郎に転じた。六月、帝が閣臣を増員しようとし、翰林が世務に習熟していないと考え、他の官を参画させることを思い立ち、廷臣数十人を召し、それぞれに一つの上疏を与えて旨を擬させた。そこで至発を礼部左侍郎兼東閣大学士に抜擢し、文震孟とともに内閣に入直させた。世宗朝の許賛以来、外僚が内閣に入るのは、至発から始まった。

当時、温体仁が首輔であり、銭士升・王応熊・何吾騶がこれに次いだ。二年後、体仁らはすべて去り、至発が首輔となった。万暦年間、申時行・王錫爵が先後に政権を握り、その大要は相継承され、「衣鉢を伝える」と称された。至発が体仁に代わると、その行ったことをすべて守ったが、才智と機変は及ばず、位次が首位にあっただけで、帝が特に注目したわけではなかった。かつて東宮講官を選んだ際、黄道周を排斥したため、給事中馮元飆に諷刺された。至発は怒り、二度上疏して道周を誹謗し、体仁の孤執不欺を極めて称揚したが、また編修呉偉業に弾劾された。講官項煜が至発が考選を把持し、子女の姻戚である任浚を庇護して成勇を抑圧したと論じた。至発が上章して弁明すると、帝は項煜を追放した。

内閣中書黄応恩は悍戾であり、体仁・至発らは彼を倚任し、勢いを恃んで恣横であった。正字となった後は、再び東宮侍書を兼ねるべきではなかった。帝と太子が同日に講義を開くのを恐れたためである。至発は故事に通じておらず、兼務させた。応恩は兼務できず、講官が講義を撰んで応恩に繕録させようとしたが、拒んで受け入れなかった。検討楊士聰がこれを論じると、至発はその上疏を握りつぶした。士聰は再び閣中に上書し、この事を極論したが、至発は終始彼を庇護した。ちょうど故総督楊鶴の官を復し、誥命を与えることを許すことになり、応恩が文章を撰すことになった。その子の嗣昌が君寵を得ていたため、力を尽くして雪冤しようとした。帝の意に逆らい、罪を加えられようとしたので、至発は公掲で救おうと擬した。同官の孔貞運・傅冠が「かつて許士柔の件では、我々は救わなかったのに、どうして応恩だけを救うのか」と言うと、至発は不機嫌に「公等が救わないなら、私が自分で救う」と言った。三度連続して公掲を上奏した。帝は聞き入れず、特に諭旨を下して応恩を削籍し、嗣昌が上疏して救ったが、やはり聞き入れられなかった。まもなく、大理寺副曹荃が応恩の賄賂請託の事を発覚させ、その言葉は至発にまで及んだ。至発は憤慨し、連続上疏して調査を請うた。帝は優詔で褒めて答えたが、ついに応恩を獄に下した。至発はそこで上疏を具し、自ら去るべき三つの理由を述べたが、病気を理由にはせず、突然、回籍して療養せよとの旨を得た。当時の人々は伝えて笑い、旨に遵って病気になったと言った。

至発はかなり清廉で強直であった。外吏から起用されたため、諸翰林は多く服さず、また終始異己を憎み、虚公に人材を延攬することができなかった。帝もまた彼が機密を漏洩するのを憎み、去るに任せた。しかも行人を派遣して護送せず、ただ駅伝を利用させ、道中費六十金と彩幣二表裏を賜ったが、首輔が国を去る際の彝典と比べると、半分に過ぎなかった。帰郷後、私財を投じて淄城を改築し、勅書を賜って優れた功績を褒めた。まもなく徽号の礼が完成すると、官を遣わして慰問した。十四年夏、帝が旧臣を用いようと思い、特に勅を下して周延儒・賀逢聖および至発を召したが、至発だけが四度上疏して辞退した。翌年七月、病没した。以前からたびたび太子太傅・礼部尚書・文淵閣大学士を加えられていた。死去すると、少保を追贈され、祭葬が行われ、子に蔭官が与えられた。

至発に代わって首輔となったのは、孔貞運である。貞運に代わったのは、劉宇亮である。貞運は句容の人で、至聖(孔子)の十三代孫である。万暦四十七年、殿試第二人で編修に任じられた。天啓年間、経筵展書官を充て、『両朝実録』を纂修した。荘烈帝が嗣位すると、貞運は進講して『皇明宝訓』を講じ、祖宗の勤政講学の事を称述したので、帝は嘉納した。

崇禎元年、国子監祭酒に抜擢され、まもなく少詹事に進み、引き続き監事を管掌した。二年正月、帝が辟雍に臨んだ際、貞運は進講して『書経』を講じた。唐の貞観年間、祭酒孔穎達が『孝経』を講じ、釈奠頌があった。孔氏の子孫が国師として進講するのは、貞運に至って再び見られたのである。帝は聖裔であるゆえに、優遇して一品の服を賜った。冬十月、畿輔が兵乱に遭い、敵に備え城を守り応援する数策を条上した。まもなく親の喪で帰郷した。六年、喪が明けると、南京礼部侍郎に起用された。二年後、吏部左侍郎に転じた。

九年六月、賀逢聖・黄士俊とともに内閣に入った。当時、体仁が国政を担当し、復社を厳しく処罰しようとしたが、ちょうど彼が告暇中であったため、貞運は寛大に結案した。体仁は怒って人に言った。「句容(貞運)もまた人の提索に従うようになった」と。これ以後、貞運は敢えて意見を建白することができなかった。至発が去位すると、貞運が代わり、鄭三俊・銭謙益を救う公掲を出し、いずれも寛大な処分を擬した。帝が自ら考選諸臣を決定し、輔臣に再検討させると、貞運と薛国観は一部を変更した。命令が下ると、内閣の擬案はすべて採用されず、帝が選んだ十八巻を下部に議行させた。ちょうど新御史郭景昌らが朝房で貞運に謁見し、貞運は下された諸巻について、その説は多く実行困難であると言った。景昌がこれと弁論し、退いてすぐに上疏して貞運を弾劾した。帝は景昌の俸禄を削ったが、貞運はついに辞職して帰郷した。十七年五月、荘烈帝の哀詔が届くと、貞運は哭臨し、慟哭して絶倒し起き上がれなかった。担ぎ帰られ、病気にかかり急死した。

黄士俊は順徳の人である。万暦三十五年、殿試第一となった。修撰に任じられ、礼部尚書まで歴任した。崇禎九年に内閣に入り、累進して少傅となり、予告して帰郷した。父母ともに健在で、錦衣玉食をもって侍養し、人々は栄誉と見なした。唐王が原官で召したが、赴任しなかった。後に永明王に仕えて宰相となったが、老耄で決断できず、たびたび台省から論列された。辞職して帰郷し、死去した。

劉宇亮

劉宇亮は綿竹の人である。万暦四十七年の進士。累進して吏部右侍郎となった。崇禎十年八月、礼部尚書に抜擢され、傅冠・薛国観とともに内閣に入った。宇亮は小柄で精悍、剣術に長じていた。翰林院に在った時、常に家僕と競走して楽しんだ。性来書物を好まず、館中の纂修・直講・典試などの職務には、いずれも参与できなかった。座主の銭士升が彼を支援し、また同郷の王応熊を強く排斥して、自らの声望を高め、ついに重用されるに至った。翌年六月、温体仁が罷免されて帰郷すると、代わって首輔となった。その冬、都城が戒厳となると、三大営及び勇衛営の軍士を閲視するよう命じられ、二日で完了した。また内城九門、外城七門を閲視したが、いずれもいい加減に済ませた。

時に大清兵が深く侵入し、帝は甚だ憂慮した。宇亮は自ら軍情の督察を請うた。帝は喜び、直ちに総督盧象升を罷免し、宇亮に代わらせようとした。宇亮は督察を請うたのに、帝が突然総督に改めたので、大いに恐れ、国観及び楊嗣昌と謀り、また上疏して自ら弁明した。そこで象升を留任させ、宇亮は依然として督察として赴き、各鎮の勤王兵は皆その指揮下に属した。保定に着いたばかりで、象升が戦死したと聞き、安平を通り過ぎた時、偵察者が大清兵がまさに到来すると報じたので、顔色を失って互いに見合わせ、急いで晋州へ避難しようとした。知州の陳弘緒は門を閉ざして受け入れず、士民もまた血をすすって誓い、一兵も引き入れようとしなかった。宇亮は大いに怒り、令箭を伝えて、「速やかに軍勢を受け入れよ、さもなくば軍法に処す」とした。弘緒もまた伝言して言った、「督師の来られるのは敵を防ぐためである。今敵がまさに至らんとしているのに、どうして避けられようか。糧秣が続かないのは、有司の責めである。城に入られたいとのこと、承知いたしかねる」。宇亮は馳せて上疏して彼を弾劾し、詔により逮捕処分となった。州民が宮門に赴いて冤罪を訴え、身代わりを願う者が千を数え、弘緒は降級処分で別の職に転じた。帝はここに至って、宇亮が任に堪えず、ただ民を擾乱させるだけだと疑うようになった。

翌年正月、天津に至った。諸将の退避を憤り、上疏して論じ、ついで総兵劉光祚の逗留の様子に及んだ。国観はちょうど首輔になろうと望み、嗣昌と謀って宇亮を陥れようとし、急いで旨を擬して軍前で光祚を斬らせようとした。旨が下る頃、光祚はちょうど武清での勝利を得た。宇亮は光祚を獄に繋ぎ、上疏して赦免を乞い、続けて武清の捷報を上奏した。国観は厳しい旨を擬し、前後の矛盾を責めて、九卿科道に議させた。皆が宇亮は国法を弄び、大不敬であると言った。宇亮は上疏して弁明したが、部議により職を落として閑住とされ、給事中の陳啓新・沈迅が重ねて弾劾し、改めて除籍と擬された。帝は罪を戴いて功を立てるよう命じ、事が平らかになってから再び議するとした。宇亮はついにこれによって去位し、国観が代わって首輔となった。後に失事の五件が定められ、宇亮は結局処分を免れた。久しくして、家で卒した。

薛国観

薛国観は韓城の人である。万暦四十七年の進士。萊州推官に任じられた。天啓四年、戸部給事中に抜擢され、しばしば建議があった。魏忠賢が権力を擅にし、朝士は争って東林党を攻撃した。国観が弾劾した御史の遊士任・操江都御史の熊明遇・保定巡撫の張鳳翔・兵部侍郎の蕭近高・刑部尚書の喬允升は、皆東林党であった。まもなく兵科右給事中に遷り、辺境の事についても多く論奏した。忠賢が内臣を出鎮させようとした時、同官とともに上疏して争った。七年、再び刑科都給事中に遷った。

崇禎元年に改元すると、忠賢の遺党に王化貞を用い、高を寛大にし、胡嘉棟を出そうとする者がいたが、国観は強く不可を主張した。北鎮の医無閭山を祭ることを命じられ、帰還して関内外の営伍の虚耗、将吏の侵奪の弊を言上し、ついで大将の満桂の才能を推薦した。帝は忠直として褒め、将吏の侵奪者の名を指摘するよう命じた。副将の王応暉ら六人の名を列挙して上奏すると、詔により皆吏部に付された。陝西で賊が起こると、郷里の者で朝廷に仕える者とともに、防備を設け速やかに剿滅すること、並びに故巡撫の喬応甲の賄賂収受・賊を放任した罪を追及することを請うた。応甲は除籍され、その贓物は没収された。国観は先に忠賢に附いていたが、ここに至って大いに忠賢の党を糾弾し、南京御史の袁耀然に弾劾された。国観は恐れ、かつ考察に掛かることを憂い、どうにかしてこれを妨害しようと思い、吏科都給事中の沈惟炳・兵科給事中の許誉卿を弾劾して言った、「両人は東林党の盟主となり、瞿式耜とともに枚卜を掌握している。文華殿で召対の時、陛下は章允儒の妄言を憎まれ、厳旨で処分された。誉卿は一つの上疏を持って惟炳に授け、同官の劉斯珣に命じて臣に列名を求めたが、臣は拒んで応じず、そこで耀然に臣を弾劾させたのである。臣は自ら品性を立て、東林党に入らず、そのために害を受けた。今の朝局はただ東林党との異同・向背を論じ、崔呈秀・魏忠賢を題材に借りて、仇を報い陥れている。今また京察を把持し、式耜は排斥された者でありながら、久しく城外に居て、遥かに察典を制し、挙朝これに敢えて言う者がない」。末に耀然が劉鴻訓に賄賂して御史を得たと誹謗した。帝は察典を妨害したと責めたが、国観はついに考察を免れた。しかし清議に容れられず、まもなく親の終養を理由に去った。

三年の秋、御史陳其猷の推薦により、兵科都給事中に起用された。母の喪に遭い、服喪が終わると、礼科都給事中に起用され、太常少卿に遷った。九年、左僉都御史に抜擢された。翌年八月、礼部左侍郎兼東閣大学士に任じられ、機務に参与した。国観は人となり陰険で酷薄、学がなく文才に乏しかった。温体仁は彼が元来東林党と仇敵であるため、密かに帝に推薦し、ついに超擢して大いに用いられた。

十一年六月、礼部尚書に進んだ。その冬、首輔の劉宇亮が師を督することとなり出陣した。国観は楊嗣昌と結託し、宇亮を陥れて罷免させた。翌年二月、その位を代わった。賊を剿滅した功により、太子太保・戸部尚書を加えられ、文淵閣に進んだ。城守の功により、少保・吏部尚書を加えられ、武英殿に進んだ。

先に首輔となった者では、体仁が最も帝の意に適い、在位が長かった。張至発・孔貞運・劉宇亮がその後を継いだが、いずれも帝の意に属する者ではなかったので、まもなく罷免された。国観は志を得て、一様に体仁の所為を踏襲し、帝を深刻な処分に導いたが、才智はますます及ばず、操守もまた及ばなかった。帝は初めは彼を信頼したが、久しくしてその奸悪に気づき、ついに禍に及んだ。

初め帝が国観と内殿で対面した時、朝士の貪婪について語った。国観は答えて言った、「廠衛に適任の者がいれば、どうしてこのようでありえましょう」。東廠太監の王徳化が傍らにいたが、汗が背中に流れて濡れた。ここにおいて徳化は専ら彼の陰事を探った。国観は中書の王陛彦を用い、中書の周国興・楊余洪を憎み、詔旨を漏洩し、権利を招いたと弾劾し、共に詔獄に下した。二人は年老いており、廷杖の下で死んだ。その家族が密かに国観の賄賂授受の事を探り、東廠に報告した。また国観は以前に史褷が預けた銀を匿い、周・楊の両家はまた褷の下僕を誘って自首させた。ここにおいて諸事が悉く上聞され、帝の意向は次第に変わっていった。

史褷は清苑の人である。御史として品行が悪く、宦官と結託するのが巧みで、王永光の死党であった。淮・揚を巡按し、庫中の贓罰銀十余万両を掠めて私囊に入れた。巡塩を兼務し、また前任官張錫命が庫に貯蔵していた銀二十余万両を奪い取った。少卿として家に居た時、検討楊士聰が吏部尚書田唯嘉が周汝弼から金八千両を受け取り延綏巡撫に推挙したことを弾劾し、史褷がその仲介をしたこと、併せて史褷が塩課を盗んだ事実を発覚させた。史褷は自ら陳述する旨を得て、かえって士聰を告発し、塩課の件については淮・揚監督宦官楊顯名に審査上奏させるよう請うた。やがて錫命の子の沆が史褷を告発し、給事中劉焜芳がさらに史褷の侵盗に確証があると弾劾した。またかつて富人於承祖から一万金を強要し、事が発覚すると家人に多額の資金を持たせて狡猾な役人に働きかけ、旧記録を改竄しようと図った。帝はついに怒り、史褷の官職を剥奪した。史褷は急いで数万金を携えて都に入り、国観の邸宅に寄宿した。謀略が定まると、上疏して焜芳とその弟の炳芳・煒芳を攻撃した。閣臣の多くは史褷に迎合し、厳しい旨を起草したが、帝は聞き入れず、ただ焜芳の官を奪って取調を待つこととした。やがて顯名の審査上疏が上がり、史褷のために強く弁解したが、隠しきれなかったのが六万金であった。史褷は獄に下された。ちょうど兵事があり、獄は長く決着せず、獄死した。都人の噂では、史褷が携えた資金はすべて国観のものとなったといい、家人がこれを証言したため、事態は大きく明るみに出た。国観はなおも史褷の贓物は党人の陥れによるものと強弁したが、帝は聞き入れなかった。

帝は当初国用の不足を憂い、国観は援助を請うて言った。「外朝の群僚は臣らが担当しますが、内廷の戚畹は陛下の独断でなければなりません」。そこで武清侯李国瑞を引き合いに出した。国瑞は孝定太后の兄の孫で、帝の曾祖母の家柄である。国瑞は庶兄の国臣を軽んじたため、国臣は憤慨し、「父の財産四十万のうち、臣はその半分を得るべきである。今、国に援助して軍資としたい」と偽って言った。帝は当初承諾しなかったが、国観の言葉により、言上された四十万をすべて借り受けようとし、応じなければ厳しく期限を設けて追及しようとした。ある者が国瑞に財産を隠して献上せず、居宅を解体し、雑具を大通りに並べて売り、何もないことを示すよう教えた。嘉定伯周奎は国瑞と縁戚関係にあり、代わって請願した。帝は怒り、国瑞の爵位を奪い、国瑞は驚き死んだ。役所が追及をやめないため、戚畹は皆自らの危険を感じた。そこで皇五子が病にかかると、宦官や宮女と結託し、孝定太后はすでに九蓮菩薩となっており、空中から帝が外戚を軽んじたことを責め、諸皇子はみな夭折すべきだと宣言し、皇五子に神が降りたと唱えた。やがて皇子が死去し、帝は大いに恐れ、急いで国瑞の七歳の児存善を侯に封じ、納めた金銀をすべて返還した。そして国観を恨み、隙を待って発動しようとした。

国観はもともと行人の呉昌時を憎んでいた。考選の時、昌時は国観が自分を抑えるのではないかと憂い、その門人を通じて面会を求めた。国観は偽って親しく交わり、第一に擬し、吏科を得るはずであった。ところが命令が下ると、礼部主事を得たに過ぎなかった。昌時は大いに恨み、自分を売ったと思い、親しい東廠理刑の呉道正と謀り、丁憂中の侍郎蔡奕琛が国観に賄賂を贈ったことを発覚させた。帝はこれを聞き、いっそう疑念を深めた。

十三年六月、楊嗣昌が督師として出陣し、陳奏することがあった。帝が諭旨を起草するよう命じると、国観は旨を擬して進呈した。帝はついに怒りを発し、五府九卿科道に議奏を下した。都督ととく府を掌る魏国公徐允禎・吏部尚書傅永淳らは帝の意を測りかね、議は軽く、致仕または閑住を命じるよう請うた。帝は科道が必ず言上すると考えていたが、ただ給事中袁愷だけが会議に署名せず、かつ上疏して永淳が私に徇った状況を論じ、微かに国観が蔑み放肆で嫉妬深いことを誹謗した。帝は快く思わず、上疏を地面に投げつけて言った。「なんたる糾弾の上疏か!」。ついに国観の職を奪い帰郷させたが、怒りはまだ収まらなかった。

国観が都を出ると、重い車が連なり、偵察者がまたこれを報告した。東廠が国観の邸を伺わせていた者が、陛彦が到着したところを捕らえ、その招搖して賄賂を通じた状況を得た。供述が連座したのは、永淳・奕琛および通政使李夢辰・刑部主事朱永佑ら十一人であった。陛下は陛彦を詔獄に下して徹底的に取り調べさせた。まもなく、愷が再上疏し、国観が賄賂を受け取った諸事をことごとく発覚させ、永淳・奕琛もこれに関与していた。国観は連続上疏して強く弁明し、愷が昌時の指使を受けたと誹謗したが、帝は受け入れなかった。

十月に至り、陛彦の獄が未決のうちに、帝は賄賂の事実が確証ありとして、即座に棄市を命じ、使者を遣わして国観を逮捕させた。国観は長く引き延ばして赴かず、翌年七月に都に入った。外邸で待命するよう命じ、官吏に属させなかったため、国観は必ず死なないと思い込んだ。八月初八日の夕方、監刑者が門に至っても、まだ鼾をかいて眠っていた。詔使が皆緋衣であると聞くと、躍り上がって言った。「我は死ぬ!」。慌てて小帽を探したが見つからず、下僕の帽子を取って被った。詔が宣べられ終わると、頓首して声が出ず、ただ「呉昌時が我を殺した」と言い、そこで縊死した。翌日、使者が還奏した。またその翌日に収殮を許された時には、梁に懸かってすでに二日経っていた。輔臣が戮死したのは、世宗朝の夏言以来、これが二度目であるという。法司はその贓物九千を罪に問い、田六百畝、旧宅一区を没収した。

国観は陰険で猜疑心が強かったが、その罪は死に至るほどではなく、帝はただ私憤によって彼を殺し、贓物もまた根拠なく罪に問われたため、人々はかなり冤罪であるとした。

袁愷は聊城の人である。国観を弾劾して罪に落とした後、給事中宋之普に陥れられ、罷免された。福王の時、元の官に起用されたが、赴任途中で死去した。

程国祥

程国祥は字を仲若といい、上元の人である。万暦三十二年進士に挙げられた。確山・光山二県の知県を歴任し、清廉な名声があった。南京吏部主事に遷り、養親のため帰郷を請うた。服喪が終わると、礼部主事に起用された。天啓四年、吏部尚書趙南星はその任に堪えると知り、自らの属官に調え、四司を歴任させた。御史楊玉珂の請託を発覚させ、玉珂は左遷され、国祥もまた病を理由に帰郷した。その冬、魏忠賢がすでに南星を追放すると、御史張訥が国祥を南星の邪党であると弾劾し、ついに除名された。

崇禎二年、稽勛員外郎に起用された。考功郎中に遷り、外計を主管し、当時公正で慎重と称された。御史龔守忠が国祥が賄賂を通じたと誹謗したため、国祥は上疏して弁明した。帝は清廉で堅固であると褒め、都察院に審査上奏させ、事実は明らかとなり、守忠は官を剥奪された。まもなく大理右寺丞に遷った。太常卿・南京通政使を歴任し、そのまま工部侍郎に遷り、また戸部に調えられた。

九年冬、召されて戸部尚書に拝された。楊嗣昌が増餉を議すると、国祥は敢えて違えなかった。この時、度支はますます窮乏し、四方から災害の報告が相次いだ。国祥は多方面に計画を立て、また時には減免を行い、最後に建議して、都城の賃貸家屋の一季分の家賃を借り受ければ五十万を得られるとし、帝は遂にこれを実行した。勲戚や宦官はすべて隠匿して報告せず、得られたのはわずか十三万で、怨嗟の声が道に満ちた。しかし帝はこれによって国祥を信任した。

十一年六月、帝は閣臣を増置せんとし、中極殿に出て、廷臣七十余人を召して親しく試験した。策を発して言う、「年来天災頻りに仍き、今夏旱魃は益々甚だしく、金星昼に見ること五旬、四月山西に大雪あり。朝廷の腹心耳目の臣、務めて嫌怨を避く。有司挙劾するも、情賄その心に関わる。期を克ちて賊を平らぐるに功無く、而して剿兵撤け難し。外敵心を生じ、辺餉日々に絀す。民貧既に甚だしく、正供猶ほ艱し。有司侵削百方、火の如く益々熱し。如何に処置して宜しきを得、禁戢して法有らしむべきや、卿等心を悉くして以て対せよ。」会に天大雨し、諸臣面対の後、漏已に深く、終考する者は止む三十七人。顧みるに帝の意は已に前定し、特ち是を仮りて名と為すのみ。数日を居て、国祥を礼部尚書に改め、楊嗣昌・方逢年・蔡国用・範復粹と倶に東閣大学士を兼ね、入りて機務に参ず。時に劉宇亮首輔たり、傅冠・薛国観之に次ぎ、又驟に国祥等五人を増す。国観・嗣昌最も事を用い、国祥其の間に委蛇し、自ら守るのみ。明年四月召対し、一言も無し。帝伝諭して国祥の緘黙を責め、大いに委任に負く、国祥遂に乞休して去る。

国祥始め焦竑に受業し、卿相を歴任し、布衣蔬食、儒素を改めず。其の子上と倶に詩集を撰す。国祥歿後、家貧しく、火を挙ぐること能わず。上葬を営み畢り、疾を感じて卒し、嗣無し。

蔡国用は金渓の人。万暦三十八年進士。中書舎人より御史に擢ぐ。天啓五年時政六事を陳べ、葉向高・趙南星を詆し、而して亓詩教・趙興邦・邵輔忠・姚宗文等七人を薦む、魏忠賢喜び、矯旨して褒め納る。尋ち璫の意に忤い、閑住を勒令す。

崇禎元年故官を起し、屢遷して工部右侍郎となる。都城を督修し、石を需むること甚だ急にして、克く弁ぜず。国用牙石を取りて之を用うるを建議す。牙石とは、旧に崇文・宣武両街に列し、駕の出で道を除くに備うる者なり。帝城を閲し、其の功を嘉し、遂に大用せんと欲す。十一年六月、廷推して閣臣とす、国用望軽く、与からず、特旨にて礼部尚書を擢げ、入閣して事を弁ず。累ねて少保を加え、吏部尚書・武英殿に改む。十三年六月官に卒す、太保を贈り、文恪と謚す。国用位に居りて清謹、同列の張四知と皆庸才、碌碌として見る所無し。

範復粹は黄県の人。万暦四十七年進士。開封府推官を除く。崇禎元年御史と為る。廷議毛文龍を内地に移すに、復粹言う、「海外億万の生霊誰か赤子に非ざらん、倘し棲身する所無くんば、必ず各々一島を拠りて盗と為り、後患方に深からん。」又言う、「袁崇煥の功は全遼に在り、而るに尚宝卿董懋中これを逆党の庇う所と詆し、持論狂謬なり。」懋中遂に職を落とし、文龍も亦果たして移らず。

江西を巡按し、有司の民を害する六事を禁ずるを請う。時に大いに郵伝の積弊を厘し、減削過甚にして、反って民を累し、復粹極めて不便を陳ぶ。丁艱して帰る。服闋し、朝に還り、出でて陝西を按ず。治標治本の策を陳ぶ:将を任じ、防を設け、餉を留むるを以て治標と為し;屯を広め、賦を蠲し、招撫するを以て治本と為す。帝之を褒め納る。廷議有司の督賦缺額するに、兼ねて撫按を罪すべしとす、復粹力言して不可とす。

大理右寺丞より左少卿に進む。居ること無き何、超えて礼部左侍郎兼東閣大学士に拝す。時に同命する者五人、翰林は惟だ方逢年、余は皆外僚、而して復粹少卿よりす、尤も異数に属す。蓋し帝閣臣に六部の事を通知せしめんと欲し、故に毎部一人を簡ぶ:首輔劉宇亮は吏部よりし、国祥は戸を以てし、逢年は礼を以てし、嗣昌は兵を以てし、国用は工を以てし、刑部人無く、復粹は大理を以て之に代う。累ねて少保を加え、吏部尚書・武英殿に進む。

十三年六月、国観罷め、復粹首輔と為る。給事中黄雲師言う「宰相は須らく才識度の三者を要す」と、復粹恚み、因りて自ら陳べて三者に一も無く、罷めを請う、温旨慰留す。御史魏景琦復粹及び張四知を劾し学浅才疏、中書に伴食し、譏りを海内に遺すと。帝妄詆を以て之を吏に下す。明年、少傅兼太子太傅を加え、建極殿に改む。賊洛陽を陥し、復粹等罪を引いて罷めを乞う、允さず。帝乾清宮左室に御し、廷臣を召対し、語福王の害せられたるに及び、泣下す。復粹曰く「此れ乃ち天数の為す所なり。」帝曰く「気数と雖も、亦た人事の挽回に頼る。」復粹等対ふること能わず。帝疾初めて癒え、大赦天下し、復粹に命じて囚を録せしめ、尚書傅宗龍以下、多く減免す。是の年五月致仕す。国変後、家に卒す。

方逢年は遂安の人。万暦四十四年進士。天啓四年、編修として湖広の試を典し、策を発するに「巨璫大蠹」の語有り、且つ云う「宇内豈に人無からんや?士大夫を薄くして皐・夔・稷・契を黄衣閹尹の流に覓むる者有り」と。魏忠賢之を見て、怒り、三秩を貶して外に調す。御史徐復陽指に希いて之を劾し、籍を削りて民と為す。

崇禎初め、原官を起し、累遷して礼部侍郎となる。十一年詔して廷臣に辺才を挙げしむ、逢年汪喬年を以て応ず。未だ幾ばくも無く、礼部尚書を擢げ、入閣して政を輔く。其の冬、刑科奏して摘参未完の疏をす、逢年犯贓私の者は、人亡れ産絶え、親戚坐累し、幾ばくか瓜蔓に同じきを以て、遂に軽く擬して上る。而して帝の意は刑部尚書劉之鳳を罪せんと欲し、逢年の疏忽を責む。逢年罪を引き、即ち罷めて帰る。

福王の時、原官に復し、召さず。魯王三たび之を召し、其の議を用い、魯監国と称するを定む。紹興破れ、王海に航し、逢年追い及ばず、方国安等と倶に我が大清に降る。已にして蠟丸書を以て閩に通じ、事泄れて誅せらる。

張四知は費県の人。天啓二年進士。庶吉士より検討を授かる。崇禎中、歴官して礼部右侍郎となる。貌甚だ寝り、嘗て悪瘍を患う。十一年六月、廷推閣臣忽ち之に及ぶ。給事中張淳其の祭酒たりし時の貪汙の状を劾す、四知憤り、帝の前力めて弁じ、言う己孤立し、廷臣に嫉まると。帝の意頗る動き、薛国観因りて力めて之を援く。明年五月姚明恭・魏照乗と倶に礼部尚書兼東閣大学士に拝す。

明恭は蘄水の人。趙興邦の門に出で、公論素より予せず。崇禎十一年、詹事より礼部侍郎に遷り、庶吉士を教習す。給事中耿始然其の副都御史袁鯨と比して奸利を為すを劾す、帝聴かず。明年遂に柄用せらる。

照乗は滑の人。天啓時、吏部都給事中と為る。崇禎十一年、歴官して兵部侍郎となる。明年、国観引入閣す。

この三人は、皆凡庸で劣りながらも官位を埋めるだけの存在であった。四知は太子太保を加えられ、吏部尚書・武英殿大学士に進んだ。明恭は太子太保を加えられ、戸部尚書・文淵閣大学士に進んだ。照乗は太子少傅を加えられ、戸部尚書・文淵閣大学士に進んだ。帝は即位以来、言官を抑えることに努め、彼らの言上によって大臣を罷免することを好まなかった。弾劾の上奏文が多ければ多いほど、その地位はより固くなった。四知が政務を執ること四年、給事中馬嘉植、御史鄭昆貞、曹溶らに弾劾されたが、帝はいずれも採用せず、十五年六月にようやく致仕した。照乗もまた四年、御史楊仁願、徐殿臣、劉之渤が相次いで論劾し、病気を理由に去った。明恭はわずか一年、郷里の人が宮廷に赴いて彼を訴え、休暇を請うて帰郷した。後に四知は我が大清に降った。

陳演

陳演は井研の人である。祖父の効は、万暦年間に御史として倭征討軍を監察し、朝鮮で没し、光禄卿を追贈された。演は天啓二年に進士に及第し、庶吉士に改められ、編修を授かった。崇禎の時、少詹事を歴任し、翰林院を管掌し、講筵に侍した。十三年正月、礼部右侍郎に抜擢され、詹事府を協理した。

演は凡庸な才能で学識も乏しかったが、人脈作りには巧みであった。初めて館職に入った時、早くも内侍と通じた。荘烈帝は閣臣を選抜する際、毎回自ら策問を発し、その条陳の回答によって能力を測った。その年四月、宦官が帝が問おうとしている数事を探り出し、密かに演に授けたので、彼の条陳回答だけが特に帝の意に適い、直ちに礼部左侍郎兼東閣大学士に任じられ、謝升とともに内閣に入った。翌年、礼部尚書に進み、文淵閣大学士に改められた。十五年、山東で賊を平定した功により太子少保を加えられ、戸部尚書・武英殿大学士に改められた。弾劾を受けて罷免を請うたが、優れた詔勅で慰留された。翌年五月、周延儒が去位すると、遂に首輔となった。まもなく城守の功により、太子太保を加えられた。十七年正月に考課が満了し、少保を加えられ、吏部尚書・建極殿大学士に改められた。一か月余りで政務を罷めさせられた。さらに一か月余りして、都城が陥落し、遂に難に遭った。

演の人物は凡庸である上に苛酷であった。副都御史房可壯と河南道御史張煊が従属しないのを憎み、閣臣の会推の際に帝に讒言し、可壯ら六人をことごとく司法官に下した。王応熊が召し出されてきたが、すぐに放還されたのは、演の力によるものであった。

延儒が罷免されて以来、帝は最も演を倚り信頼した。延儒に附いていた台省の官は、ことごとく演の門に趨った。この時、国勢は累卵の危うさにあり、朝廷内外ともその支えきれないことを知っていた。演は何ら策をめぐらすこともなく、かえって賄賂で名を知られた。李自成が陝西を陥とし山西に迫ると、朝廷では寧遠の呉三桂の兵を撤収させ山海関に入守させ、京師に策応させることを議した。帝の考えもまたこれを良しとしたが、演は反対を主張した。後に帝は決行することを決め、三桂はようやく海船を用いて遼民を関内に渡らせたが、往復する間に賊はすでに宣府・大同を陥とした。演は恐れて自ら安からず、病気を理由に罷免を求めた。詔はこれを許し、道中費用として金五十両、彩幣四表裏を賜り、駅伝を用いて行かせた。

演がすでに政務を辞した後、薊遼総督王永吉が上疏してその罪を力強く誹謗し、法典に照らして刑罰に処すことを請うた。給事中汪惟效、孫承澤もまた極力論劾した。演が入朝して辞去する際、輔佐が成果なく、罪は死に当たると言った。帝は怒って言った、「汝の一死では罪を覆い隠すに足りぬ!」と叱りつけて去らせた。演は財産が多く、すぐには出発できなかった。賊が京師を陥とすと、魏藻徳らとともに捕らえられ、賊将劉宗敏の営中に繋がれた。その日、銀四万両を献上すると、賊は喜び、刑罰を加えなかった。四月八日、すでに釈放された。十二日、自成が東へ向かい三桂を防ごうとし、諸大臣が後患となることを慮り、ことごとく殺した。演もまた害に遇った。

魏藻徳

魏藻徳は順天府通州の人である。崇禎十三年に進士に挙げられた。殿試の後、帝は異才を得ようと思い、さらに四十八人を文華殿に召し、「今日内外ともに相い争うが、どうすれば仇を報い恥を雪ぐことができようか」と問うた。藻徳はすぐに「恥を知ること」と答え、さらに自ら十一年に通州を守った功績を述べた。帝はこれを良しとし、第一に抜擢し、修撰を授けた。

十五年、都城が戒厳となると、上疏して兵事を陳述した。翌年三月、召されて応対し、帝の意に適った。藻徳には弁舌の才があった。帝は自らが親しく抜擢した人物であり、かつ抱負があると考え、五月、突然礼部右侍郎兼東閣大学士に抜擢し、内閣に入れて政務を輔佐させた。藻徳は部の官職を強く辞したので、少詹事に改められた。正統末年、兵事が急迫した時、彭時が殿試第一人者でありながら、一年余りで内閣に入ったが、それでもなお元の官職である修撰のままであり、超擢されて大学士に任じられた者はなかった。陳演は帝が藻徳を厚遇するのを見て、曲げてこれに比附した。八月、補行された会試で副総裁に引き立てられ、蔣徳璟、黄景昉を越えて用いられた。藻徳がその地位にありながら、何ら建議もなく、ただ百官に寄付をさせることを提唱しただけであった。十七年二月、詔により兵部尚書兼工部尚書・文淵閣大学士を加えられ、河道・屯田・練兵などの諸事を総督し、天津に駐屯することとされ、方嶽貢には済寧に駐屯するよう命じた。これは太子を南京に出そうとし、先に道路を清めさせようとしたためである。百官を外に出してはならず、出れば潜んで逃げる者があるという意見があり、遂に実行されずに止んだ。

演が罷免されると、藻徳は遂に首輔となった。同僚の李建泰、方嶽貢、範景文、邱瑜は皆新たに政府に入ったばかりで、補救することができなかった。三月に至り、都城が陥落すると、景文はこれに殉死し、藻徳、嶽貢、瑜はともに捕らえられ、劉宗敏のところに幽閉された。賊は命令を下して内閣には十万金、京卿・錦衣衛には七万、あるいは五万・三万、給事中・御史・吏部・翰林には五万から一万まで差等をつけて取り立て、部曹には数千、勲戚には定額なく取り立てた。藻徳は一万金を納めたが、賊は少ないと思い、五日五晩の酷刑を加え、脳が裂けて死んだ。さらにその子を捕らえて追徴し、訴えて言うには、「家はすでに尽き果てました。父が生きていれば、なお門生や故旧に請うこともできました。今はすでに死んでしまい、さらにどこから借りられましょうか」。賊は刃を振るってこれを斬った。

李建泰

李建泰は曲沃の人である。天啓五年の進士。国子監祭酒を歴任し、声望がかなり高かった。崇禎十六年五月、吏部右侍郎に抜擢された。十一月、本官のまま東閣大学士を兼ね、方嶽貢とともに任命された。時政の緊要な十事を上疏して陳述し、帝はことごとく実行を許可した。

翌年正月、李自成が山西に迫った。建泰は郷里が禍を受けることを憂え、また家が財産に富み、これによって軍費を助けることができると考え、毅然として賊を滅ぼす志を持ち、常に同僚に語っていた。ちょうど平陽が陥落すると、帝は臨朝して嘆いて言った、「朕は亡国の君ではないが、事々が亡国の象である。祖宗が櫛風沐雨して得た天下を、一朝にして失えば、何の面目あって地下で会えようか!朕は師を督み自ら決戦することを願い、身は沙場に死しても恨むところはないが、ただ死んでも瞑目できぬだけだ!」。語り終えると痛哭した。陳演、蔣徳璟ら諸輔臣が代わることを請うたが、いずれも許されなかった。建泰は頓首して言った、「臣の家は曲沃でございます。私財を出して軍糧とし、官庫を煩わせず、師を率いて西に向かうことを請います」。帝は大いに喜び、再三慰労し、「卿が行くならば、朕は古に倣って推轂の礼を行おう」と言った。建泰が退くと、すぐに故御史衛楨固の官を復することを請い、進士淩駉に職方主事を授け、ともに監軍とし、参将郭中傑を副総兵とし、中軍の事を領させ、進士石釭を推薦して延綏・寧夏・甘粛・固原の義士を連絡させ、賊を討って功を立てさせた。帝はことごとくこれに従った。建泰に兵部尚書を加え、尚方剣を賜り、便宜を以て事に従うことを許した。

二十六日、将を遣わす礼を行ふ。駙馬都尉萬煒、特牲を以て太廟に告ぐ。日将に午ならんとす、帝正陽門楼に御す。衛士東西に列し、午門より城外に至るまで、旌旗甲仗甚だ設けらる。内閣五府六部都察院の掌印官及び京営の文武大臣侍立し、鴻臚礼を賛し、御史儀を糾す。建泰前に進みて辞を致す、帝奨労を加へ、之に宴を賜ふ。御席中に居し、諸臣陪侍す。酒七行、帝手に金卮を執り親ら建泰に酌する者三たび、即ち以て之を賜ふ。乃ち手勅を出だして曰く「朕に代はりて親征せよ」と。宴畢り、内臣紅を披き花を簪き、鼓楽を用ひて尚方剣を導きて出づ。建泰頓首して謝し、且つ行を辞す。帝目を送る。数里を行く、乗る所の肩輿忽ち折る、衆以て不祥と為す。

建泰、宰輔として師を督し、兵食並びに絀く、携ふる所は止だ五百人。甫に出都し、曲沃已に破れたるを聞き、家貲尽く没せられ、驚怛して病む。日に三十里を行く、士卒多く道に亡ぶ。定興に至る、城門閉ぢて納れず。三日留まり、之を攻め破り、其の長吏を笞つ。保定に抵る、賊鋒已に逼り、敢へて前まず、入りて城中に屯す。已にして城陥つ、知府何復・郷官張羅彦等並びに之に死す。建泰自刎するも殊ならず、賊将劉方亮の執る所となり、賊所に送らる。

賊既に敗れ、大清之を召して内院大学士と為す。未だ幾ばくもあらず、罷めて帰る。姜襄大同に反す、建泰遥かに之に応ず。兵敗れて擒らへられ、誅に伏す。

賛に曰く、天下の治乱は、宰輔に係る。温体仁帝を導きて刻深を以てし、治尚ほ操切を尚ぶより、是より接踵一跡たり。応熊剛很にして、険忮を発するに至る。国観陰鷙にして、一に体仁の為す所を效ふ。而して国家の元気已に索然として殆く尽きたり。演・藻德の徒に至りては、機智及ばず、而して庸庸益甚だしく、禍国に中り、旋って其の身に及ぶ、悲しきかな。