懿宗
懿宗昭聖恭恵孝皇帝の諱は漼、宣宗の長子なり。母は元昭皇太后鼂氏と曰ふ。初め鄆王に封ぜらる。宣宗は夔王滋を愛し、皇太子に立てんと欲すれども、鄆王長なり、故に久しく決せず。
九月庚申、母を追尊して皇太后と為す。
十月辛卯、大赦を行ふ。文武の官に階・勲・爵を賜ひ、耆老に粟帛を賜ふ。
十一月戊午、蕭鄴罷む。
十二月甲申、翰林学士承旨・兵部侍郎杜審権を同中書門下平章事と為す。丁酉、令狐綯罷む。荊南節度使白敏中を司徒と為し、門下侍郎・同中書門下平章事を兼ぬ。
是歳、雲南蛮、播州を陥す。
二月丙申、聖武献文孝皇帝を貞陵に葬る。
五月、京師地震す。袁王紳薨ず。
七月、叔𢗔を信王に封ず。
八月、衛王灌薨去す。己卯、仇甫誅せらる。
九月戊申、白敏中を中書令と為す。
十月、安南都護李鄠播州を克つ。己亥、夏侯孜罷免さる。戸部尚書・判度支畢諴を礼部尚書・同中書門下平章事と為す。
閏月乙亥、太清宮に朝献す。
十一月丙子、太廟に朝享す。丁丑、南郊に有事し、大赦を行い、元号を改む。是の月、慶王沂薨去す。
十二月戊申、雲南蛮安南を寇す。癸亥、福王綰を司空と為す。
六月、塩州刺史王寛を安南経略招討使と為す。
八月、雲南蛮邕州を寇す。九月、巂州を寇す。
二月庚子、杜悰を司空と為す。是の月、棣王惴薨去す。湖南観察使蔡襲を安南経略招討使と為す。
三月戊寅、帰義軍節度使張義潮涼州を克つ。
七月、武寧軍乱を起こし、其の節度使温璋を逐う。剣南西川節度使夏侯孜を尚書左僕射と為し、門下侍郎を兼ね、同中書門下平章事と為す。
九月、嶺南西道軍乱を起こし、其の節度使蔡京を逐う。
十月丙申、子佾を封じて魏王と為し、侹を涼王と為し、佶を蜀王と為す。杜悰を司徒と為す。
十一月、叔祖の緝を蘄王に封じ、叔の㥽を榮王に封ず。雲南の蠻が安南を寇す。丙寅、囚人の罪を降し、徐州の秋税を免ず。
十二月、翼王繟薨ず。
四年正月戊辰、太清宮に朝獻す。己巳、太廟に朝享す。庚午、南郊に事あり、大赦す。雲南の蠻、安南を陥れ、蔡襲これに死す。庚辰、撫王紘を司空とす。
二月、十六陵を拝す。秦州經略使高駢を安南經略招討使とす。
四月、畢諴罷む。
五月己巳、翰林學士承旨・兵部侍郎楊收を同中書門下平章事とす。戊子、杜審權罷む。
閏六月、杜悰罷む。兵部侍郎・判度支曹確を同中書門下平章事とす。
八月、夔王滋薨ず。
十二月乙酉、昭義軍亂れ、其の節度使沈詢を殺す。
五年正月丙午、雲南の蠻、巂州を寇す。三月、邕州を寇す。
四月、兵部侍郎・判戶部蕭寘を同中書門下平章事とす。
五月丁酉、邕州・巂州の死事者を瘞む。己亥、婁に彗星出づ。
八月丁卯、夏侯孜を司空とす。
十月、貞陵の隧陷つ。
十一月戊戌の日、夏侯孜を罷免す。壬寅の日、翰林學士承旨・兵部侍郎路巖を同中書門下平章事とす。
六年三月、蕭寘薨ず。
四月、劍南東川節度使高璩を兵部侍郎・同中書門下平章事とす。
五月、高駢、雲南蠻と邕州にて戦い、これを破る。
六月、高璩薨ず。御史大夫徐商を兵部侍郎・同中書門下平章事とす。
七月、子侃を郢王に封ず。
十二月、晉・絳の二州地震す。壬子の日、太皇太后崩ず。
七年二月戊申の日、河南府及び同・華・陝・虢の四州の一年分の租税を免じ、湖南及び桂・邕・容の三管並びに岳州の夏秋税の半ばを免ず。
三月、成德軍節度使王紹懿卒す、その兄の子景崇自ら留後を称す。
閏月、吐蕃、邠・寧を寇す。
五月甲辰の日、孝明太皇太后を景陵の園に葬る。
六月、魏博節度使何弘敬卒す、その子全皥自ら留後を称す。
八月辛卯の日、昼晦す。
十月壬申の日、楊收罷免さる。是の月、高駢、安南を克つ。
八年正月丁未、河中府及び晉・絳の二州に地震あり。
五月丙辰、不豫(御不例)により囚人の罪を降し、宮人五百を出し、神策・五坊・飛龍の鷹鷂を放ち、延慶・端午節の女口の献上を禁ず。
七月、雨湯(熱湯の雨)下邳に降る。壬寅、蘄王緝薨ず。乙巳、懷州の民乱を起こし、其の刺史劉仁規を逐う。甲子、兵部侍郎・諸道塩鉄転運使于琮を同中書門下平章事と為す。
十一月辛丑、疾愈ゆ。正殿を避け、民の年七十にして痼疾ある者及び軍士の戦傷者に帛を賜う。
十二月、信王𢗔薨ず。
九年正月、彗星婁・胃に出づ。
七月、武寧軍節度糧料判官龐勛、桂州に於いて反す。十月庚午、宿州を陥す。丁丑、徐州を陥し、観察使崔彥曾之に死す。十一月、濠州を陥し、刺史盧望回之に死す。右金吾衞大将軍康承訓を徐泗行営兵馬都招討使と為し、神武大将軍王晏権を北面招討使と為し、羽林将軍戴可師を南面招討使と為す。
十二月、龐勛、和・滁の二州を陥し、滁州刺史高錫望之に死す。壬申、戴可師、龐勛と都梁山に戦い、之に死す。是の月、前天雄軍節度使馬挙を南面招討使と為し、泰寧軍節度使曹翔を北面招討使と為す。
十年二月、驩州の流人楊收を殺す。
三月、侃を徙封して威王と為す。
四月、鎮南軍節度使嚴譔を殺す。康承訓、龐勛と柳子に戦い、之を敗る。
六月、神策軍将軍宋威を西北面招討使と為す。戊戌、蝗旱により囚を理(審理)す。癸卯、徐商罷む。翰林学士承旨・戸部侍郎劉瞻を同中書門下平章事と為す。
八月、彗星大陵に出づ。
九月癸酉、龐勛誅せらる。
十月戊戌、徐・宿・濠・泗の四州の三歳の税役を免ず。
十二月壬子、雲南の蛮が嘉州を寇す。
十一年正月甲寅、群臣尊号を上りて曰く睿文英武明德至仁大聖廣孝皇帝と。大赦す。雲南の蛮、黎・雅二州及び成都を寇す。
二月甲申、剣南西川節度副使王建立、雲南の蛮と城北に戦い、之に死す。甲午、剣南東川節度使顔慶復、雲南の蛮と新都に戦い、之を敗る。
三月、曹確罷む。
四月丙午、翰林學士承旨・兵部侍郎韋保衡、同中書門下平章事と為る。
八月、医待詔韓宗紹を殺す。魏博軍乱れ、其の節度使何全皥を殺し、其の将韓君雄自ら留後と称す。
九月丙辰、劉瞻罷む。
十一月辛亥、禮部尚書・判度支王鐸、同中書門下平章事と為る。
五月庚申、囚を理す。
十月、兵部侍郎・諸道塩鐵轉運使劉鄴、禮部尚書・同中書門下平章事と為る。
三月癸酉、平州刺史張公素、簡会を逐い、自ら留後と称す。
四月庚子、浙江東西道地震す。子保を封じて吉王と為し、傑を寿王と為し、倚を睦王と為す。
五月乙亥、国子司業韋殷裕を殺す。
十一月、王鐸を司徒とし、韋保衡を司空とする。
十四年正月、沙陀が代北を寇す。
三月、鳳翔にて仏骨を迎う。癸巳、土雨降る。
四月、幷州の民、二頭四手の子を産む。壬寅、大赦を行う。
六月、不豫(病臥)。王鐸罷免さる。
七月辛巳、皇帝咸寧殿に崩御す。年四十一。
僖宗
咸通十四年七月、懿宗の疾大漸す。左右神策護軍中尉劉行深・韓文約、普王を立てて皇太子とす。辛巳、柩前において皇帝の位に即く。
八月癸巳、初めて政を聴く。丁未、母を追尊して皇太后とす。乙卯、韋保衡を司徒とする。
九月、保衡を貶して賀州刺史とす。
十月乙未、尚書左僕射蕭倣を中書侍郎・同中書門下平章事とする。
十二月、雷電す。癸卯、大赦を行い、水旱の州県の租賦を免じ、鷹鶻の貢を罷む。雲南蛮、黎州を寇す。
四月辛卯、旱のため囚を理う。
五月乙未、裴坦薨ず。刑部尚書劉瞻を中書侍郎・同中書門下平章事となす。
八月辛未、劉瞻薨ず。兵部侍郎・判度支崔彥昭を中書侍郎・同中書門下平章事となす。
十月、劉鄴罷む。吏部侍郎鄭畋を兵部侍郎となし、翰林學士承旨・戶部侍郎盧攜を同中書門下平章事となす。
十一月庚寅、元を改む。羣臣尊號を上りて聖神聰睿仁哲明孝皇帝と曰ふ。是の月、蕭倣を司空となす。魏博節度使韓允中卒す、其の子簡自ら留後と稱す。
十二月、党項・回鶻天徳軍を寇す。雲南蠻黎・雅二州を寇し、河西・河東・山南東道・東川の兵雲南を伐つ。
四月庚辰、太白晝に見ゆ。浙西突陣將王郢反す。
五月、右龍武軍大將軍宋皓之を討つ。蕭倣薨ず。
六月、濮州の賊王仙芝・尚君長曹・濮二州を陷れ、河南諸鎮の兵之を討つ。吏部尚書李蔚を中書侍郎・同中書門下平章事となす。幽州の將李茂勳其の節度使張公素を逐ひ、自ら留後と稱す。
七月、蝗を以て正殿を避け、膳を減ず。
十一月、震電す。
三月、暴骸を葬る。平盧軍節度使宋威を指揮諸道招討草賊使とし、檢校左散騎常侍曾元裕之を副く。能く賊三百人を捕ふる者を募り、官を以て將軍とす。幽州盧龍軍節度使李茂勳其の子可舉を立てて留後となす。
五月庚子、旱を以て囚を理め、浙東西の一歳の稅を免ず。昭王汭薨ず。
六月乙丑、雄州地震す。撫王紘を太尉となす。
七月辛巳、雄州地震す。鎮海軍節度使裴璩、王郢と戦い、之を敗る。鄂王潤薨ず。
九月乙亥朔、日食有り、正殿を避く。丙子、王仙芝汝州を陥とし、刺史王鐐を執る。
十一月、郢・復二州を陥つ。
十二月、京師地震す。王仙芝申・光・廬・壽・通・舒の六州を陥つ。忠武軍節度使崔安潜を諸道行営都統と為し、宮苑使李琢を諸軍行営招討草賊使と為し、右威衛上將軍張自勉之を副く。
是の冬、雪無し。
四年正月丁丑、死罪以下二等を降し、流人にして死者は収葬を聴す。崔彦昭司空と為る。
二月、王仙芝鄂州を陥つ。
閏月、崔彦昭罷む。昭義軍乱れ、其の節度使高湜を逐う。宣武軍節度使王鐐検校司徒、門下侍郎・同中書門下平章事を兼ぬ。
三月、宛句の賊黄巢鄆・沂二州を陥ち、天平軍節度使薛崇之に死す。
四月壬申朔、日食有り。是の月、陝州軍乱れ、其の観察使崔碣を逐う。江西の賊柳彦璋江州を陥ち、其の刺史陶祥を執る。高安制置使鍾伝撫州を陥つ。
五月、彗星有り、正殿を避け、膳を減ず。
六月、王鐸司徒と為る。庚寅、雄州地震す。
八月、黄巢隋州を陥ち、刺史崔休徴を執る。
九月、沙陀雲・朔二州を寇す。鹽州軍乱れ、其の刺史王承顔を逐う。
十月、河中軍乱れ、其の節度使劉侔を逐う。
十一月、尚君長降伏す、宋威之を殺す。
十二月、安南の戍兵乱を起こし、桂管観察使李瓚を逐う。江州刺史劉秉仁、柳彦璋と戦い、之を敗る。
五年正月丁酉、王仙芝江陵の外郭を陥す。壬寅、曾元裕、王仙芝と申州にて戦い、之を敗る。元裕を諸道行営招討草賊使と為し、張自勉之を副す。宋威招討使を罷む。
二月癸酉、雲中守捉使李克用、大同軍防禦使段文楚を殺す。己卯、克用遮虜軍を寇す。是の月、王仙芝誅せられ、其の将王重隱饒州を陥し、刺史顔標之に死す。江西の賊徐唐莒洪州を陥す。
三月、黄巢濮州を陥し、河南を寇す。崔安潜都統を罷む。張自勉を東西面行営招討使と為す。湖南軍乱を起こし、其の観察使崔瑾を逐う。
四月、饒州の将彭令璋饒州を克ち、自ら刺史を称す。徐唐莒誅せらる。
五月丁酉、鄭畋・盧攜罷む。翰林学士承旨・戸部侍郎豆盧瑑を兵部侍郎と為し、吏部侍郎崔沆を戸部侍郎と為す:同中書門下平章事。是の日、雹降り、大風木を抜く。
八月、大同軍節度使李国昌岢嵐軍を陥す。黄巢杭州を陥す。
九月、李蔚罷む。吏部尚書鄭従讜を中書侍郎・同中書門下平章事と為す。黄巢越州を陥し、観察使崔琢を執る。鎮海軍の将張潾越州を克つ。
十月、昭義軍節度使李鈞・幽州盧龍軍節度使李可挙、李国昌を討つ。
十一月丁未、河東宣慰使崔季康を河東節度・代北行営招討使と為す。
十二月甲戌、黄巢福州を陥す。庚辰、崔季康・李鈞、李克用と洪谷にて戦い、敗績す。
是の歳、天平軍節度使張裼卒す。衙将崔君裕自ら州事を知る。
六年正月、鎮海軍節度使高駢を諸道行営兵馬都統と為す。魏王佾薨ず。
二月、京師地震し、藍田山裂け、水を出す。河東軍乱を起こし、其の節度使崔季康を殺す。
五月、泰寧軍節度使李係を湖南觀察使とし、之を副う。黄巢、広州を陥とし、嶺南東道節度使李迢を執え、安南を陥つ。
八月甲子、東都留守李蔚を河東節度・代北行營招討使とす。
閏十月、黄巢、潭・澧二州を陥とす。澧州刺史李絢之に死す。
十一月丙辰、両日並び出でて鬬う。戊午、河東節度使康傳圭を代北行營招討使とす。辛酉、黄巢、江陵を陥とし、李迢を殺す。丁丑、山南東道節度使劉巨容、黄巢と荊門に戦い、之を敗る。
十二月壬辰、江陵を克つ。是の月、王鐸を貶して太子賓客・分司東都とす。兵部尚書盧攜を門下侍郎・同中書門下平章事とす。
是歳、淄州刺史曹全晸鄆州を克ち、崔君裕を殺す。黄巢、鄂・宣・歙・池の四州を陥とす。朗州の賊周岳、衡州を陥とし、其の刺史徐顥を逐う。荊南の将雷満、朗州を陥とし、刺史崔翥之に死す。石門の蛮向瓌、澧州を陥とし、権知州事呂自牧之に死す。桂陽の賊陳彥謙、郴州を陥とし、刺史董岳之に死す。
二月丙戌、李国昌、忻・代の二州を寇す。戊戌、河東軍乱を起こし、其の節度使康傳圭を殺す。壬子、鄭從讜、罷められて河東節度使・代北行營招討使と為る。
三月辛未、旱を以て正殿を避け、膳を減ず。
四月甲申、京師・東都・汝州に雨雹あり、大風木を抜く。丁酉、太府卿李琢を蔚・朔招討都統とす。壬寅、張潾、饒州を克つ。
五月、汝州防禦使諸葛爽を蔚・朔招討副使とす。泰寧軍の将劉漢宏、反す。張潾、黄巢と信州に戦い、之に死す。
六月、黄巢、睦・婺・宣の三州を陥とす。江華の賊蔡結、道州を陥とす。宿州の賊魯景仁、連州を陥とす。
七月、黄巢、滁・和の二州を陥とす。辛酉、天平軍節度使曹全晸を東面副都統とす。辛未、劉漢宏降る。李可挙、李国昌と薬児嶺に戦い、之を敗る。
八月辛卯、昭義軍乱を起こし、其の節度使李鈞を殺す。癸卯、榮王㥽(さく)を司空とす。是の月、㥽薨ず。
九月、忠武軍の将周岌がその節度使薛能を殺す。牙将秦宗権、自ら権知蔡州事と称す。
十月、黄巢、申州を陥す。
十一月、河中都虞候王重栄、その節度使李都を逐う。黄巢、汝州を陥す。壬戌、左神策軍に幸して武を閲す。護軍中尉田令孜を諸道兵馬都指揮制置招討使と為し、忠武軍監軍楊復光を副とす。丁卯、東都留守劉允章、叛きて黄巢に附す。壬申、黄巢、虢州を陥す。田令孜を汝・洛・晋・絳・同・華都統と為す。
十二月壬午、黄巢、潼関を陥す。甲申、盧攜を太子賓客に貶し、分司東都とす。翰林学士承旨・尚書左丞王徽を戸部侍郎と為し、翰林学士・戸部侍郎裴澈を工部侍郎と為す:同中書門下平章事。行在は咸陽。丙戌、左金吾衛大将軍張直方、武官を率いて叛き黄巢に附す。黄巢、京師を陥す。辛卯、鳳翔に次ぐ。丙申、河陽節度使諸葛爽、叛きて黄巢に附す。丁酉、興元に次ぐ。庚子、広徳公主・豆盧瑑・崔沆・尚書左僕射劉鄴・右僕射于琮・太子少師裴諗・御史中丞趙濛・刑部侍郎李溥・京兆尹李湯、黄巢のために死す。
是歳、靖陵に血雨降る。
二月己卯、剣南三川を赦す。太子少師王鐸を司徒と為し、門下侍郎・同中書門下平章事を兼ねる。淮南節度使高駢を京城四面都統と為す。邠寧節度使李存礼、黄巢を討つ。鳳翔節度使鄭畋、黄巢と龍尾坡に戦い、之を敗る。邠寧の将王玫、邠州を陥す。戊戌、清平鎮使陳晟、睦州刺史韋諸を執り、自ら刺史と称す。
三月辛亥、黄巢、鄧州を陥し、刺史趙戎を執る。辛酉、鄭畋を京城西面行営都統と為す。甲子、鄭畋及び涇原節度使程宗楚・天雄軍経略使仇公遇、鳳翔にて盟す。是月、王徽罷む。諸葛爽、河陽を以て降る。
四月戊寅、王玫誅せらる。程宗楚・朔方軍節度使唐弘夫、黄巢と咸陽に戦い、之を敗る。壬午、黄巢、灞上に遯る。丁亥、復た京師に入り、弘夫・宗楚之に死す。是月、李国昌及び其の子克用を赦し、以て黄巢を討たしむ。
五月丙辰、克用、太原を寇し、振武軍節度使契苾璋之を敗る。辛酉、大風、土雨降る。是月、劉巨容を南面行営招討使と為す。楊復光、鄧州を克つ。
六月、鄮の賊鍾季文、明州を陥す。辛卯、邠寧節度副使朱玫、黄巢と興平に戦い、敗績す。戊戌、鄭畋を司空と為し、門下侍郎・同中書門下平章事・京城四面行営都統を兼ねる。丙午、李克用、忻・代二州を陥す。
七月丁巳、大赦し、元を改む。庚申、翰林学士承旨・兵部侍郎韋昭度を同中書門下平章事と為す。丙寅、神策軍の将郭琪反し、誅せらる。辛未、田令孜、左拾遺孟昭図を殺す。義武軍節度使王処存を東南面行営招討使と為す。
八月、感化軍の将時溥、その節度使支詳を逐い、自ら留後と称す。昭義軍節度使高潯、黄巢と石橋に戦い、敗績す。十将成麟、高潯を殺し、潞州に入る。己丑、衆星、成都に隕る。
九月丙午、鄜延節度使李孝章・夏綏銀節度使拓拔思恭、黄巢と東渭橋に戦い、敗績す。臨海の賊杜雄、台州を陥す。辛酉、子震を建王に封ず。己巳、昭義軍の戍将孟方立、成麟を殺し、自ら留後と称す。永嘉の賊朱褒、温州を陥す。
是秋、河東に霜ありて禾を殺す。
十月、鳳翔行軍司馬李昌言がその節度使鄭畋を逐う。
十一月、李昌言は鳳翔節度行營招討使となる。鄭畋・裴澈罷免。遂昌の賊盧約、處州を陷す。
十二月、安南の戍將閔頊、湖南觀察使李裕を逐い、留後を自称す。
是歳、霍丘鎮使王緒、壽・光二州を陷す。
二月甲戌、黄巢、同州を陷す。己卯、太子少傅分司東都鄭畋を司空、兼門下侍郎・同中書門下平章事とす。丙戌、李昌言を京城西面都統とし、邠寧節度使朱玫を河南都統・諸谷防遏使とす。
三月、邛州の蠻阡能叛く。西川部將楊行遷之を討つ。李克用、蔚州を陷す。
六月、朱玫を京城西北面行營都統とす。楊行遷、阡能と乾溪に戦ひ、敗績す。己亥、荊南監軍朱敬玫、其の節度使段彦謩を殺す。少尹李燧、留後を自称す。
七月、保大軍節度留後東方逵を京城東面行營招討使とす。撫州刺史鍾傳、洪州を陷す。江西觀察使高茂卿、江州に奔る。
八月丁巳、東方逵を京城東北面行營都統とし、拓拔思恭を京城四面都統とす。魏博節度使韓簡、孟州を陷す。
九月丙戌、黄巢の將朱溫、同州を以て降る。己亥、朱溫を右金吾衞大將軍・河中行營招討副使とす。是月、太原に桃李實る。嶺南西道軍乱れ、其の節度使張從訓を逐ふ。平盧軍將王敬武、其の節度使安師儒を逐ひ、留後を自称す。
十月、嵐州刺史湯羣、沙陀を以て反す。韓簡、鄆州を寇す。天平軍節度使曹全晸之に死す。部將崔用、留後を自称す。諸葛爽、孟州を陷す。
十一月、荊南軍乱れ、衙將陳儒、留後を自称す。丙子、湯羣伏誅せらる。
是歳、関中大饑す。南城の賊危全諷、撫州を陷す。危仔倡、信州を陷す。廬州の將楊行密、其の刺史郎幼復を逐ふ。和州刺史秦彦、宣歙觀察使竇潏を逐ふ。
二月、魏博軍乱を起こし、その節度使韓簡を殺し、その将楽彦禎自ら留後と称す。己未、建王震を太保となす。
三月、天浙西に声有り。壬申、李克用黄巢と零口に戦い、之を敗る。
四月甲辰、又之を渭南に敗る。丙午、京師を復す。
五月、鄭畋を司徒となし、東都留守・検校司空鄭従讜を司空となす:同中書門下平章事。淮南将張瓌復州を陥とす。奉国軍節度使秦宗権叛き黄巢に附す。
七月、宣武軍節度副大使朱全忠を東北面都招討使となす。鄭畋罷む。兵部尚書・判度支裴澈同中書門下平章事。
八月、黄巢・秦宗権陳州を寇す。淮南将韓師徳岳州を陥とす。
九月、武寧軍節度使時溥を東面兵馬都統となす。
是の秋、晋州地震有り。
十月、全椒の賊許勍滁州を陥とす。李克用潞州を陥とし、刺史李殷鋭之に死す。
十一月壬申、剣南西川行軍司馬高仁厚阡能と邛州に戦い、之を敗る。
十二月、忠武軍将鹿晏弘興元節度使牛勗を逐い、自ら留後と称す。
是歳、天平軍将曹存実鄆州を克つ。石鏡鎮将董昌杭州刺史路審中を逐う。
四年正月、婺州将王鎮其の刺史黄碣を執り、叛き董昌に附す。
二月、鎮誅せらる。浦陽将蔣瓌婺州を陥とす。舒州の賊呉迥其の刺史高澞を逐う。
三月甲子、剣南東川節度副大使楊師立反し、西川節度使陳敬瑄を西川・東川・山南西道都指揮招討使となす。前杭州刺史路審中鄂州を陥とす。
五月辛酉、朱全忠が黄巢と戦い、これを破る。辛未、河東節度使李克用が宛句において黄巢と戦い、これを破る。癸酉、高仁厚を劍南東川節度使とし、楊師立を討たしむ。壬午、福建團練副使陳巖、その觀察使鄭鎰を逐い、自ら觀察使と称す。
六月乙卯、劍南三川を赦す。京畿の骸骨を瘞む。
七月辛酉、楊師立誅せらる。壬午、黄巢誅せらる。
九月、山南西道節度使鹿晏弘叛く。
十月、蕭遘を司空とす。
十一月、鹿晏弘、許州を陥とし、節度使周岌を殺し、自ら留後と称す。
十二月甲午、荊南行軍司馬張瓌、その節度使陳儒を逐い、自ら留後と称す。盗、義昌軍節度使王鐸を殺す。
是歳、関中大いに饑う。濮州刺史朱宣、天平軍節度使曹存實を逐い、自ら留後と称す。武昌軍の将杜洪、岳州を陥とす。
三月丁卯、成都より至る。己巳、大赦し、元を改む。時溥を蔡州四面行營兵馬都統とす。蕭遘を司徒とし、韋昭度を司空とす。
四月、吳迥誅せらる。秦宗權、襄州を陥とし、山南東道節度使劉巨容、成都に奔る。武当の賊馮行襲、均州を陥とし、その刺史呂燁を逐う。
五月、羣臣、尊号を上りて至徳光烈皇帝と曰う。
六月、幽州盧龍軍乱れ、その節度使李可挙を殺し、その将李全忠自ら留後と称す。壬戌、秦宗權、東都を陥とす。
七月、義昌軍乱れ、その節度使楊全玫を逐い、衙将盧彦威自ら留後と称す。
八月、光州の賊王潮、王緒を執る。甲寅、右補闕常濬を殺す。楽彦禎、洺州刺史馬爽を殺す。
九月、河中節度使王重榮反し、邠寧節度使朱玫之を討つ。
十月癸丑、朱全忠及秦宗權と雙丘に戦い、敗績す。
十一月、河東節度使李克用叛きて王重榮に附き、重榮及び克用同州を寇し、刺史郭璋之に死す。
十二月癸酉、朱玫及び王重榮・李克用と沙苑に戦い、敗績す。乙亥、克用京師を犯す。丙子、鳳翔に如く。
二月、鄭從讜太傅と為る。
三月壬午、山南西道節度使石君涉鳳翔に奔る。遂州刺史鄭君雄漢州を陷す。丙申、興元に次ぐ。戊戌、御史大夫孔緯・翰林學士承旨・兵部尚書杜讓能を兵部侍郎・同中書門下平章事と為す。
是の春、成都地震し、鳳翔の女子丈夫に化す。
四月乙卯、朱玫嗣襄王熅を以て京師に入る。
五月丙戌、星孛く箕・尾に。武寧軍將丁從實常州を陷し、其の刺史張郁を逐ふ。
六月、淮西將黃皓欽化軍節度使閔頊を殺す。衡州刺史周岳潭州を陷し、自ら節度使と稱す。
七月、秦宗權許州を陷し、忠武軍節度使鹿晏弘之に死す。
八月、王潮泉州を陷し、刺史廖彥若之に死す。幽州盧龍軍節度使李全忠卒し、其の子匡威自ら留後と稱す。
九月、星揚州に隕つ。戊寅、靜難軍將王行瑜興・鳳二州を陷す。
十月丙午、嗣襄王熅自立して皇帝と為り、皇帝を太上元皇聖帝と尊ぶ。朱全忠滑州を陷し、義成軍節度使安師儒を執る。丙辰、杭州刺史董昌越州を攻め、浙東觀察使劉漢宏台州に奔る。是の月、河陽節度使諸葛爽卒し、其の子仲方自ら留後と稱す。神策行營先鋒使滿存興・鳳二州を克つ。感義軍節度使楊晟文州を陷す。武寧軍將張雄蘇州を陷す。
十一月庚子、秦宗権が鄭州を陥れる。
十二月、魏州に地震あり。丙午、台州刺史杜雄が劉漢宏を捕らえ、董昌に降る。董昌は自ら浙東観察使を称す。丙辰、朱玫誅せらる。丁巳、李熅誅せらる。秦宗権が孟州を陥れ、諸葛仲方は汴州に奔る。
是歳、天平軍の将朱瑾が泰寧軍節度使齊克讓を逐い、自ら留後を称す。湘陰の賊鄧進思が岳州を陥る。杜洪が鄂州を陥れ、自ら武昌軍節度留後を称す。
四月甲辰、六合鎮遏使徐約が蘇州を陥れ、其の刺史張雄を逐う。甲子、淮南兵馬使畢師鐸が揚州を陥れ、其の節度使高駢を捕らう。是月、維州に山崩る。
五月甲戌、宣歙観察使秦彦が揚州に入る。癸未、秦宗権が鄭州を陥る。
六月、孟州を陥る。河陽の将李罕之が孟州に入り、張全義が東都に入る。己酉、鳳翔節度使李昌符反す。庚戌、大安門を犯すも克たず、隴州に奔る。壬子、武定軍節度使李茂貞を隴州招討使と為す。丁巳、護国軍の将常行儒が其の節度使王重栄を殺し、其の兄重盈自ら留後を称す。壬戌、亳州の将謝殷が其の刺史宋衮を逐う。
七月丁亥、死罪以下を降し、貞観・開元・建中・興元の功臣の後裔に一子に九品正員官を予し、常膳を三分の一減じ、民九十以上に粟帛を賜う。七月、李昌符誅せらる。
八月、韋昭度を太保と為す。壬寅、謝殷誅せらる。朱全忠が亳州を陥る。壬子、曹州を陥り、刺史丘弘礼之に死す。
九月、戸部侍郎・判度支張濬を兵部侍郎・同中書門下平章事と為す。秦彦が高駢を殺す。
十月丁未、朱全忠が濮州を陥る。甲寅、子陞を益王に封ず。杭州刺史銭鏐が常州を陥る。丁卯、銭鏐が周宝を殺す。是月、秦宗権の将孫儒が揚州を寇す。
十一月壬申、廬州刺史楊行密が揚州を陥り、秦彦・畢師鐸は孫儒に奔る。
十二月癸巳、淮西の将趙徳諲が江陵を陥り、荊南節度使張瓌之に死す。朱全忠を東南面招討使と為す。饒州刺史陳儒が衢州を陥る。上蔡の賊馮敬章が蘄州を陥る。
二月乙亥、不豫。己丑、鳳翔より至る。庚寅、太廟に謁し、大赦し、元を改む。是月、魏博軍乱れ、其の節度使楽彦禎を殺し、其の将羅弘信自ら権知留後を称す。
三月戊戌朔、日食あり、既に食す。壬寅、疾大いに漸く、壽王傑を立てて皇太弟と為し、軍國事を知らしむ。癸卯、皇帝武德殿に崩ず、年二十七。
贊
贊に曰く、唐は穆宗より以来八世にして、宦官に立てられし者は七君なり。然らば則ち唐の衰亡は、豈に方鎮の患のみならんや。蓋し朝廷は天下の本なり、人君は朝廷の本なり、始めて即位する者は人君の本なり。其の本始正しからずして、以て天下を正さんと欲する、其れ得べけんや。懿・僖は唐政の始めて衰えるに當たり、而して昏庸を以て相継ぎ、乾符の際、歳大いに旱蝗あり、民愁いて盜起り、其の亂遂に復た支ふるべからず、蓋し亦た天人の會なるか。