後漢書

耿弇の列伝 第九

耿弇

耿弇はあざなを伯昭といい、扶風郡茂陵県の人である。先祖は武帝の時代に二千石の官吏として巨鹿郡から移り住んだ。父の耿況は字を俠遊といい、経書に明るいことで郎官となり、王莽の従弟の王伋と共に安丘先生のもとで『老子』を学び、後に朔調連率となった。耿弇は若い頃から学問を好み、父の仕事を習った。しばしば郡尉が騎士を試験し、旗鼓を立て、馳射を練習するのを見て、それによって将帥の事を好むようになった。

王莽が敗れ、更始帝が即位すると、各地を攻略する諸将は前後して多く勝手に威権を振るい、守や令をしばしば改易した。耿況は自分が王莽によって任命された者であることを自覚し、内心安らかでなかった。その時、耿弇は二十一歳で、耿況に辞して上奏文を持って更始帝のもとへ赴き、貢ぎ物を献上することで、自らの安定を図ろうとした。宋子県に至った時、王郎が成帝の子の子輿を詐称して邯鄲で兵を起こしたので、耿弇に従っていた役人の孫倉と衛包が道中で共に謀って言った。『劉子輿は成帝の正統である。これを捨てて帰らず、遠くへ行ってどこへ行くというのか。』耿弇は剣に手をかけながら言った。『子輿は卑しい賊であり、結局は降伏する虜に過ぎない。私は長安へ至り、朝廷に漁陽郡と上谷郡の兵馬の有用性を述べ、太原郡と代郡から出撃し、数十日を往復して、帰還して突騎を発動させれば、烏合の衆を轢き潰すのは枯れ木を折り腐ったものを砕くようなものだ。あなたがたが去就をわきまえないのを見ると、まもなく族滅するだろう。』孫倉と衛包は従わず、遂に逃亡して王郎に降った。

耿弇は道中で光武帝が盧奴県にいると聞き、馬を走らせて北上して謁見した。光武帝は彼を留めて門下吏に任命した。耿弇は護軍の朱祐を説得し、帰還して兵を起こし、邯鄲を平定することを求めた。光武帝は笑って言った。『子供たちが大志を持っているとは。』そこでしばしば召し出して恩恵と慰労を加えた。耿弇は光武帝に従って北へ薊県まで行った。邯鄲の兵がちょうど到着したと聞き、光武帝が南へ帰ろうとすると、官属を召集して計議した。耿弇は言った。『今、兵は南から来ています。南へ行くことはできません。漁陽太守の彭寵は、あなたの同郷人です。上谷太守は、私の父です。この両郡の兵を動員すれば、弓を引く騎兵一万騎を擁し、邯鄲など問題ではありません。』光武帝の腹心の官属たちは皆、承知せず、言った。『死ぬならまだしも南を向いて死にたい。どうして北へ行って袋の中に入るような真似をしなければならないのか。』光武帝は耿弇を指して言った。『これが私の北道の主人だ。』ちょうど薊県内で乱が起こり、光武帝は南へ馬を走らせ、官属たちはそれぞれ散り散りになった。耿弇は昌平県へ走って耿況のもとに身を寄せ、耿況を説得して寇恂を東方に派遣し彭寵と約束させ、それぞれ突騎二千騎、歩兵千人を動員させた。耿弇は景丹、寇恂および漁陽の兵と合流して南進し、通過する地で王郎の大将、九卿、校尉以下四百余名を撃ち斬り、印綬百二十五個、節二本を得て、三万人を斬首し、涿郡、中山国、巨鹿郡、清河郡、河間国合わせて二十二県を平定し、遂に光武帝と広阿県で合流した。この時、光武帝はちょうど王郎を攻撃しており、二郡の兵が邯鄲のために来たという噂が流れ、兵士たちは皆恐れた。やがて全員が陣営に来て謁見した。光武帝は耿弇らを見て喜び、言った。『漁陽と上谷の士大夫と共にこの大功を成し遂げよう。』そこで皆を偏将軍に任じ、兵を率いさせた。耿況には大将軍、興義侯を加え、自ら偏将や裨将ひしょうを任命することを許した。耿弇らは遂に従って邯鄲を陥落させた。

その時、更始帝が代郡太守の趙永を召し出したが、耿況は趙永に召しに応じないよう勧め、光武帝のもとへ行かせた。光武帝は趙永を郡に戻らせた。趙永が北へ帰還すると、代県令の張曄が城を占拠して反乱を起こし、匈奴と烏桓を招き寄せて援助とした。光武帝は耿弇の弟の耿舒を復胡将軍に任じ、張曄を攻撃させて破った。趙永はようやく郡に戻ることができた。その時、五校賊二十余万が北へ上谷郡を侵したが、耿況と耿舒が連携してこれを撃破し、賊は皆退却した。

更始帝は光武帝の威勢と名声が日増しに盛んになるのを見て、君臣ともに疑念を抱き、使者を派遣して光武帝を蕭王に立て、兵を罷めさせて功績のある諸将と共に長安に帰還するよう命じた。また苗曾を幽州牧に、韋順を上谷太守に、蔡充を漁陽太守に任命し、共に北の任地へ赴かせた。その時、光武帝は邯鄲の宮殿に居り、昼間に温明殿で寝ていた。耿弇は入って床下に進み、二人きりで話すことを請い、説いて言った。『今、更始帝は政治を誤り、君臣は淫乱にふけり、諸将は畿内で勝手に命令を出し、貴戚は都内で縦横に振る舞っています。天子の命令は城門を出ず、各地の牧守は勝手に改易され、百姓は誰に従えばよいかわからず、士人は安心して暮らせません。財物を略奪し、婦女を強奪し、金玉を持っている者は、生きて帰れないほどです。民衆は胸を叩いて嘆き、かえって王莽の朝を懐かしんでいます。また銅馬、赤眉などの数十の集団があり、一集団は数十万から百万にも及び、聖公(更始帝)には処理できません。その敗北は遠くないでしょう。あなたは南陽でまず事を起こし、百万の軍を破りました。今、河北を平定し、天府の地を占拠しています。義をもって征伐し、号令を発すれば応答があり、天下は檄文一つで平定できます。天下は最も重いものであり、他の姓に得させてはなりません。使者が西方から来て、兵を罷めさせようとしていると聞きましたが、従ってはなりません。今、官吏や兵士で死亡する者が多いので、私は幽州に帰り、精兵をさらに動員して、大計に参画したいと思います。』光武帝は大いに喜び、耿弇を大将軍に任じ、呉漢と共に北の幽州十郡の兵を動員させた。耿弇は上谷に到着し、韋順と蔡充を捕らえて斬った。呉漢もまた苗曾を誅殺した。こうして幽州の兵を全て動員し、率いて南進し、光武帝に従って銅馬、高湖、赤眉、青犢を撃破し、また尤来、大槍、五幡を元氏県まで追撃した。耿弇は常に精鋭の騎兵を率いて軍の先鋒となり、しばしば敵を破って敗走させた。光武帝は勝ちに乗じて順水で戦ったが、敵は危急を感じて必死に戦った。その時、軍兵は疲弊しており、遂に大敗して逃げ帰り、范陽県に陣を構え、数日してようやく勢いを盛り返した。賊もまた退去し、追撃して容城県、小広陽、安次県に至り、連戦してこれを破った。光武帝は薊県に帰還し、再び耿弇を呉漢、景丹、蓋延、朱祐、邳彤、耿純、劉植、岑彭、祭遵、堅鐔、王霸、陳俊、馬武の十三将軍と共に派遣し、賊を潞県の東まで追撃し、平谷県に至り、再び戦って一万三千余級を斬首し、遂に右北平郡の無終県と土垠県の間まで追い詰め、俊靡県まで進んで帰還した。賊は散り散りに遼西郡、遼東郡に入り、あるいは烏桓や貊人に襲撃されて、ほぼ全滅した。

光武帝が即位すると、耿弇を建威大将軍に任じた。驃騎大将軍の景丹、強弩将軍の陳俊と共に敖倉で厭新賊を攻撃し、皆これを破って降伏させた。

建武二年

耿弇は好畤侯に改封され、好畤県と美陽県の二県を食邑とした。三年、延岑が武関から出撃して南陽を攻め、数城を陥落させた。穰県の杜弘がその配下を率いて延岑に従った。耿弇は延岑らと穰県で戦い、大破して三千余級を斬首し、生け捕りにした将士五千余人を得て、印綬三百を得た。杜弘は降伏し、延岑は数騎で東陽へ逃げ去った。

耿弇は帝に従って舂陵に行幸し、その際に自ら願い出て、上谷でまだ動員されていない兵を収集し、漁陽で彭寵を平定し、涿郡で張豊を討ち取り、富平・獲索の賊を討伐し、東進して張歩を攻撃し、斉の地を平定することを請うた。帝はその志に感心し、これを許した。建武四年、詔により耿弇は漁陽を攻撃することとなった。耿弇は父の耿況が上谷を拠点とし、もともと彭寵とともに功績を立てた仲であり、また兄弟の中で都にいる者がいないことを考え、疑念を抱き、独断で進軍することを恐れ、洛陽に行くことを願い出る上書をした。詔で答えて言うには、『将軍は一族を挙げて国に尽くし、向かうところ敵を打ち破り、功績は特に顕著である。何の嫌疑があって、征還を求めるのか。王常とともに涿郡に駐屯し、方策をよく考えよ』。耿況は耿弇が征還を求めたと聞き、自らも不安を感じ、耿舒の弟の耿国を侍衛として送り込んだ。帝はこれを良しとし、耿況を隃糜侯に封じた。そこで耿弇に命じて、建義大将軍朱祐、漢忠将軍王常らとともに望都、故安の西山の賊十余営を攻撃させ、すべてこれを撃破した。この時、征虜将軍祭遵は良郷に、驍騎将軍劉喜は陽郷に駐屯し、彭寵を防いでいた。彭寵は弟の彭純に匈奴の騎兵二千余騎を率いさせ、自らは数万の兵を率い、二手に分かれて祭遵と劉喜を攻撃した。匈奴の騎兵が軍都を通りかかった時、耿舒がその軍勢を襲撃して破り、匈奴の二人の王を斬ったので、彭寵は退却した。耿況は再び耿舒とともに彭寵を攻撃し、軍都を占領した。建武五年、彭寵が死ぬと、天子は耿況の功績を称え、光禄大夫に節を持たせて耿況を迎えさせ、甲第を賜り、奉朝請とした。耿舒を牟平侯に封じた。耿弇を派遣して呉漢とともに平原で富平・獲索の賊を攻撃させ、大いにこれを破り、降伏する者は四万余人に及んだ。

そこで詔により耿弇に張歩を討伐するよう命じた。耿弇は降伏した兵卒をすべて収集し、部曲ぶきょくを編成し、将吏を配置し、騎都尉劉歆、太山太守陳俊を率いて兵を東進させ、朝陽橋から黄河を渡った。張歩はこれを聞き、その大将軍費邑に歴下に軍を駐めさせ、また別に兵を分けて祝阿に駐屯させ、さらに太山の鍾城に数十の陣営を別に築いて耿弇を待ち受けた。耿弇は黄河を渡り、まず祝阿を攻撃した。朝から攻城を始め、正午前にこれを陥落させた。わざと包囲の一角を開け、その兵士たちが鍾城へ逃げ帰れるようにした。鍾城の人々は祝阿がすでに潰えたと聞き、大いに恐れ、城を空にして逃げ去った。費邑は弟の費敢を派遣して巨里を守らせた。耿弇は進軍してまず巨里を脅かし、多くの兵に木を伐採させ、坑塹を埋めると言いふらした。数日後、降伏者が来て、費邑が耿弇が巨里を攻めようとしていると聞き、救援に来る計画だと告げた。耿弇はただちに軍中に厳命して攻撃用具の修理を急がせ、各部隊に布告し、三日後に全力で巨里城を攻撃すると宣言した。しかし、捕虜の監視を緩め、逃げ帰れるようにした。逃げ帰った者は耿弇の攻撃予定日を費邑に告げた。費邑はその日に果たして自ら精兵三万余人を率いて救援に来た。耿弇は喜び、諸将に言った。『私が攻撃用具を修理したのは、費邑をおびき寄せるためだった。今来たのは、まさに私の望むところだ』。すぐに三千人を分けて巨里を守らせ、自らは精兵を率いて岡の坂に上り、高所から戦いを仕掛け、大いにこれを破り、戦場で費邑を斬った。その後、その首級を収めて巨里城中に見せると、城中は恐れおののき、費敢は全軍を率いて張歩のもとへ逃げ帰った。耿弇はさらにその蓄積物資を収奪し、兵を放ってまだ降伏していない者たちを攻撃し、四十余りの陣営を平定して、ついに済南を平定した。

この時、張歩は劇を都とし、弟の張藍に精兵二万を率いさせて西安を守らせ、諸郡の太守が合計一万余人で臨淄を守り、両城は四十里離れていた。耿弇は軍を進めて画中に駐屯し、二つの城の間に位置した。耿弇は西安城は小さいが堅固で、しかも張藍の兵は精鋭であるのに対し、臨淄は名目上は大きいが実際は攻めやすいと見て、諸校尉に命令を下し、五日後に西安を攻撃すると告げた。張藍はこれを聞き、昼夜を問わず警戒して守備を固めた。約束の日の夜半、耿弇は諸将に命じて皆、寝床で食事をとらせ、夜明けに臨淄城に到着した。護軍の荀梁らが異議を唱え、速やかに西安を攻撃すべきだと主張した。耿弇は言った。『そうではない。西安は我々が攻撃しようとしていると聞き、日夜備えをしている。臨淄は不意を突いて攻めれば、必ず驚き混乱する。我々が一日攻めれば必ず陥落する。臨淄を陥落させれば西安は孤立し、張藍は張歩と隔絶され、必ずまた逃げ去るだろう。いわゆる一を撃って二を得るというものだ。もし先に西安を攻め、すぐに陥落しなければ、堅固な城に兵を留め、死傷者は必ず多くなる。たとえ陥落させることができても、張藍は軍を率いて臨淄に逃げ戻り、兵力を合わせて勢いを増し、我々の虚実をうかがうだろう。我々は敵地深く入り、後方からの補給もなく、十日もすれば戦わずして困窮する。諸君の意見は適切とは思えない』。そこで臨淄を攻撃し、半日でこれを陥落させ、城を占拠した。張藍はこれを聞いて大いに恐れ、その軍勢を率いて劇へ逃げ帰った。

耿弇は軍中に命じて、劇の城下で勝手に略奪することを禁じ、張歩が来るのを待ってから攻め取ることにし、張歩を怒らせようとした。張歩はこれを聞いて大笑いし、言った。『尤来、大彤の十余万の軍勢でさえ、私はその陣営を攻めて破った。今、大耿(耿弇)の兵はあの時より少なく、しかも皆疲れている。何を恐れることがあろうか』。そこで三弟の張藍、張弘、張寿およびかつての大彤の渠帥きょすいである重異らの兵、号二十万を率いて臨淄の大城の東に至り、耿弇を攻撃しようとした。耿弇はまず兵を出して淄水のほとりに進み、重異と遭遇した。突騎が突撃しようとしたが、耿弇はその鋒先を挫いて張歩を進ませなくすることを恐れ、わざと弱いふりをして敵の気勢を盛り上げようとし、軍を引いて小城に帰り、城内に兵を布陣させた。張歩は気勢が盛んで、まっすぐに耿弇の陣営を攻め、劉歆らと戦いを交えた。耿弇は王宮の壊れた台に登ってこれを眺め、劉歆らが敵と戦っているのを見て、自ら精兵を率いて東城の下で張歩の陣を横から突撃し、大いにこれを破った。飛んできた矢が耿弇の腿に当たったが、佩刀でそれを切り落とし、側近たちに知られることはなかった。日暮れになって戦いは終わった。耿弇は翌朝、再び兵を率いて出撃した。この時、帝は魯におり、耿弇が張歩に攻撃されていると聞き、自ら救援に向かったが、まだ到着していなかった。陳俊が耿弇に言った。『劇の賊軍は勢いが盛んだ。しばらく陣営を閉じて兵士を休め、上(天子)が来られるのを待つべきだ』。耿弇は言った。『天子の乗輿がまさに到着しようとしている。臣下たるものは牛を屠り酒を漉いて百官を待つべきであり、かえって賊を天子に残そうというのか』。そこで出兵して大戦し、朝から夕方まで戦い、再び大いにこれを破り、殺傷は数知れず、城の中の溝や塹壕は死体で満ちた。耿弇は張歩が困窮して退却しようとしていると知り、あらかじめ左右に伏兵を配置して待ち受けた。人定(夜の更けた時)のころ、張歩は果たして軍を引いて去ろうとした。伏兵が起き上がって攻撃を開始し、鉅昧水のほとりまで追撃し、八九十里にわたって死体が連なり、輜重しちょう車二千余両を鹵獲した。張歩は劇に戻り、兄弟はそれぞれ兵を分けて散り散りになった。

数日後、帝の車駕が臨淄に到着し、自ら軍を労い、群臣が大いに会した。帝は耿弇に言った。『昔、韓信が歴下を破って基盤を開き、今、将軍が祝阿を攻めて名声を上げた。これらは皆、斉の西の境界であり、功績は十分に比肩しうる。しかし韓信はすでに降伏した者を襲撃したが、将軍は強敵を独力で打ち破った。その功績は韓信よりも難しい。また、田横が酈生を煮殺したが、田横が降伏した時、高帝は衛尉(酈商)に仇としないよう詔を下した。張歩も以前に伏隆を殺した。もし張歩が帰順してくるなら、私は大司徒(伏湛)にその怨みを解くよう詔を下そう。これもまた事柄が特に似ている。将軍が以前、南陽でこの大計を立てた時、私は常に、それは壮大で実現が難しいと思っていたが、志ある者は事ついに成すものだ』。耿弇はそこでさらに張歩を追撃し、張歩は平寿に逃げ、ついに肌脱ぎになって斧と鉄砧を背負って軍門に現れた。耿弇は張歩を帝の行在所に送り届け、自らは兵を率いてその城を占拠した。十二郡の旗と太鼓を立て、張歩の兵士たちにそれぞれの郡の者を旗の下に集まるよう命じた。兵はまだ十余万、輜重車七千余両あり、すべて解雇して故郷に帰らせた。耿弇はさらに兵を率いて城陽に進み、五校の残党を降伏させ、斉の地はすべて平定された。軍を整えて京師に帰還した。

建武六年、西の隗囂を防ぐため、漆に駐屯した。八年、帝に従って隴に上った。翌年、中郎将来歙と分かれて軍を率い、安定、北地の諸陣営や堡塁を巡行して平定し、すべてこれを陥落させた。耿弇が平定した郡は合わせて四十六、屠城した城は三百に及び、一度も敗北したことはなかった。

建武十二年、耿況が病気になると、帝の乗輿がたびたび自ら見舞いに訪れた。また耿国の弟の耿広、耿挙をともに中郎将とした。耿弇兄弟六人は皆、青紫の綬を垂れ、病床に侍って医薬の世話をし、当時の人々はこれを栄誉と見なした。耿況が亡くなると、烈侯と諡され、末子の耿霸が耿況の爵位を継いだ。

建武十三年、耿弇の封戸と領地を増やし、上大将軍の印綬を授けたが、後にその職を免じ、列侯として朝請に奉仕させた。四方から異議が起こるたびに、彼を召し出して策略を尋ねた。五十六歳で、永平元年に死去し、湣侯と諡された。

子の耿忠が後を嗣いだ。耿忠は騎都尉として天山で匈奴を討ち、功績を挙げた。耿忠が没すると、子の耿馮が嗣いだ。耿馮が没すると、子の耿良が嗣いだ。耿良は別名を無禁といった。延光年間、安帝の妹である濮陽長公主を娶り、侍中の位に至った。耿良が没すると、子の耿協が嗣いだ。

隃麋侯の耿霸が没し、子の耿文金が嗣いだ。耿文金が没し、子の耿喜が嗣いだ。耿喜が没し、子の耿顕が嗣いだ。耿顕は羽林左監となった。耿顕が没し、子の耿援が嗣いだ。桓帝の妹である長社公主を娶り、河東太守となった。後に曹操が耿氏を誅殺したが、ただ耿援の孫の耿弘だけが生き残った。

牟平侯の耿舒が没し、子の耿襲が嗣いだ。顕宗の娘である隆慮公主を娶った。耿襲が没し、子の耿宝が嗣いだ。

耿宝の妹は清河孝王の妃となった。安帝が即位すると、孝王を尊び、その母を孝徳皇后とし、妃を甘園大貴人とした。帝は耿宝が第一の外戚として重んじられる立場にあることから、彼に羽林左騎を監督させ、大将軍の位に至った。しかし彼は内寵に取り入り、中常侍の樊豊や帝の乳母である王聖らと共に、皇太子を廃して済陰王とするよう讒言し、また太尉の楊震を陥れたため、議論する者は彼を怨んだ。耿宝の弟の子である耿承が公主の爵位を継いで林慮侯となり、侍中の位に至った。安帝が崩御すると、閻太后は耿宝らが寵臣に阿附して共に無道を行ったとして、詔書を下して耿宝と耿承を免職し、ともに爵位を亭侯に降格させ、封国に赴かせた。耿宝は道中で自殺し、封国は除かれた。大貴人がたびたび耿氏のために取り成したため、陽嘉三年、順帝はついに耿宝の子である耿箕を牟平侯に封じ継がせ、侍中とした。耿恒を陽亭侯とし、耿承を羽林中郎将とした。その後、大貴人が薨去すると、大将軍の梁冀が耿承に貴人の珍玩を求め、得られなかった。梁冀は怒り、役人に命じて彼の封爵を奪うよう上奏させた。耿承は恐れおののき、ついに穣に逃亡して潜伏した。数年後、梁冀が手がかりを追って彼を見つけ出し、その一家十余人を皆殺しにした。

論じて言う。淮陰侯韓信が項王について論じ、情勢を詳細に分析したことで、高祖の廟勝(戦わずして勝つこと)を知った。耿弇が河北で決策し、南陽で計略を定めたことも、光武帝の事業が成就するのを見たのである。しかし耿弇は全斉を平定した後、二度と寸土の功績も挙げなかった。それは彼が功績を望まなかったのだろうか。それとも時の運勢が相容れなかったのだろうか。三代にわたって将軍となることは、道家の忌むところであるが、耿氏は代々功名を保って生涯を終えた。その用兵は殺戮をもって殺戮を止めようとしたのだろうか。どうしてこれほどまでに栄えることができたのだろうか。

弟の耿国。

耿国は字を叔慮といい、

建武四年、

初めて侍従として入り、光武帝は彼を黄門侍郎に任命し、側近として応対させた。帝は彼を有能と認め、射声校尉に昇進させた。七年、射声官が廃止されると、駙馬都尉に任命された。父の耿況が没すると、耿国は順序として後を嗣ぐべきであったが、上疏して先の侯(父)が末子の耿霸を寵愛していたことを理由に、固く辞退を申し出た。詔勅によりこれが許された。後に頓丘、陽翟、上蔡の県令を歴任し、赴任先の官吏や民衆から称賛された。五官中郎将に召された。

この時、烏桓と鮮卑がたびたび国境を侵犯していた。耿国はもともと策略に長けており、しばしば辺境の事について意見を述べたので、帝は彼を重んじた。匈奴の薁日逐王の比が自ら呼韓邪単于と称し、関塞に来て臣従を願い、北方の虜(匈奴本隊)を防衛したいと申し出た時、その件は公卿に下された。議論する者は皆、天下が初めて平定されたばかりで、中国は空虚であり、夷狄の真意は測り難いとして、許可すべきでないと考えた。耿国だけが言った。『臣は孝宣皇帝の先例にならってこれを受け入れるべきだと考えます。彼らに東は鮮卑を防ぎ、北は匈奴を防がせ、四夷を率いて励まし、辺境の郡を完全に回復させ、関塞の下に夜明けまで開け放たれるような警報がないようにさせることが、万世の安寧の策です。』帝は彼の意見に従い、ついに比を南単于に立てた。これにより烏桓と鮮卑は関塞を守って自らを守り、北方の虜は遠く逃げ去り、中国の煩わしい事は少なくなった。二十七年、馮勤に代わって大司農となった。また、逃亡を防ぐために度遼将軍と左右校尉を置き、五原に駐屯させるべきだと上言した。永平元年、在官のまま死去した。顕宗は耿国の言葉を追憶し、後に彼の意見通りに度遼将軍と左右校尉を置いた。

耿国には二人の子がいた。耿秉と耿夔である。

耿国の子、耿秉。

耿秉は字を伯初といい、体躯が大きく、腰の周囲は八圍あった。書物や記録に広く通じ、『司馬兵法』を説くことができ、特に将帥の戦略を好んだ。父の任子として郎となり、しばしば軍事について上言した。常々、中国が無駄な出費をし、辺境が平穏でないのは、その禍いが専ら匈奴にあると考えていた。戦いをもって戦いを除去することこそ、盛んな王朝の道である。顕宗はすでに北伐を志しており、ひそかに彼の言葉を認めていた。永平年間、宮中に召し出され、前後して上奏した適切な方策について問われ、謁者僕射に任命され、やがて親しく寵愛を受けた。公卿が会議するたびに、常に耿秉を殿上に引き上げ、辺境の事について諮問し、その多くは帝の心にかなった。

十五年、駙馬都尉に任命された。十六年、騎都尉の秦彭を副将とし、奉車都尉の竇固らと共に北匈奴を討伐した。虜は皆逃走し、戦わずして帰還した。

十七年の夏、詔により劉秉と耿固が合兵一万四千騎を率い、再び白山を出て車師を撃った。車師には後王と前王があり、前王は後王の子で、その王廷は五百余里離れていた。耿固は後王の道が遠く、山谷が深く、士卒が寒さに苦しむため、前王を攻めようとした。劉秉はまず後王に赴くべきと議し、根本を併せて力を合わせれば、前王は自ずと服すると考えた。耿固の計は決まらなかった。劉秉は奮い立って身を起こし、『私が先に行きます』と言った。そして馬に乗り、兵を率いて北へ入り、諸軍はやむなく進んだ。兵を放って略奪を行い、数千の首級を斬り、馬・牛十余万頭を収めた。後王安得は震え恐れ、数百騎を従えて出迎えようとした。しかし耿固の司馬蘇安は全功を耿固に帰そうとし、すぐに馳せて安得に言った。『漢の貴将は奉車都尉ただ一人であり、天子の姉婿で、爵は通侯である。まず彼に降るべきだ』。安得は引き返し、改めて配下の諸将に劉秉を迎えさせた。劉秉は大いに怒り、鎧を着て馬に乗り、精鋭の騎兵を指揮して耿固の陣営に直行した。そして言った。『車師王が降伏すると言いながら、今に至っても来ない。その首を斬りに行かせてください』。耿固は大いに驚き、『待て、事を台無しにするぞ』と言った。劉秉は声を厲して、『降伏を受けるのは敵を受けるがごとし』と言い、遂に馳せて向かった。安得は恐れ慌て、門から走り出て、冠を脱ぎ馬の足を抱いて降伏した。劉秉は彼を耿固のもとに連れて行った。その前王も帰順したので、車師を平定して帰還した。

翌年の秋、粛宗が即位すると、劉秉を征西将軍に任じ、涼州の辺境を巡視させ、塞を守る羌胡を労い賜物を与え、酒泉に進駐させ、戊己校尉を救援させた。

建初元年、

度遼将軍に任じられた。七年間職務に当たり、匈奴はその恩信を懐いた。執金吾に召され、非常に親しく重用された。帝が郡国を巡行したり宮観に幸したりするたび、劉秉は常に禁兵を率いて左右を宿衛した。三人の子を郎に任じた。

章和二年、

再び征西将軍に任じられ、車騎将軍竇憲の副将として北匈奴を撃ち、大破した。事績は『竇憲伝』に併せて見える。劉秉は美陽侯に封ぜられ、食邑三千戸を与えられた。

劉秉の性格は勇壮で、物事を簡易に扱い、軍の行進では常に自ら鎧を着て先頭に立ち、休止時には営部を結ばなかったが、遠く斥候を置き、誓約を明らかにし、警報があれば軍陣がたちまち整い、士卒は皆喜んで死を選んだ。

永元二年、

桓虞に代わって光禄勲となった。翌年の夏に卒去した。時に五十余歳であった。朱棺と玉衣を賜り、将作大匠が冢を穿ち、鼓吹を仮に与え、五営の騎士三百余人が葬送に当たった。諡して恒侯といった。匈奴は劉秉の死を聞くと、国を挙げて号哭し、ある者は顔を傷つけて血を流すほどであった。

長子の劉沖が後を嗣いだ。竇憲が敗れると、劉秉が竇氏の党与であったため、封国は除かれた。劉沖は官は漢陽太守に至った。

曾孫の劉紀は、若くして美名があり、公府に辟召され、曹操は非常に敬い異とし、次第に少府に昇進した。劉紀は曹操が漢を簒奪しようとしていると考え、

建安二十三年、

太醫令の吉平、丞相司直の韋晃と謀り、兵を起こして曹操を誅殺しようとしたが、成功せず、三族皆殺しにされた。この時、衣冠の盛んな家門で劉紀に連座して禍に遭い滅んだ者は多かった。

劉秉の弟 劉夔

劉夔は字を定公という。若い頃から気概と決断力があった。永元の初め、車騎将軍竇憲の仮司馬となり、北へ匈奴を撃ち、騎都尉に転じた。三年、竇憲が再び河西に出撃すると、劉夔を大将軍左校尉とした。精騎八百を率い、居延塞を出て、まっすぐ北単于の王廷に奔り、金微山で閼氏、名王以下五千余級を斬り、単于は数騎で脱出して逃亡し、匈奴の珍宝財畜をことごとく獲た。塞から五千余里離れたところまで進み帰還したが、漢が出師して以来まだ至ったことのない遠さであった。そこで劉夔を粟邑侯に封じた。ちょうど北単于の弟の左鹿蠡王於除鞬が自立して単于となり、八部二万余人を擁し、蒲類海のほとりに来て居住し、使者を遣わして塞に帰順を請うた。劉夔を中郎将とし、節を持ってこれを衛護させた。竇憲が敗れると、劉夔も免官され爵土を奪われた。

後にまた長水校尉となり、五原太守に任ぜられ、遼東太守に転じた。元興元年、貊人が郡の境界を侵犯したので、夔は追撃し、その渠帥を斬った。

永初三年、

南単于檀が反乱を起こしたため、夔に鮮卑および諸郡の兵を率いて雁門に駐屯させ、車騎将軍何熙とともにこれを討伐させた。熙は夔を先鋒に推挙し、その司馬耿溥と劉祉に二千人を率いて夔とともに進軍させた。属国の故城に到着すると、単于は薁日逐王に三千余人を率いさせて漢軍を遮断させた。夔は自らその左翼を攻撃し、鮮卑にその右翼を攻撃させたので、敵は敗走し、追撃して千余級を斬首し、その名王六人を殺し、穹廬や車両、輜重千余両、馬や家畜、生口を多数獲得した。鮮卑の馬は多くが疲弊して病気になったため、ついに離反して塞外に出てしまった。夔は独力で進軍できず、追撃を徹底しなかったため、左遷されて雲中太守となり、後に行度遼将軍の職務を代行することとなった。

の弟

の子

字は

伯宗

の弟

彼の子である。幼くして孤児となり、気性が豪快で大略を抱き、将帥の才があった。

永平十七年

冬、騎都尉

劉張

車師

を討伐するため出撃し、

耿恭

を司馬として任命するよう請い、奉車都尉

竇固

および従弟の駙馬都尉

竇秉

と共にこれを破って降伏させた。初めて西域都護と戊己校尉を設置し、

耿恭

を戊己校尉に任じ、後王部に駐屯させた。

金蒲城

,謁者

關寵

が戊己校尉となり、前王の

柳中城

に駐屯し、それぞれ数百人を配置した。

耿恭

が任地に到着すると、檄文を

烏孫

に送り、

の威徳を示した。大昆彌以下は皆喜び、使者を遣わして名馬を献上し、さらに

宣帝

の時代に公主に賜った博具を奉じて、子を遣わして入侍させたいと願った。

耿恭

そこで使者を派遣して金や絹を持たせ、その侍子を迎えさせた。

翌年三月、北単于は左鹿蠡王に二万騎を率いさせて

車師国

を攻撃させた。

耿恭

は司馬に兵三百人を率いさせてこれを救援させたが、途中で

匈奴

の騎兵が多く、皆殺害された。

匈奴

はついに後王

安得

を破って殺し、

金蒲城

を攻撃した。

耿恭

城壁に登って戦い、毒薬を矢に塗った。伝え聞いた

匈奴

は、

の矢は神であり、その傷を受けた者は必ず異変が起こると言った。そこで強弩を発射して彼らを射た。虜で矢に当たった者は、傷口がすべて沸騰するのを見て、大いに驚いた。ちょうど天候が暴風雨となり、雨に乗じて攻撃し、多くの死傷者を出した。

匈奴

は震え怖れ、互いに言った。『漢

の兵は神であり、本当に恐ろしい!』そして解いて去った。

耿恭

疏勒城

の傍らに澗水があり守りを固められることを知り、五月に兵を率いてこれを占拠した。七月、

匈奴

が再び攻めてきた。

は先登数千人を募り、直ちにこれを馳せ、胡騎は散走し、

匈奴

は遂に城下で澗水を擁絶した。

は城中で井戸を穿つこと十五丈、水を得ず、吏士は渇乏し、馬糞の汁を笮ってこれを飲んだ。

仰いで嘆いて言った。『昔、貳師将軍が佩刀を抜いて山を刺すと、飛泉が湧き出たと聞く。今、

の徳は神明である。どうして窮することがあろうか。』そこで衣服を整えて井戸に向かって再拝し、吏士のために祈った。しばらくして、水泉が奔り出た。皆が万歳を称えた。そこで吏士に命じて水を揚げて虜に見せた。虜は不意を突かれ、神明と思い、遂に引き去った。

時に、

焉耆

亀茲

都護を攻撃して殺害した。

陳睦

また、北方の虜(匈奴)も(耿恭を)包囲した。

関寵

柳中

ちょうどその時、

顕宗

崩御し、救援の兵は到着しなかった。

車師

再び反乱を起こし、

匈奴

共に攻撃した。

は兵士たちを率いてこれを撃退した。その後、王夫人の先祖は

人であり、常に密かに敵情を

に告げ、また食糧を供給した。数か月後、食糧は尽き窮乏し、鎧や弩を煮て、その筋や革を食べた。

は兵士たちと誠意をもって生死を共にしたため、誰も二心を抱かず、しかし次第に死亡し、残りは数十人となった。単于は

がすでに困窮していることを知り、必ず降伏させようとした。再び使者を遣わして

を招き、『もし降伏するならば、白屋王に封じ、娘を妻として与えよう』と言った。

はその使者を城上に誘い出し、自ら撃ち殺し、城上で炙った。敵の官属たちはこれを見て、号泣して去った。単于は大いに怒り、さらに兵を増やして包囲した。

は、下に立つことができなかった。

初め、

関寵

が上書して救援を求めた。当時、

粛宗

は新たに即位したばかりであり、公卿を詔して会議を開かせた。司空の

第五倫

は救援すべきではないと主張した。司徒の

鮉昱

は議して言った。「今、人を危難の地に派遣しておきながら、危急の際に見捨てるならば、外では蛮夷の暴虐を野放しにし、内では死難の臣を傷つけることになります。仮に一時的に権宜を図り、後で辺境の事変がなければよいのですが、

匈奴

が再び塞を侵犯して寇掠するようなことがあれば、陛下はどのようにして将を使おうとされるのでしょうか。また、二部の兵士はそれぞれわずか数十人に過ぎず、

匈奴

に包囲されながら、十日を経ても陥落しないのは、その寡弱な兵力が全力を尽くしている証拠です。命じて

敦煌

酒泉

太守はそれぞれ精鋭の騎兵二千を率い、幡幟を多く掲げ、倍道兼行して、その急を救うべく赴いた。

匈奴

疲弊しきった兵は、必ずや敢えて当たろうとせず、四十日の間に、十分に塞内に戻ることができる。」帝はこれをよしとした。そこで征西将軍

耿秉

酒泉

に駐屯させ、太守の職務を行わせた。また

秦彭

を謁者

王蒙

皇甫援

張掖

酒泉

敦煌

の三郡および

鄯善

の兵を合わせて七千余人、

建初

元年正月、

柳中

で会し、

車師

を攻撃した。

交河城

,斬首三千八百級、捕虜三千余人、駱駝・驢・馬・牛・羊三万七千頭を獲得し、北方の虜は驚いて逃走し、

車師

は再び降伏した。

ちょうどその時、

関寵

が既に死去し、

耿恭

らはこれを聞くと、すぐに兵を引き返そうとした。これより先、

耿恭

は軍吏

范羌

を派遣して

敦煌

へ行き、兵士の防寒服を迎えさせていた。

これに従って

王蒙

軍はともに塞外に出た。

固く迎えを請うた。

を、諸将は進むことを敢えず、そこで兵二千人を分けて

に与え、山の北から

を迎えさせた。大雪に遭い、雪の深さは一丈いちじょう余りに及び、軍はかろうじて到着できた。城中では夜に兵馬の声を聞き、敵が来たと思って大いに驚いた。

は遠くから呼ばわって言った。「私は

范羌

である。

は軍を派遣して校尉を迎えに来ただけだ。」城中の人々は皆万歳を叫んだ。門を開き、互いに抱き合って涙を流した。翌日、彼らは共に帰還した。敵兵が追撃してきたので、戦いながら進んだ。将兵は元々飢え疲れていたが、

疏勒

の時点でまだ二十六人いたが、道中で死に絶え、三月に

玉門

に至った時には、わずか十三人しか残っていなかった。衣服や履物は破れ、姿形は憔悴しきっていた。中郎将

鄭衆

耿恭

ら以下に沐浴させ衣服を着替えさせた。上疏して言った。「耿恭

は単独の兵士で孤城を固守し、

匈奴

の要衝に立ち、数万の敵軍に対し、数ヶ月から一年以上にわたり、心身の力を使い果たした。山を穿って井戸を掘り、弩の弦を煮て食糧とし、万死に一生の望みもない状況にあった。前後して敵を数百数千も殺傷し、ついに忠勇を全うし、屈しなかった。

後漢書

恥。

その節義は、古今に例がない。顕爵を授けて、将帥を励ますべきである。」そして

洛陽

に到着すると、

鮑昱

が上奏して、

の節操は

蘇武

を超えているので、爵禄と賞賜を受けるべきだと述べた。そこで騎都尉に任命し、

司馬

石修

洛陽

の市丞に任じられ、

張封

は雍営司馬に、軍吏の

范羌

は共丞に任じられ、残る九人は皆羽林に補された。

の母は先に亡くなっていたが、帰還すると喪に服し、詔により五官中郎将が牛と酒を賜り、喪服を脱がせた。

翌年、長水校尉に昇進した。その秋、

金城

隴西

が反乱した。

が上疏して方策を述べると、詔により召し出されて状況を問われた。そこで

に五校の兵士三千人を率いさせ、車騎将軍

馬防

の副将として西の

を討伐させた。

枹罕ふかん

に駐屯し、しばしば

戦闘を交えた。翌年の秋、

焼当羌が

降伏し、

防は

都に帰還した。

恭は

残って服従していない者たちを攻撃し、千余人の首級を挙げ、牛や羊四万余頭を捕獲した。

勒姐羌

焼何羌

など十三種族数万人が、皆

恭の

もとに赴いて降伏した。当初、

恭が

出征した時、

隴西

,上奏して言う:「かつての

安豊侯

竇融

はかつて西州におり、非常に

や胡の腹心を得ていた。今の大鴻臚

竇固

は、その子孫である。以前に白山を撃ち、その功績は三軍の中で最も優れていた。大使を奉じて

州を鎮撫させるのがよい。車騎将軍

竇防

に軍を

漢陽

に駐屯させ、威厳と重みとすべきである。」これによって大いに

。そして

が帰還すると、監営謁者の

李譚

が旨を受けて上奏し、

が軍事を憂慮せず、詔を蒙って怨望したと述べた。これにより召還されて獄に下され、官を免ぜられて本郡に帰り、家で死去した。

子の

は、京兆虎牙都尉となった。

元初二年

に、反乱した

丁奚城

で、軍は敗れ、ついに戦死した。詔により

の子

の両名をともに郎に任命した。

の孫

は字を

季遇

という。

順帝

初めに、

烏桓

校尉となった。当時、

鮮卑

が辺境を侵し、

代郡

太守を殺害した。

烏桓

および諸郡の兵卒を率いて塞外に出て討伐し、これを大いに破った。

鮮卑

は震え恐れ、数万人が

遼東

降伏した。その後も頻繁に出撃しては勝利を収め、その威勢は北方を震わせた。度遼将軍に昇進した。

将軍。

氏は中興以後から

建安

の末年に至るまで、大将軍が二人、将軍が九人、卿が十三人、公主を娶った者が三人、列侯が十九人、中郎将、護

校尉および刺史、二千石の官が数十百人に及び、ついに

の興亡と運命を共にしたのである。

論者は言う。私は初めて『蘇武伝』を読み、蘇武が荒れ果てた海辺で毛皮を食らいながらも、大漢の恥とならなかったことに感銘を受けた。後に耿恭の疏勒における事跡を見て、思わず涙が止まらなかった。ああ、義が生命よりも重んじられるとは、ここまでなるものか。昔、曹沫が柯の会盟で人質を盾に抗議し、藺相如が黄河のほとりで威勢を示したのは、一瞬の勝負を決するものであり、百死に値する危険な地でのこととは異なる。私は、二漢(前漢・後漢)は高い爵位を授け、十代にわたって罪を許すべきであったと思う。しかし蘇君(蘇武)の恩寵は子孫に及ばず、耿恭もついに牢獄の戸を埋めることとなった。龍蛇の章(『易経』の言葉)を追って誦読し、嘆息せざるを得ない。

賛して言う。好畤侯は武を経営し、画策もでき兵も用いることができた。かつては燕の兵卒を収め、来ては漢の陣営に集った。趙の宮殿で機会を請い、斉の城で酒を注いだ。況と舒は率いて従い、また既に成果を上げた。国の図は久しき策、これをもって凶狄を分かつ。秉は胡の情を治め、夔は虜の跡を単にす。慊慊たる伯宗、枯泉に飛液す。