朱勝非
建炎と改元すると、中書舎人を試み、兼ねて権直学士院となった。当時はちょうど創業の時で、勝非は敗れた鼓を憑りに詔書を草し、その文辞気勢は平素の如く厳重であった。上疏して言うには、「仁義は天下の大柄であり、中国がこれを保持すれば、外夷は服従し諸夏は尊ばれる。もしその柄を失えば、四夷の交侵する患いを免れない。国家は契丹と盟好を結んで百有余年、一旦その乱弱に乗じ、遠く金人と交わって挟攻の計を為したのは、中国がその柄を失い、外侮を招く由となったのである。陛下が即位されれば、正始の道を明らかにし、仁義に合うものはこれを実行し、合わないものはこれを置き去りに思案されれば、四夷を攘卻し、大業を紹復することができるであろう」。上はこれを嘉した。総制使の錢蓋が進職すると、勝非は蓋が陝西制置使として軍を棄て国を誤ったと上言し、貼黄を封還したので、蓋は遂に罷免された。諫官の衛膚敏が元祐太后の兄の子の転官を論じて罪に坐したが、勝非は外戚の故をもって諫臣を去らせるのは、天下に示すべきことではないと上言した。
王鈞甫が勝非に会うと、勝非は問うた、「先の言葉に二将は学が足りないと言ったが、どういうことか」。鈞甫は言う、「劉将が手ずから王淵を殺したように、軍中でもこれを非としている」。勝非は因って言葉をもってこれを揺さぶって言うには、「上皇は燕の士を骨肉の如く待遇したのに、どうして一人も効力する者がいないのか。人は燕・趙に奇士が多いと言うが、徒らに虚語であるのみ」。鈞甫は言う、「燕に人無しとは言えない」。勝非は言う、「君と馬参議は皆燕中の名人で、嘗て献策して契丹を滅ぼした者である。今、金人が任用する者は多く契丹の旧人である。もし江を渡れば、禍はまず君に及ぶであろう。どうして早く朝廷に協力しないのか」。鈞甫は唯々とした。王世修が来て会うと、勝非はこれを諭して言うには、「国家艱難の時、そなたらが立功する秋である。誠に奮身して事を立てれば、従官を得ることは難しいことであろうか」。世修は喜び、時に往来して軍中の実情を伝えた。世修を工部侍郎に擢げた。
傅・正彥は年号を改め、建康に移蹕するよう請うた。勝非はこれを太后に白上し、因って議して、もしその請いを尽く廃すれば、倉卒に変が生じる恐れがあるので、元号を明受と改め、詔をもって世修に示して言うには、「すでにそなたらの請いを容れた」。傅らは上を挟んで徽・越に行幸させようとしたが、勝非が禍福をもってこれを諭したので止めた。傅は韓世忠が兵を起こしたと聞き、その妻子を取って人質とした。勝非は傅を欺いて言うには、「今、太后に啓して二人を召し慰撫し、平江に報知させれば、諸君は益々安んずるであろう」。傅は承諾した。勝非は喜んで言うには、「二凶は真に為す能わざる者である」。諸将が将に至らんとしたので、傅らは懼れ、勝非は因ってこれに言うには、「勤王の師が進まないのは、ここで自ら反正させるためである。そうでなければ、詔を下して百官六軍を率いて上に還宮を請えば、公らは身を置く所をどうするのか」。即ち学士の李邴・張守を召して百官の章及び太后の手詔を作らせた。
四月の朔、勝非は百官を率いて睿聖宮に詣で、親ら上を掖えて馬に乗せ還宮した。苗傅は王世修を参議とするよう請うたが、勝非は言う、「世修はすでに従官となった。どうして再び軍に従うことができようか」。上が既に復辟すると、勝非は言う、「臣は昔変に遇い、義として即時に死すべきであったが、ここまで生き永らえたのは、今日の事を図るためであった」。乃ち罷政を乞うた。上は誰が代わり得るかと問うと、勝非は言う、「呂頤浩・張浚である」。孰れが優れているかと問うと、言うには、「頤浩は事に練れているが暴であり、浚は事を好むが疎である」。上は言う、「浚は余りに年少である」。勝非は言う、「臣が以前召された時、軍旅・錢穀の事は悉く浚に付した。この挙は実に浚がこれを主としたのである」。御史中丞の張守は勝非が予防できず、賊を猖獗させたと論じて、罷すべきであるとしたが、報いられなかった。観文殿大学士・洪州知州を授け、間もなく江西安撫大使兼江州知州を除かれた。
時に員外郎江端友が宗廟の営造を請うたが、議者はこれを非とし、国家は恢復を期して居所を定めないとし、勝非はちょうど和議を主としていたので、遂に上に白状して臨安に宗廟を営ませた。徐俯が参知政事を罷免されると、勝非は胡松年を推薦した。侍御史常同が松年は王黼の客であると弾劾したので、勝非は同を左史に転任させた。莫儔が曲江に謫せられた時、その家の蒼頭奴が勝非の疽を治して癒えたので、奴が儔のために請うて、官を復することができた。姻戚の劉式がかつて兵官として盗賊を捕えたと言ったが、勝非は部に付さず、特旨で官を改めた。長雨が続いたので、勝非は累章を上して免職を乞い、また自ら罷免すべき十一事を論じた。魏矼もまたその罪を弾劾し、遂に罷免された。
五年、詔に応じて戦守の四事を言い、起用されて湖州知州となり、病を理由に帰った。勝非は秦檜と不和があり、檜が政権を得ると、勝非は八年間廃居し、卒し、諡は忠靖。
勝非は張邦昌の友婿(姻戚)である。初め、邦昌が僭位した時、勝非はその使者を拘束したが、金人が江を渡ると、勝非は邦昌を尊礼し、その子孫を録用して敵に謝するよう請うた。苗傅・劉正彦の変では、聖躬を保護し、功績が多かった。去った後、力を尽くして張浚を推薦した。しかし李綱が罷免された時、勝非は黄潛善の意向を受けて詔書を起草し、極めてその狂妄を言った。再び宰相となると、趙鼎を忌み、鼎が川・陝を宣撫する時、使名を重くして呉玠を制しようとしたが、勝非は「元枢が出使するのに、どうしてこれを論じようか」と言い、事によって鼎を出してその権を軽んじた。人はこれをもって彼を軽んじた。『閑居録』を著すに及んでも、多くはその私説である。
呂頤浩
呂頤浩、字は元直、その先祖は楽陵の人で、斉州に移った。進士に及第した。父が喪に服し家が貧しく、自ら耕して老幼を養った。後に密州司戸参軍となり、李清臣の推薦により、邠州教授となった。宗子博士に除され、累官して入朝して太府少卿・直龍図閣・河北転運副使となり、待制徽猷閣・都転運使に昇進した。
燕征伐の役で、頤浩は転輸を率いて种師道に従い白溝に至った。燕山を得た後、郭薬師の兵二万、契丹軍一万余はいずれも官の供給に頼り、詔により頤浩を燕山府路転運使とした。頤浩は奏上して「辺境を開くことが極めて遠く、その勢いは守り難く、力を尽くし財を尽くしても、善後策はない」と言い、また燕山・河北の危急五事を奏上し、広く長久の策を議することを願った。徽宗は怒り、職を剥ぎ官を貶すよう命じたが、職務は従前通りとし、まもなく復職した。徽猷閣直学士に進んだ。金人が燕に入ると、郭薬師は頤浩と蔡靖らを脅して降伏させた。敵が退いて帰還でき、再び河北都転運使とされたが、病を理由に辞し、崇福宮提挙となった。
高宗が即位すると、揚州知州に除された。車駕が南幸すると、頤浩は入朝して謁見し、戸部侍郎兼揚州知州に除され、戸部尚書に進んだ。大賊張遇が数万の兵を率いて金山に屯し、兵を放って焼掠した。頤浩は単騎で韓世忠と共にその陣営に赴き、順逆を説いて諭すと、遇の一味は甲を解いて降伏した。吏部尚書に進んだ。
時に苗傅・劉正彦が逆を為し、高宗に退位を迫った。頤浩は江寧に至り、明受と改元した詔赦を受け、監司と会議したが、皆敢えて答えなかった。頤浩は「これは必ず兵変がある」と言い、その子の抗は「主上は春秋に富み、二帝は沙漠に蒙塵し、日々救済を望んでおられるのに、どうして急に幼沖に位を譲られようか。明らかに兵変であることに疑いない」と言った。頤浩は直ちに人を遣わして張浚に書を送り「時事このようである。我々はただ済ませてよいのか」と言った。浚もまた頤浩に威望があり大事を断じられると言い、書を送って起兵の状を報じた。頤浩はそこで浚及び諸将と約束し、兵を合わせて賊を討とうとした。時に江寧の士民は恐れ騒ぎ、頤浩は楊惟忠に檄を飛ばして留屯させ、人心を安んじた。また苗傅らが計窮まって帝を挟み広徳から江を渡ることを恐れ、惟忠に先んじて要害を押さえる備えをさせた。まもなく旨があり、頤浩を召して枢密院に出仕させた。上奏して「今、金人は戦勝の威に乗じ、群盗は蜂起の勢いがあり、興衰乱を撥ねることは艱難に属する。どうして皇帝が退いて安逸を享けようか。急ぎ明辟(帝位)を復し、恢復を図ることを請う」と言った。そこで兵を発して江寧を出発し、鞭を挙げて衆に誓うと、士卒は皆感激奮励した。
平江に将到する時、張浚が軽舟で迎え、相持って泣き、大計を諮った。頤浩は「頤浩はかつて辺境を開くことを諫めて、宦官の手で死にかけ、漕運の任を承けて、腥膻の域に陥りかけた。今事が成らなければ、ただ族を赤くするのみで、社稷のために死ぬのは、豈に快からずや」と言った。浚はその言葉を壮とした。即座に舟中で檄文を草し、韓世忠を前軍とし、張俊がこれを翼け、劉光世を遊撃とし、頤浩・浚が中軍を総べ、光世が軍を分けて殿後とした。頤浩が平江を発すると、傅の一味は旨を託して頤浩に単騎で入朝するよう請うた。頤浩は統率する将士は忠義に激しており、合わせることはできても離すことはできないと奏上した。傅らは恐懼し、そこで高宗の復辟を請うた。軍が秀州に至ると、頤浩は諸将を励まして「今は反正したが、賊はなお兵を握って内に居る。事が成らなければ、必ず悪名を我らに加えるであろう。翟義・徐敬業の例を鑑とすべきである」と言った。臨平に至ると、苗傅らが防戦した。頤浩は甲を着て水辺に立ち、行陣を出入りし、世忠らを督して賊を破り、傅・正彦は兵を引いて逃れた。頤浩らは勤王の兵を率いて城に入ると、都人は道を挟んで仰ぎ見、手を額に加えた。
朱勝非が宰相を罷免されると、頤浩を尚書右僕射・中書侍郎兼御営使とし、同中書門下平章事に改めた。車駕が建康に幸すると、金人が再び入ると聞き、諸将を召して移蹕の地を問うと、頤浩は「金人は陛下の至るところを辺境としようと謀っている。今は戦いながら避け、陛下を万全の地に奉じるべきで、臣は常・潤に留まり死守することを願う」と言った。上は「朕の左右に宰相なくしてはならぬ」と言い、そこで韓世忠に鎮江を守らせ、劉光世に太平を守らせた。車駕が平江に至り、杜充が敗績したと聞くと、上は「事は切迫した。どうすればよいか」と言った。頤浩はそこで航海の策を進言した。
初め、建炎の御営使は本来行幸に際して軍政を総べるものであったが、宰相が兼ねてこれを領したため、遂に兵権を専有し、枢密府はほとんど関与できなかった。頤浩が在位する時は特に専横で、趙鼎がその過ちを論じた。四年、鼎を翰林学士・吏部尚書に移した。鼎は辞し、かつ頤浩を攻撃し、章を十数回上奏したので、頤浩は去職を求めた。鎮南軍節度使・開府儀同三司・醴泉観使に除され、詔により頤浩は義を倡えて勤王したので、優礼をもって処遇された。
奉化の賊将璉は乱に乗じて変を起こし、頤浩を劫略して軍中に置いたが、高宗は頤浩の故を以て、これを赦し招いた。まもなく江東安撫制置大使を兼ねて池州知州に任ぜられる。頤浩は兵五万を請いて建康等の地に駐屯させ、また王𤫉、巨師古の兵を自らの隷下とすることを請うた。鎮に赴かんとしたところ、李成が将馬進を遣わして江州を包囲した。そこで鄱陽に駐軍し、楊惟忠の兵と会し、ともに南康に向かうことを請い、師古を遣わして江州を救援させた。賊衆と激戦し、頤浩、惟忠は利を得ず、師古は敗れて洪州に奔った。頤浩は援軍を請いて李成を討たんとし、高宗は曰く、「頤浩は身を顧みず奮い立ち、国のために賊を討つ、群臣の及ぶところではない。ただ軽進したことが、その過失である」と。詔して王𤫉に万人を以て速やかに往き策応せしむ。頤浩は左蠡に再び軍を置き、また閤門舍人崔増の衆万余を得て、軍勢再び振るう。𤫉、増に命じて賊を撃たしめ、これを破り、勝に乗じて江州に至ると、馬進は既に城を陥としていた。朝廷は張俊を招討使に命じ、俊が既に至ると、遂に馬進を破った。進は遁走し、成は余衆を率いて劉豫に降った。
詔して淮南の民未だ復業せず、威望ある大臣を以て措置するを要すとし、頤浩に宣撫を兼ねさせ、寿春府、徐廬和州、無為軍を領せしむ。分寧において趙延寿を招降し、その精鋭五千を得て、諸将に分属させた。張琪は徽より饒州を犯し、衆五万を有した。時に頤浩は左蠡より班師し、帳下の兵万人に満たず、郡人は惶駭した。頤浩はその将閻皋、姚端、崔邦弼に命じて陣を列ねて待たしめた。琪は皋の軍を犯し、皋は力戦し、端、邦弼の両軍は挟撃して、これを大破した。少保、尚書左僕射、同中書門下平章事兼知枢密院事に拝せられる。
頤浩既に還り、秦檜を傾けんと欲し、乃ち勝非を引いて助けと為す。給事中胡安国、勝非は必ず大計を誤らんと論ず。勝非は復た紹興府知事となり、尋いで醴泉観使兼侍読と為る。安国は録黄を保持して下さず、頤浩は命を堅持して諸房文字を検正する黄亀年に書行せしむ。安国は失職を以て去らんと求め、これを罷む。檜は上章して安国を留めんことを乞うも、報いず。侍御史江躋、左司諫呉表臣皆安国を論救して罷められ、程瑀、胡世将、劉一止、張燾、林待聘、楼炤も亦檜の党を論じて斥けられるに坐し、台省一空となり、遂に檜の相を罷む。
頤浩独り政を秉り、屡々師を興して中原を復せんことを請い、謂う、「太祖天下を取るも、兵十万に過ぎず。今兵十六七万有り。然るに金人の南牧より以来、敢えてその鋒に嬰る者莫し。比年韓世忠、張俊、陳思恭、張荣屡々奏す、人に戦心有り、天将に禍を悔い改めんとす。又金人は中原を劉豫に付す、三尺の童子も其の国を立つること能わざるを知る。願わくは睿断早く定め、決策して北に向かわしめよ。今の精鋭は皆中原の人なり、久しくして消磨するを恐れ、他日事を挙ぐるに難からん」と。時に盗賊稍々息み、頤浩は使を遣わして郡国を循行し、獄訟を平らげ、徳意を宣べしむることを請う。李綱湖南を宣撫す。頤浩は綱の暴を縦にして善状無しと言い、諸路の宣撫の名を罷め、綱を止めて安撫使と為すことを請う。時に李光江東に在り、頤浩に与うる書に、綱に大節有り、四夷畏服すと言う。頤浩は光の党を結ぶと称し、言者因って光を論じ、これを罷む。時に方に濫賞を審量す。頤浩時に縦捨有り。右司郎官王岡、持して不可とし、曰く、「公国鈞を秉るも、平らかならざるを何と謂わん」と。
八年、上将に臨安に還らんとし、少傅、鎮南定江軍節度使、江東安撫制置大使兼建康府知事、行宮留守に除す。頤浩は疾を引いて去らんことを求め、醴泉観使に除せられる。九年、金人河南の地を帰す。高宗は頤浩を以て陝西に往かしめんと欲し、中使を命中して行在に召し赴かしむ。頤浩は老病を以て辞し、且つ陝西の利害を条し、謂う、金人故無くして地を帰すは、其必ず意有らんと。召して闕に赴くを趣す。既に至るも、疾を以て見る能わず、乃ち帰るを聴す。未幾、卒す。太師を贈られ、秦国公に封ぜられ、諡して忠穆と曰う。
頤浩は胆略有り、鞍馬弓剣を善くし、国歩艱難の際に当たり、人これに倚りて重しと為す。江東より再び相と為りしより、胡安国は書を以て其の韓忠献に法らんことを勧め、至公無我を以て先と為し、恩仇を報復するを戒めと為すも、頤浩用いる能わず。時に軍用足らず、頤浩は朱勝非と江、浙、湖南諸路の大軍月樁銭を創立す。ここに於いて郡邑多く横賦有り、大いに東南の患いと為す云う。
范宗尹
呂頤浩が宰相を罷免されると、宗尹がその地位を代行した。当時、諸々の賊徒が州県を占拠しており、朝廷はこれを制圧する力がなかった。宗尹は言上した、「太祖が藩鎮の権力を収められてから、天下は百五十年間事なく過ごせた。これは良法と言えよう。しかし国家が多難に陥り、四方の帥守が単弱で、手を束ねて傍観するのみでは、この法の弊害である。今は少しばかり藩鎮の法を復活させ、河南・江北の数十州の地を分割して、兵権を付与し、王室を藩屏とすべきである。これを地を棄てて夷狄に与えることと較べれば、はるかに勝るのではないか」。上はその言に従った。宗尹を通議大夫・守尚書右僕射・同中書門下平章事兼御営使に任じた。時に三十歳であった。近世の宰相で年少の者は、宗尹の如き者はなかった。
宗尹は上奏して、京畿東西・淮南・湖北の地を併せて鎮に分け、諸将に授け、鎮撫使を名乗らせた。軍事が起こった際には、便宜に従って事を行わせた。しかし李成・薛慶・孔彦舟・桑仲の輩は群盗から起こり、翟興・劉位は土豪であり、李彦光・郭仲威は皆敗軍の将であり、多くはその地を守ることができなかった。宗尹は有司に崇寧・大観以来の濫賞を検討させ、修書・営繕・応奉・開河・免夫・獄空の類を、全て厘正するよう請うた。宣和・靖康の際に執政し、開封包囲・明受の偽命を受けた者たちは、かえって赦免により雪冤された。徐秉哲・呉幵・莫儔らは併せて量移され、呉敏・王孝迪・耿南仲・孫覿・蔡懋らは併せて叙復された。侍郎の季陵が宗尹の意を迎え、詔を請うて宰執が罪累の中から真の材能ある者を選び、量を以て事を付与するよう求めた。沈与求が季陵を弾劾し、それに因んで宗尹に及んだため、宗尹は去職を求めた。上は沈与求を罷免し、宗尹はようやく政務に復した。
初め、宗尹が廷対した際、詳定官の李邦彦が特に旨を取って宗尹を乙科に置いた。宗尹はその恩を徳とし、邦彦に観文殿大学士を追贈した。枢密院副都承旨に欠員が生じ、宗尹は邢煥・藍公佐・辛道宗の三人を擬した。煥は戚里、公佐は客省を管し、道宗は兵を知らず、人々はこれをもって宗尹を咎めた。密院計議官の王佾が公佐に取り入り、宗尹は佾を宗正丞に除するよう請うた。侍御史の張延寿がこれを弾劾し、上は王佾を罷免した。
宗尹は才智があり、北敵が横行する衝に当たり、毅然として自ら任じ、分鎮を建議し、これによって宰相の位を得た。しかしその置いた帥には多く劇盗を授け、また総率統属がなく、かつ援軍を遣わさず、糧餉を通じさせなかったため、諸鎮守で長く存続できた者は少なかった。また政を行うに多く私心があり、しばしば議者によって誹謗されたという。
范致虛
范致虛、字は謙叔、建州建陽の人である。進士に挙げられ、太学博士となった。鄒浩が言事により斥けられた時、致虚は見送ったことで罪に坐し、官を停められた。徽宗が嗣位すると召し出され、左正言に除され、出て郢州通判となった。崇寧初年、右司諫として召されたが、途中で起居舎人に改められ、中書舎人に進んだ。蔡京が講議司を置くことを請うて建策し、致虚を詳定官に引き立てたが、議が合わず、兵部侍郎に改められた。ここより入っては華要の地位に処し、出ては大郡を典すること十五年であった。張商英に附いたことで罪を得て、通州に貶された。政和七年、官を復し、入朝して侍読・修国史となり、間もなく刑部尚書・提挙南京鴻慶宮に除された。
初め、致虚が講議司にいた時、延康殿学士の劉昺がかつて蔡京の怒りに乗じて彼を排斥しようとした。後に王寀が妖言の罪で獄に繋がれ、事が劉昺に連座し、死罪と論ぜられたが、致虚がこれを争い、昺は減刑されて流罪となり、士論は彼を賢とした。尚書右丞に遷り、左丞に進んだ。
母の喪に服し、一年を過ぎて、起用されて東平府知府となり、大名府に改められた。入朝して謁見した時、朝廷が契丹に用兵しようとしていた。致虚は言上した、辺境の隙が開けば、必ず意外の患いがあると。宰相は彼が異心を抱いていると言った。致虚は喪に終わることを乞い、許された。喪が明けて、鄧州知州となり、河南府に改められた。宦官が景華苑を計画し、故相富弼の園宅を奪おうとした。致虚は言った、「弼は和戎に大功があり、朝廷に百年の安泰を享受させた。それなのに数畝の居宅さえ保てぬというのか」。弼の園宅は取られることがなかった。再び鄧州に移り、提挙亳州明道宮となった。帝は老子を好んでいたため、致虚は時の好みに迎合し、道宇を営み飾り、煉真宮の名を賜った。
兵の中に僧の趙宗印という者がおり、兵談を好み、席益がこれを推薦した。致虚は便宜を以て官を仮し、宣撫司参議官兼節制軍馬に充てさせた。致虚は大軍を率いて陸路に従い、宗印は舟師を率いて西京へ向かった。金人が京師を破り、登城せずに降伏する詔を持った者を遣わし、入援の師を止めさせようとしたが、致虚はこれを斬った。初め、金人が潼関を守っていたが、致虚がこれを奪い、長城を築き、潼関から龍門に至ったが、築いたのは肩までの高さに過ぎなかった。宗印はまた僧を一軍とし、「尊勝隊」と号し、童子行を一軍とし、「浄勝隊」と号した。致虚は勇あるも謀なく、己を委ねて宗印の言を聴いた。宗印は大言を弄するだけで、実は兵を知らなかった。ここに至り、宗印の舟師が三門津に至ると、致虚は兵を整えて潼関から出撃させた。金の守臣高世由はその帥の粘罕に言った、「致虚は儒者で兵を知らず、斥候三千を遣わすだけで十分にこれを殺せます」。致虚の軍が武関を出て、鄧州千秋鎮に至ると、金将の婁宿が精騎でこれを衝き、戦わずして潰え、死者は過半に及んだ。杜常・夏俶は先に遁走し、致虚はこれを斬った。孫昭遠・王似・王倚らは陝府に留まり、致虚は余兵を収めて潼関に入った。致虚が鼓行して関を出ようとした時、裨将の李彦仙が言った、「行軍は速さが利点であり、多くの支軍を作れば、宿営地に至っても滞らず、敗れても全滅しない。もし大軍が群れをなして殽・澠から出れば、一たび険地で蹴られれば皆潰えます」。致虚は聞き入れず、遂に敗北に至った。
高宗が即位すると、言事官が彼の逗留して進軍しないことを論難し、鄧州知州に転任させられた。まもなく観文殿学士を加えられ、再び京兆府知府となったが、致虛は強く辞退し、代わりに席益・李彌大・唐重を推薦した。詔により唐重を京兆府守備とし、致虛は再び鄧州知州となった。翌年、宗印が兵を率いて武関を出て、致虛と合流した。ちょうど金の将軍銀朱が兵を率いて国境を圧迫したため、致虛は逃亡し、宗印の兵は戦わずに敗走し、転運使劉汲は奮戦して死んだ。致虛は官職を剥奪され、安遠軍節度副使に降格され、英州に配流された。高宗が建康に行幸した際、資政殿学士に復職させられ、鼎州知州に任命された。巴陵に至ったところで死去し、銀青光禄大夫を追贈された。
呂好問
呂好問、字は舜徒、侍講希哲の子である。蔭位により官に補せられた。崇寧初年、朋党事件が処断されると、好問は元祐の子弟として連座して免職となった。二度東嶽廟の監を務め、揚州儀曹を管轄した。当時蔡卞が帥としており、善類に取り入ろうとして、好問を特に厚遇した。好問は礼をもって自らを律し、蔡卞は親しくすることができなかった。蔡卞が政権を得ると、当時の属官はほとんど抜擢されたが、ただ好問だけが留め置かれ、蔡卞はそれとなく言った、「君が少しでも私に親しんでくれれば、すぐに高位に登れるのに」。好問は笑って答えなかった。
当時、金軍が既に退いたため、大臣は再び顧慮せず、軍備はますます弛緩した。好問は言った、「金人は目的を達し、ますます中国を軽んじ、秋冬には必ず国を挙げて再び来襲するでしょう。敵を防ぐ備えは、速やかに講じるべきです。今、辺境の事態について計画してから十日一月経っても、何ら措置が講じられず、臣僚の奏請も全て下されません。これが臣の深く恐れるところです」。辺境の警報が急を告げると、大臣はどうしてよいかわからず、使者を派遣して講和を求めた。金人は偽って承諾しながらも攻撃略奪をやめず、諸将は和議のため、皆城壁を閉じて出撃しなかった。好問は言った、「彼らは和議を名目とし実は攻撃している。朝廷が進兵し将を派遣することを謀らないのは、どういうわけか。急ぎ滄州・滑州・邢州・相州の守備兵を集めて突進を防ぎ、勤王の軍を畿内の邑に配置して京城を守備すべきです」。上疏したが省みられなかった。
金軍が真定を陥とし、中山を攻撃すると、上下震駭し、廷臣は狐疑して顔を見合わせ、なおも和議を口実とした。好問は台官を率いて大臣の畏懦と国誤りを弾劾し、好問は袁州知州に左遷された。欽宗はその忠を憐れみ、吏部侍郎に降格した。まもなく金軍が都城に迫ると、欽宗は好問の言葉を思い出し、兵部尚書に進めた。都城が陥落すると、好問を禁中に召し入れ、軍民数万が左掖門を斧で打ち破って天子に面会を求めた。好問は帝に従って楼に臨み、これを諭して帰らせた。衛士長蔣宣が配下数百を率い、乗輿を遮って包囲を突破しようとした。左右の者は逃げ散り、ただ好問と孫傅・梅執礼が侍していた。蔣宣が声を張り上げて言った、「国事がここに至ったのは、皆宰相が奸臣を信任し、直言を用いなかったためである」。孫傅がこれを叱責した。蔣宣が言葉で孫傅を冒すると、好問は諭して言った、「お前たちが家族を忘れ、重囲を冒して上を守り出ようとするのは、誠に忠義である。しかし乗輿が出発するには、必ず甲冑車馬が整ってから動くべきで、どうして軽率にできるだろうか」。蔣宣は屈服して言った、「尚書は真に軍情をご存知だ」。配下を率いて退いた。
初め、金人が五千騎で康王を捕らえようと謀った。好問はこれを聞き、すぐに人を遣わして書を送り王に告げた、「大王の兵は、撃てると見込めば迎撃し、そうでなければ遠く避けるべきです」。また言った、「大王がご自身で立たれなければ、立つべからざる者が立つ恐れがあります」。さらにまた邦昌に言った、「天命人心は皆大元帥に帰しております。相公が先に人を遣わして推戴すれば、その功は相公の右に出る者はいません。もし機会を捉えずに発動しなければ、他の者が大義を唱えて討伐に来れば、後悔しても及ばないでしょう」。そこで邦昌は謝克家を遣わして伝国璽を大元帥府に奉じることを謀り、金軍が退去してから発することにした。金将が帰還しようとした時、兵を留めて邦昌を守衛することを議した。好問は言った、「南北の風土は異なり、北兵が風土に慣れず、必ず不安を生じるでしょう」。金人は言った、「一つの勃堇を留めて統率させればよい」。好問は言った、「勃堇は貴人であり、もし発病などがあれば、罪は一層深くなります」。そこで兵を留め置くことはしなかった。金軍が去ると、好問は急ぎ使者を大元帥府に遣わして即位を勧め、元祐太后の垂簾聴政を請い、邦昌に服を改めて太宰の位に帰るよう求めた。太后は延福宮から入り、聴政した。
高宗が即位すると、太后は好問を遣わし、親書を奉じて行在所に詣らせた。高宗はこれを労って曰く、「宗廟が全きを得たのは、卿の力である」と。尚書右丞に除す。丞相李綱は、群臣が囲城の中にあって節を執ることができなかったことを以て、悉くその罪を按じようとした。好問曰く、「王業艱難なり、政に垢を含むべきなり。峻法を以てこれを縄すれば、懼るる者衆し」と。侍御史王賓は、好問が嘗て偽命に汚れたことを論じ、新朝に立つべからずとす。高宗曰く、「邦昌が僭号した初め、好問は人を募り白書を齎し、京師内外の事を具に道いた。金人の退くや、又人を遣わして進むを勧む。その心跡を考うれば、他人に比すべからず」と。好問自ら慚じ、力を尽くして去らんことを求め、且つ言う、「邦昌が僭号せし時、臣若し門を閉ざし身を潔くせば、実に難からざりしを。徒に世に国恩を被るを以て、賢者の責を受け、囲みを冒して書を陛下に齎す所以なり」と。疏入り、資政殿学士・知宣州・提挙洞霄宮に除し、恩を以て東萊郡侯に封ぜらる。地を避け、桂州に卒す。
子:本中、揆中、弸中、用中、忱中。孫:祖謙、祖儉。本中、祖謙、祖儉は別に伝有り。
論じて曰く、朱勝非・呂頤浩は苗・劉の変に処し、或いは巽にその智を用い、或いは震い奮ってその威を奮い、その復辟討賊の功に於いて、固より言うべき有り。然れども李綱・趙鼎は当世の所謂賢者なり。而るに勝非・頤浩これを視ること氷炭の若く然り。その中に存する所、果たして何如なるか。范宗尹は張邦昌の偽命に汚るるを忍び、而して李綱を誣いて震主の威有りとす。何ぞ其れ是非に繆れることの甚だしきや。范致虚は佞って権臣に附き、大誼已に失う。その勤王の師を総べるや、軽にして謀寡く、以て敗に底す。宜なるかな。若し呂好問の艱難の際に処するや、その跡は宗尹と同じ。而して己を屈して事に就き、以て興復を規るは、亦た勝非の苗・劉に処するが若し。その心、亮るに足る有りと云う。