宋史

本紀第三十八 寧宗二

寧宗二

嘉泰元年

嘉泰元年春正月戊午、福建における塩の科配を厳しく禁ずる。壬戌、謝深甫らが士三十五名を推薦したので、詔して名を中書に籍記し、選抜を待たしむ。丁卯、路鈐に命じて諸州の兵士を巡閲せしめ、饋遺を受け及び軍を擅自に招くことなからしむ。違う者は法に置く。庚午、葛邲を以て光宗廟庭に配饗す。丙子、金が完顔充を遣わして来朝し弔祭す。

二月戊子、明暦の士を求むる詔を下す。壬辰、資善堂を開く。俞烈を遣わし金に使いして報謝す。癸巳、監察御史施康年が少傅・観文殿大学士致仕周必大を弾劾し、偽学を首唱し、私に党与を植うとす。詔して少保に降す。『光宗実録』を修す。乙未、『吏部七司法』を続修す。己亥、初めて教官の試験を四川に置く。辛丑、土雨ふる。

三月丙寅、雹ふる。戊辰、また雹ふる。『慶元寛恤詔令』・『役法撮要』を頒布す。己巳、雹ふる。戊寅、臨安に大火あり、四日にしてやっと消滅す。

夏四月辛巳、詔して有司に被災居民を振恤せしめ、死者には銭を与えてこれをうずましむ。壬午、詔を下して自らを責む。詔して枢密院に禁衛班直及び諸軍営柵の焚毀した数を核せしむ。癸未、正殿を避け、膳を減ず。甲申、臨安府に命じて奸民の火を放つ者を察し、軍法を以てこれを治めしむ。内より銭十六万緡、米六万五千余石を降し、被災死亡の家を振す。辛卯、龍州蕃部辺境を寇す。官軍を遣わしてこれを討たしむ。詔して風俗侈靡なるを以て、災後の官軍営造は、務めて法制を遵奉せしむ。内より銷金鋪翠を出し、これを通衢に焚き、民に服用せしめざるを禁ず。丁酉、正殿に御し、膳を復す。戊戌、潜邸を以て開元宮となす。丙午、詔して文武臣に寓居州に厘務官を任ずることなからしめ、令と為す。

五月戊午、旱魃のため、天地・宗廟・社稷に祈る。詔して大理・三衙・臨安府・両浙州県に繫囚を決せしむ。癸亥、諸路の杖以下の囚を釈放し、茶塩賞銭を除く。丁卯、有司に命じて寛恤の政十六条を行わしむ。乙亥、監太平惠民局夏允中が文彦博の故事を用い、韓侂冑を以て平章軍国重事と為さんことを請う。韓侂冑上疏して致仕を請う。許さず。允中の官を免ず。丙子、雨ふる。丁丑、雹ふる。

六月辛巳、陳宗召を遣わし金主の生辰を賀す。丙午、太白天を経る。

秋七月乙卯、何澹罷免す。丁巳、旱魃のため、また天地・宗廟・社稷に祈る。壬戌、大理・三衙・臨安府及び諸路の雨の欠けたる州県の杖以下の囚を釈放す。癸亥、雹ふる。甲子、陳自強を参知政事兼同知枢密院事と為し、張釜を簽書枢密院事と為す。丁卯、また火災に遭いし貧民を振恤す。己巳、呉曦を興州都統制兼知興州と為す。

八月己卯、奏薦の恩を減ず。甲申、張釜罷免す。陳自強を以て兼知枢密院事と為し、給事中張岩を参知政事と為し、右諫議大夫程松を同知枢密院事と為す。丙戌、また詔して侍従・台諫・両省に沿江八州における鉄銭施行の利害を集議せしむ。

九月辛亥、朝臣二人を遣わし浙西の囲田を決す。己未、土雨ふる。辛未、李景和を遣わし金に使いし正旦を賀す。甲戌、礼官に命じて孝宗一朝の典礼を纂集せしむ。

冬十月甲申、詔して瑞慶節における諸道の入貢を免ず。丙戌、起居郎王容が韓侂冑の定策事蹟を史館に付することを請う。従う。甲午、金が徒単懐忠を遣わし来朝し瑞慶節を賀す。甲辰、『光宗御集』を編す。

十一月庚申、潭州民の旧来輸納せし黄河鉄纜銭を蠲免す。丙寅、太白昼に見ゆ。

十二月己卯、太白(金星)天をめぐる。庚寅、再び臨安府の民の身丁銭を三年間免除す。辛丑、土雨つちあめ降る。癸卯、金、紇石烈真を遣わして来朝し、明年の正旦を賀す。

是歳、浙西・江東・兩淮・利州路旱ひでりあり、之を振恤し、なお其の賦を蠲免めんぜいす。真里富国、馴象二頭を献ず。

嘉泰二年

二年春正月癸亥、知閣門事蘇師旦を以て枢密都承旨を兼ねしむ。丁卯、陳自強等、『高宗実録』を上進す。

二月甲申、趙汝愚を追復して資政殿学士とす。丁亥、『高宗正史』・『宝訓』を修す。戊子、『治県十二事』を頒布して、県令を風厲す。癸巳、私史の行わるるを禁ず。

三月辛亥、詔して宰執に、辺郡を守るに可き者二三人を各々挙げしむ。己未、初めて諸路の提刑に命じ、五月に部を按じ囚を理む。己巳、詔して諸路の帥臣・総領・監司に、将帥に任ずべき者を挙げ、本軍の主帥と列上せしむ。

夏四月庚寅、ひょう降る。

五月甲辰朔、日食あり。己巳、礼部進士傅行簡以下四百九十七人に及第・出身を賜う。

六月丙子、趙不艱を遣わして金主の生辰を賀す。己卯、臨安火災あり。壬午、浙西の運河を浚渫す。辛卯、都民の火説を以て相驚かすを禁ず。庚子、大雨雹あり。

秋七月辛亥、子覿を封じて安定郡王とす。癸亥、ひでりを以て、諸路の杖刑以下の囚を釈放す。己巳、有司に命じて寛恤の政七条を行わしむ。庚午、天地・宗廟・社稷に祈禱す。寛恤四事を行ふを復す。

八月丙子、吏部尚書袁説友を以て同知枢密院事とす。癸未、宝謨閣を建て、以て『光宗御集』を蔵す。己丑、詔して寿慈宮を作り、太皇太后の内に還御を請う。甲午、謝深甫等、『慶元条法事類』を上進す。

九月己酉、寿慈宮に朝す。甲寅、『皇帝会要』を修す。壬戌、光宗皇帝・慈懿皇后の神御(御影)を景霊宮・万寿観に奉安す。丙寅、嗣秀王伯圭薨ず、追封して崇王とし、諡して憲靖と曰う。庚午、臨安府に野蚕繭を成す。

冬十月乙亥、寿成恵慈太皇太后の尊号を上りて寿成恵聖慈祐太皇太后と曰う。戊子、金、完顔瑭を遣わして来朝し、瑞慶節を賀す。乙未、魯を遣わして金に賀正旦す。是月、朱熹を追復して煥章閣待制致仕とす。

十一月甲辰、始めて正殿に御す。乙巳、『吏部七司法』を重修す。庚戌、陳自強を以て知枢密院事とし、前同知枢密院事許及之を参知政事とす。丁巳、右文殿のはしらきのこ生ず。

十二月甲戌、日中に黒子くろこあり。群臣を率いて寿成恵聖慈祐太皇太后の冊宝を寿慈宮に奉上す。甲申、貴妃楊氏を立てて皇后とす。韓侂冑に太師を加う。庚寅、大閲たいえつを行ふ。

閏月丁未、詔して講官に開釋すべきものあるは、事に随ひて開陳せしむ。乙卯、福州觀察使曮を以て威武軍節度使と爲し、衛國公に封ず。丁卯、金、徒單公弼を遣して來たり明年の正旦を賀す。是の月、周必大の少傅・觀文殿大學士を復す。是の冬、子坰生まる、月を踰へずして薨ず、追封して華王と爲し、謚して沖穆と曰ふ。

是の歲、建寧府及び福・汀・南劍・瀘の四州水害あり、邵州旱害あり、之を振恤す。

嘉泰三年

三年春正月庚辰、謝深甫罷む。壬午、湖南溪洞總首を置く。戊子、龍州蕃部復た邊を寇し、官軍を遣して之を討たしむ。甲午、張岩罷む。丙申、陳自強を以て參知政事を兼ねしむ。戊戌、太學に幸す、大成殿を謁し、化原堂に御し、國子祭酒李寅仲に命じて『尚書・周官』篇を講ぜしむ。遂に武學に幸し、武成殿を謁す。監學官進秩一級、諸生推恩・賜帛差等あり。袁說友を以て參知政事と爲し、權翰林學士・知制誥傅伯壽を簽書樞密院事と爲す、伯壽辭して拜せず。

二月乙巳、文德殿に御して皇后を冊す。吏部尚書費士寅を以て簽書樞密院事と爲す。

三月丁丑、久雨を以て、詔して大理・三衙・臨安府に繫囚を決せしむ。乙酉、聚景園に幸す。

夏四月己亥朔、日食あり。壬寅、福州に瑞麥生ず。丙午、封樁庫の兩淮交子一百萬を出し、轉運司に命じて民間の鐵錢を收めしむ。乙卯、陳自強等『徽宗玉牒』及び孝宗・光宗『實錄』を上る。辛酉、詔して宰執・台諫の子孫就試する毋からしむ。

五月戊寅、陳自強を以て右丞相と爲し、許及之を樞密院事知らしめ、仍た參知政事を兼ねしむ。庚辰、旱を以て、詔して大理・三衙・臨安府に杖以下の囚を釋せしむ。癸未、有司に命じて舊聞を搜訪し、三朝正史を修め、書を以て來り上る者を賞す。是の月、蘇師旦を以て定江軍承宣使と爲す。

六月壬寅、劉甲を遣して金主の生辰を賀す。己酉、大理・三衙・臨安府の囚罪一等を減じ、杖以下を釋す。癸亥、太白經天す。

秋七月辛未、『慶元條法事類』を頒つ。殿前司に命じて戰艦を造らしむ。壬午、權て同安・漢陽・蘄春の三監の鑄錢を罷む。白虹日を貫く。癸未、江・浙州縣の逃賦を抑納するを禁ず。乙未、光宗皇帝の諡を加へて循道憲仁明功茂德溫文順武聖哲慈孝皇帝と曰ふ。

八月壬寅、襄陽の騎軍を增置す。戊申、四川提舉茶馬二員を置き、茶・馬の事を分治せしむ。丙辰、陳自強等『皇帝會要』を上る。甲子、詔して刑部に歲終に諸路の瘐死の数を比較せしめ、以て殿最と爲す。

九月庚午、袁說友罷む。壬申、宗子希璂を以て莊文太子の嗣と爲し、名を搢と更め、右千牛衛將軍を授く。癸酉、坑冶鐵冶司に命じて私錢を毀ち改鑄するを得ざらしむ。己丑、詔して南郊に感生帝・太子・庶子星・宋星を加祀す。張孝曾を遣して金に使し正旦を賀す。

冬十月庚子、詔して呂祖泰を宥す。癸卯、費士寅を以て參知政事と爲し、華文閣學士・鎮江府知事張孝伯を同知樞密院事と爲す。丙午、兩淮諸州に命じて仲冬に民兵萬弩手を教閱せしむ。丁未、大風。戊申、龍州蕃部降る。壬子、金、完顏奕を遣して來たり瑞慶節を賀す。

十一月壬申、太廟に光宗の冊寶を上る。癸酉、景靈宮に朝獻す。甲戌、太廟に朝饗す。乙亥、圜丘にて天地を祀り、大赦す。癸未、大風。己丑、安定郡王子覿薨ず。選人の薦舉改官法を更定す。庚寅、福田・居養院を復置し、諸路提舉常平司に命じて之を主らしむ。

十二月丙辰、四川提舉茶馬に命じて茶馬の事を通治せしむ。辛酉、詔を下して將帥の掊克を戒敕す。金、獨吉思忠を遣して來たり明年の正旦を賀す。是の冬、金國多難あり、朝廷の其の隙に乘ずるを懼れ、邊に沿ひ糧を聚め戍を增し、且つ襄陽の榷場を禁ず。邊釁の開くるは、蓋し此より始まる。

嘉泰四年

四年春正月乙亥、大風吹く。天長縣の濠を浚う。癸未、日の中に黒子あり。壬辰、雹降る。瓊州西浮洞の逃軍乱を起こし、文昌縣を寇掠す。兵を遣わしてこれを討ち平らぐ。

二月丁酉、莊文太子府小學教授を置く。辛亥、内外諸軍に命じて鐵帖を射て資を転ず。壬子、臨安府の逋負酒税を蠲免す。己未、『試刑法避親格』を立てる。庚申、夜、赤氣天に亙る。

三月丁卯、臨安大火、太廟に迫る。神主を景靈宮に奉安す。己巳、正殿を避く。庚午、臨安府に命じて焚室を振恤す。辛未、詔して太廟を修繕す。甲戌、詔を下して己を罪す。乙亥、詔して百官に時政の闕失を疏陳せしむ。庚寅、復た正殿に御す。

夏四月甲午朔、韓世忠の廟を鎮江府に立てる。内外諸軍に命じて純隊法を詳度せしむ。甲辰、許及之罷免す。江西の水旱州縣を振恤す。乙巳、費士寅を以て知樞密院事を兼ね、張孝伯を参知政事とし、吏部尚書錢象祖に出身を賜い、同知樞密院事とす。丙辰、詔して選挙の弊を革む。

五月乙亥、詔して諸軍の主帥に各々部内の将材三人を挙げしめ、挙ぐる所に如かざる者はこれに坐す。癸未、岳飛を追封して鄂王とす。

六月癸巳、張嗣古を遣わして金主の生辰を賀す。丙申、諸軍帳前雄校を置き、軍官の子孫を以てこれを補う。壬寅、詔して侍従・台諫・両省に集議して濫賞を裁抑せしむ。壬子、詔して諸路の監司に諸州の樁積錢米を核實せしむ。沿江・四川の軍帥は軍實を簡練す。丁巳、廬州の強勇軍を増して千人とす。

秋七月甲子、旱魃のため、詔して大理・三衙・臨安府・両浙及び諸路に系囚を決せしむ。戊辰、天地・宗廟・社稷に禱る。己巳、諸路の提刑に命じて宜しきに従い疑獄を断ず。内外諸軍の逋負營運息錢を蠲免す。辛未、両浙の闕雨州縣の逋租を蠲免す。戊子、諸路の提刑・提挙司に命じて保伍法を措置せしむ。

八月己亥、陳自強等『皇帝玉牒』を上る。癸丑、詔して今より恩賞を以て秩を進むるは、歳に二官を過ぐることなからしむ。紹興府攢宮所在の民の身丁錢絹綿鹽を蠲免す。丙辰、靜江府・昭州の折布錢を除く。戊午、張孝伯罷免す。

九月乙丑、四圭を得、邸玉一あり。詔して太常に蔵む。壬午、鄧友龍を遣わして金に使いし、正旦を賀す。丙戌、両淮の州縣を戒飭し、寬恤の舊法を遵守せしむ。

冬十月庚子、資政殿大學士・淮東安撫使張岩を以て参知政事とす。壬寅、金、完顏昌を遣わして來たり瑞慶節を賀す。

十一月乙未朔、詔して両淮・荊襄諸州、荒歉に値り奏請及ばざる者は、先ず廩を発して以て聞くことを聴す。庚午、伯栩を封じて安定郡王とす。壬申、白氣天に亙る。庚辰、六合縣城を修す。

十二月癸巳、詔して内外の財賦を総核し、陳自強を以て兼國用使とし、費士寅・張岩を同知國用事とす。己亥、詔して明年を改めて開禧元年と爲す。壬寅、州縣の私を挟み民産を籍没するを禁ず。甲辰、再び臨安府民の身丁錢を三年間蠲免す。乙卯、金、烏林答毅を遣わして來たり明年の正旦を賀す。

開禧元年

開禧元年春正月癸酉、初めて澉浦水軍を置く。壬午、雨霾つちふる

二月癸巳、徐安国の官を三階奪う。癸卯、国用司に命じて財賦を考核する法を立てしむ。丙午、臨安府の逋負酒税を蠲免す。

三月庚申、太白昼に見ゆ。辛未、民間に子を生みて棄て殺すの禁を厳に申し、なお有司に命じて月ごとに銭米を給して収養せしむ。辛巳、淮西安撫司の招くところの軍を以て強勇軍となす。癸未、費土寅罷免す。

夏四月戊子朔、銭象祖を参知政事兼同知枢密院事とし、吏部尚書劉徳秀を枢密院事に簽書せしむ。辛卯、江陵副都統李奕を鎮江都統とし、皇甫斌を江陵副都統兼知襄陽府となす。戊戌、『憲聖慈烈皇后聖徳事蹟』を修す。辛丑、日中に黒子あり。甲寅、武学生華岳上書し、朝廷の兵を用うるに宜しからざるを諫め、辺釁を啓くを恐る。韓侂冑に忤うを以て、建寧府に送りて編管す。乙卯、大風。

五月己巳、礼部進士毛自知以下四百三十三人に及第・出身を賜う。淳熙の薦挙改官法を復す。乙亥、衛国公曮を以て皇子となし、進めて栄王に封ずる詔あり。甲申、鎮江都統戚拱、忠義人朱裕を遣わして弓手李全と結び漣水県を焼く。是の月、金国、辺民の侵掠及び辺戍の増加を以て来たりて盟を渝つるを責む。

六月戊子、広東の税場八十一墟を罷む。辛卯、内外諸軍に密に行軍の計を為さしむる詔あり。戊戌、諸路安撫司に命じて禁軍を教閲せしむ。己亥、李壁を遣わして金主の生辰を賀す。庚子、程松を資政殿大学士に進め、四川制置使となす。辛丑、淮東安撫鄭挺、北人牛真を擅に納れ及び漣水軍を劫う事敗れたるに坐し、官を二階奪われ罷免さる。壬寅、天鳴きて声あり。同安・漢陽・蘄春の三監を復す。己巳、熒惑太微右執法を犯す。陳自強等『新修淳熙以後吏部七司法』を上る。壬子、陳自強・侍御史鄧友龍等、本朝の故事を用い、韓侂冑を以て軍国事を平章せしむるを請う。大理・三衙・臨安府の囚の罪一等を減じ、杖以下を釈す。

秋七月庚申、韓侂冑に軍国事を平章せしむる詔あり。丞相の上に班を立て、三日に一朝し、都堂に赴きて事を治む。興元都統司に命じて戦兵を増招せしむ。丙寅、蘇師旦を安遠軍節度使とし、閣門事を領せしむ。丁卯、侍従・両省・台諫・在外の待制・学士已上及び内外の文武官に詔し、各将帥辺守一二人を挙げしむ。戊辰、趙汝愚に少保を贈る。己卯、韓侂冑等『高宗御集』を上る。壬午、諸路提刑・提挙司に詔し、保甲を措置せしむ。癸未、韓侂冑を国用使に兼ねしむ。旱のため、大理・三衙・臨安府・両浙州県及び諸路に詔し、繫囚を決す。

八月丙戌朔、両浙の雨闕けたる州県の贓賞銭を蠲免す。丁亥、湖北安撫司に命じて神勁軍を増招せしむ。癸巳、雨。乙巳、殿前副都指揮使郭倪を鎮江都統兼知揚州となす。是の月、宇文虚中に少保を贈る。劉光世を追封して鄜王となす。

閏月戊寅、韓侂冑等『欽宗玉牒』・『憲聖慈烈皇后聖徳事蹟』を上る。

九月丁亥、劉徳秀罷免す。庚子、官吏贓を犯す者は旧法の如く所受を追還すべき詔あり。丁未、陳景俊を遣わして金に使いし正旦を賀す。庚戌、大風。

冬十月甲子、江州守臣陳鑄、歳旱なるとき瑞禾の図を献ずるを以て、詔して官一階を奪う。丙寅、嘉定府を升めて嘉慶軍となす。庚午、金、紇石烈子仁を遣わして来たり瑞慶節を賀す。和州馬監を復置す。

十一月乙酉、殿前司神武軍五千人を置き揚州に屯す。乙未、告訐の禁を厳に申す。

十二月癸丑朔、孝宗・光宗『御集』を修す。庚午、両淮京西の監司・帥守に詔し、寛恤の政を行わしむ。馬軍司弩手を増刺す。癸酉、両浙の身丁銭絹を永除すべき詔あり。戊寅、金、趙之傑を遣わして来たり明年の正旦を賀し、入見す。礼甚だ倨なり。韓侂冑、帝に請いて内に還らしむ。詔して使人をして更に正旦に朝見せしむ。著作郎朱質上書し金使を斬るを請う。報いず。

是歳、真里富国瑞象を献ず。江浙・福建・二広諸州旱、両淮・京西・湖北諸州水、之を振恤す。

開禧二年

二年春正月癸未朔、両浙路の身丁紬綿を蠲免す。癸巳、再び軍士に雪寒銭を給す。米を発して貧民に振給す。金使の悖慢を以て、館伴使・副以下官を奪うこと差あり。乙未、太学内舎生を増して百二十人となす。辛丑、国用司の名を改めて国用参計所と曰う。己酉、雷雨雹。辛亥、坑戸銭を毀ちて銅となす者は赦さず、なお其の家を籍し、令と為す詔あり。是の月、雅州蛮高吟師辺を寇し、官軍を遣わして之を討つ。

二月癸丑、壽慈宮に火災あり。甲寅、太皇太后大内に移居し、車駕月に四度朝す。乙卯、火災を以て、正殿を避け、楽を徹す。丁巳、久雨を以て、詔して大理・三衙・臨安府及び諸路に繫囚を決せしむ。己卯、復た正殿に御す。

三月癸巳、程松を以て四川宣撫使と為し、吳曦を宣撫副使と為す。甲午、『開禧重修七司法』を頒つ。丁酉、詔して諸路監司歳十一月に部を按じ囚を理すること、五月の制の如くせしむ。己亥、太皇太后に従ひ聚景園に幸す。乙巳、錢象祖罷む。張岩を以て知樞密院事を兼ぬ。丙午、錢象祖姦を懐き事を避くるを以て、二官を奪ひ、信州居住と為す。己酉、知處州徐邦憲入見し、太子を立てんことを請ふ、因りて赦を肆ほし兵を弭がんとす。侍御史徐柟劾して之を罷む。

夏四月己未、雅州蠻乱を作し、碉門砦を焚き、官軍利あらず。庚申、四川宣撫司復た御前大軍を調して往き之を討たしむ。甲子、薛叔似を以て兵部尚書・湖北京西宣撫使と為し、鄧友龍を御史中丞・兩淮宣撫使と為す。納粟補官の令を下す。戊辰、吳曦を以て陝西・河東路招撫使を兼ぬ。己巳、三衙の兵を調へ淮東の戍を増す。庚午、秦檜の王爵を追奪し、礼官に命じて諡を改めしむ。乙亥、郭倪を以て山東・京東路招撫使を兼ね、鄂州都統趙淳を京西北路招撫使を兼ね、皇甫斌を京西北路招撫副使を兼ぬ。丁丑、吳曦其の客姚淮源を遣はし関外四州を金に献じ、しょく王に封ぜられんことを求む。鎮江都統制陳孝慶泗州を復す。江州統制許進新息県を復す。戊寅、光州忠義人孫成褒信県を復す。

五月辛巳朔、陳孝慶虹県を復す。吳興郡王抦薨ず、沂王を追封し、諡して靖惠と曰ふ。癸未、辺郡の官吏の職守を擅に離るるを禁ず。丙戌、江州都統王大節兵を引き蔡州を攻む、克たず、軍大いに潰ゆ。丁亥、詔を下し金を伐つ。癸巳、金を伐つことを以て天地・宗廟・社稷に告ぐ。皇甫斌兵を引き唐州を攻め、敗績す。興元都統秦世輔師を出だして城固県に至り、軍大いに乱る。甲午、宗室希瞿の子に均と名づけ、沂王抦の後と為すことを命じ、千牛衛將軍を補す。池州副都統郭倬・主管馬軍行司公事李汝翼を以て兵を会し宿州を攻めしむ、敗績す。壬寅、太白昼に見ゆ。荊襄・兩淮の田卒を簡び以て戦兵に備ふ。癸卯、郭倬等還りて蘄県に至る、金人追ひて之を囲む、倬馬軍司統制田俊邁を執りて以て金人に与へ、乃ち免るることを得。

六月壬子、王大節名を除き、袁州安置と為し、尋ひて封州に徙す。癸丑、建康都統李爽寿州を攻め、敗績す。甲寅、鄧友龍罷む。江南東路安撫使丘崈を以て刑部尚書・兩淮宣撫使と為す。乙卯、雅州蠻高吟師出でて降る、官軍之を殺す。丁巳、大理・三衙・臨安府の囚の罪一等を減じ、杖以下を釈く。郭倬・李汝翼の二官を奪ふ。辛酉、皇甫斌の三官を奪ふ。甲子、李爽罷む。丁卯、泗州を曲赦し、雑犯死罪囚を減じ、余は皆之を除き、其の租税三年を蠲す。建康副都統田琳寿春府を復す。戊辰、雅州蠻復た辺を寇す。甲戌、李爽の三官を奪ひ、汀州居住と為す。復た皇甫斌の五官を奪ひ、南安軍安置と為す。丙子、鄧友龍の三官を奪ひ、興化軍居住と為す。戊寅、蘇師旦罷む。是の月、丘崈に命じて揚州に至り諸将を部署せしめ、悉く三衙江上の軍を分ち江・淮の要害を守らしむ。金人吳曦を封じて蜀王と為す。

秋七月辛巳、紹興辺郡の賞を復す。蘇師旦の三官を奪ひ、衡州居住と為し、仍り其の家を籍す。旱傷州軍の租賦を比較することを一年罷む。詔して侍従・台諫・両省・卿監・郎官・監司・郡守・前宰執侍従に、各人材二三人を挙げしむ。壬午、雅州蠻出でて降る。庚子、蘇師旦名を除き、韶州安置と為す。癸卯、張岩を以て知樞密院事と為し、礼部尚書李壁を参知政事と為す。乙巳、沂王府小学教授を置く。

八月丙寅、有司『開禧刑名断例』を上る。郭倬を鎮江に斬る。戊辰、再び李爽の三官を奪ひ、南雄州安置と為す。辛未、詔して諸州証無くして佐有るの獄は裁を奏する毋れ。壬申、淮東安撫司の招く所の軍を以て御前強勇軍と為す。

九月壬午、金兵和尚原を攻め奪ふ。己丑、景霊宮に朝献す。庚寅、太廟に朝饗す。辛卯、明堂に天地を合祭し、大赦す。乙巳、泗州を復する功を賞す。

冬十月戊申朔、詔して内外の軍帥に各智勇将帥たる可き者二人を挙げしむ。辛酉、将士暴露を以て、瑞慶節の宴を罷む。丙子、金人清河口より淮を渡り、遂に楚州を囲む。

十一月庚辰、主管殿前司公事郭杲に命じ兵を領して真州に駐まり以て両淮を援わしむ。辛巳、金人棗陽軍を破る。甲申、丘崈を以て簽書樞密院事と為し、江・淮軍馬を督視せしむ。金人神馬坡を犯す、江陵副都統魏友諒囲みを突き襄陽に趨る。乙酉、趙淳樊城を焚く。戊子、金人廬州を犯す、田琳拒ぎて之を退く。癸巳、金人の淮を犯すを以て天地・宗廟・社稷に告ぐ。乙未、正殿を避け、膳を減ず。湖広総領陳謙を以て湖北・京西宣撫副使と為す。丙申、金人廬州を去る。丁酉、金人旧岷州を犯す、守将王喜遁げ去る。戊戌、金人和州を囲む、守将周虎之を拒ぐ。金人信陽軍を破る。辛丑、金人襄陽を囲む。壬寅、金人随州を破る。癸丑、太皇太后銭一百万緡を賜ひ軍士を犒賞す。詔して諸路に禁軍を招填して以て調遣を待たしむ。甲辰、金人真州を犯す。乙巳、金人西和州を破る。是の月、濠州・安豊軍及び辺屯皆金人の破る所と為る。

十二月戊申、金人徳安府を囲む、守将李師尹之を拒ぐ。庚戌、金人成州を破る、守臣辛槱之遁げ去る。吳曦河池県を焚き、退きて青野原に屯す。辛亥、大理・三衙・臨安府の杖以下の囚を釈く。癸丑、金人和州を去る。甲寅、金人六合県を攻む、郭倪前軍統制郭僎を遣はし之を救はしむ、胥浦橋に於いて遇ひ、大敗し、倪揚州を棄て走る。丁巳、金人大散関を破る。戊午、熒惑太微を守る。癸亥、魏友諒軍花泉に於いて潰え、江陵に走る。丁卯、金人七方関を犯す、興州中軍正将李好義拒ぎて之を却く。戊辰、吳曦興州に還る。金人淮南より師を退き、一軍を留めて濠州に拠らしむ。己巳、郭倪を罷め、三官を奪ひ、責めて果州団練副使を授け、南康軍安置と為す。庚午、薛叔似・陳謙罷む。荊湖北路安撫使吳獵を以て湖北・京西宣撫使と為す。両浙の囲田を復し、両淮の流民を募り耕種せしむ。癸酉、吳曦始めて自ら蜀王と称す。甲戌、鎮江副都統畢再遇を以て鎮江都統・権山東京東路招撫司公事と為す。乙亥、四川宣撫使程松遁ぐ。

開禧三年

三年春正月丁丑朔、丘崈罷免す。己卯、知樞密院事張岩に江・淮軍馬を督視せしむ。庚辰、陳自強を以て樞密使を兼ねしむ。癸未、金人階州を破る。丁亥、子圻生まる。庚寅、詔して建康府に淮民の裝錢を給し、歸業せしむ。辛卯、吳曦、通判興元府・權大安軍事楊震仲を招く、震仲屈せず、之に死す。癸巳、兩淮の帥守・監司に命じて流民を招集せしむ。甲午、吳曦、興州に僭位す。甲辰、池州都統陳孝慶の三官を奪ひ罷む。

二月壬子、金師退くを以て、正殿に御し、膳を復す。甲寅、福建路總管兼延祥水軍統制商榮の官爵を削奪し、柳州に安置す。己未、程松の四川宣撫使を罷め、成都府路安撫使楊輔を以て四川制置使と爲し、沿江制置使葉適を以て江・淮制置使を兼ねしむ。庚申、旱を以て、詔して大理・三衙・臨安府に繫囚を決せしむ。癸亥、子圻薨ず、順王を追封し、諡して沖懷と曰ふ。甲子、旱傷州縣の貧民を振給す。諸路提刑司に命じて宜に從ひ疑獄を斷ぜしむ。丁卯、江・浙・荊湖・福建の招軍を罷む。戊辰、子墌生まる。庚午、金人襄陽を去る。辛未、旱を以て、天地・宗廟・社稷に禱る。有司に命じて寬恤の政八條を行はしめ、兩淮兵を被れる諸州の今年の租賦を蠲す。乙亥、兩浙路杖以下の囚を釋す。四川宣撫副使司隨軍轉運安丙及び興州中軍正將李好義・監四川總領所興州合江倉楊巨源等、共に吳曦を誅し、首を傳へて行在に詣り、廟社に獻じ、三日梟す、四川平ぐ。併せて曦の妻子を誅し、家屬を嶺南に徙し、其の父挺の官を奪ひ、吳璘の子孫を出蜀せしめ、其の廟祀を存し、玠の子孫は連坐を免ず。

三月丙子朔、兩淮兵を被れる州郡の役錢を蠲す。丁丑、偽四川都轉運使徐景望を利州にて斬る。壬辰、興州將劉昌國兵を引いて階州に至り、金人退き去る。癸巳、李好義西和州を復す。丁酉、金人成州を去る。庚子、詔して楊輔を以て四川宣撫使と爲し、安丙を端明殿學士・四川宣撫副使と爲し、起居舍人許奕を四川宣諭使と爲す。程松の資政殿大學士を落とし、六官を奪ひ、筠州に安置す。忠義統領張翼鳳州を復す。辛丑、四川を曲赦し、雜犯死罪囚を減じ、杖以下を釋す。壬寅、程松を責授して順昌軍節度副使・澧州安置と爲す。

夏四月戊申、吳獵を以て四川宣諭使を兼ねしむ。子墌薨ず、申王を追封し、諡して沖懿と曰ふ。癸丑、兩淮・湖北・京西兵を被れる諸州を赦し、雜犯死罪囚を減じ、流以下を釋す。湖北・京西諸郡の今年の租賦を蠲す。四川忠義人、大散關を復す。己未、金國に奉使する通謝・國信所參議官方信孺、行在を發す。庚申、兵部尚書宇文紹節を以て江陵府を知らしめ、權湖北・京西宣撫使と爲す。壬戌、詔して吳獵に宣撫司と議せしめ、興州都統司軍の半を分かち利州に屯せしむ。丁卯、楊輔を召して行在に詣らしめ、吳獵を以て四川制置使と爲す。戊辰、資政殿學士錢象祖を以て參知政事と爲す。己巳、興州を改めて沔州と爲す。庚午、楊震仲に官を贈り、仍て其の子一人に官す。癸酉、金人復た大散關を破る。甲戌、西和・階・成・鳳の四州を赦す。

五月丁丑、吳曦を誅する功を賞す。戊寅、四川宣撫司の奏を用ひ、吳曦党人張伸之等一十六人を除名し、兩廣及び湖南諸州に編配す。己丑、旱を以て、天地・宗廟・社稷に禱る。辛卯、太皇太后謝氏疾有るを以て、赦し、是の日崩ず。四川宣撫副使司參贊軍事楊巨源、金人と長橋に戰ひ、敗績す。戊戌、詔して四川宣撫・制置司に兵民を分治せしむ。庚子、復た沔州副都統制を置き、李好義を以て之と爲す。辛丑、李好義秦州を襲ひ、敗れて還る。

六月甲寅、襄陽を守る功を賞す。己未、李好義毒に遇ひて死す。癸亥、林拱辰を以て金國通謝使と爲し、富琯を遣はして金に告哀せしめ、劉彌正をして金主の生辰を賀はしむ。癸酉、安丙其の參議官楊巨源を殺す。

秋七月己卯、不儔に命じて嗣濮王と爲す。乙酉、災傷を以て、詔を下し己を罪す。

八月己巳、大行太皇太后の諡を上りて成肅皇后と曰ふ。

九月丁丑、詔して諸路帥臣に邊備を申儆せしむ。辛巳、張巖を召して行在に詣らしむ。壬午、方信孺、韓侂胄に忤ふるを以て、私覿物を用ひ擅に大臣として金將に饋遺するに坐し、三官を奪ひ、臨江軍に居住す。甲申、極邊官吏の舉主員を減ず。乙酉、權て成肅皇后を永阜陵に欑す。丙戌、淮西轉運司に命じて雄淮軍を措置せしむ。辛卯、趙淳を以て殿前副都指揮使兼江・淮制置使と爲す。乙未、張巖罷む。辛丑、王柟を遣はし書を持して金國都副元帥府に赴かしむ。壬寅、成肅皇后の神主を太廟に祔す。

冬十月乙巳、臨安・紹興二府の囚罪を一等減じ、民欑宮の役に緣る者の賦を蠲す。丙午、殿前司の純隊法を更む。乙卯、珍州遵義軍を復す。丙辰、詔して邊事を以て軍民に諭す。

十一月甲戌、詔す:韓侂胄輕く兵端を啓く、平章軍國事を罷む;陳自強阿附して位を充つ、右丞相を罷む。乙亥、禮部侍郎史彌遠等、密旨を以て權主管殿前司公事夏震に命じ、韓侂胄を玉津園にて誅す。錢象祖を以て知樞密院事を兼ねしめ、李壁を以て同知樞密院事を兼ねしむ。韓侂胄を誅するを以て天下に詔す。丁丑、夏震を以て福州觀察使・主管殿前司公事と爲し、將士に行賞差有り。陳自強の三官を奪ひ、永州に居住す。戊寅、蘇師旦を責授して武泰軍節度副使・韶州安置と爲す;己卯、之を斬る。詔す:「奸臣竄殛せらる、當に首めて言路を開き、以て忠讜を來たすべし。中外の臣僚、各其の見る所を具して以て聞かしむ。」辛巳、再び鄧友龍の五官を奪ひ、南雄州に安置し、尋て除名し、循州に徙す。乙酉、御前忠銳軍を置く。丙戌、御史中丞衛涇を以て簽書樞密院事兼參知政事と爲す。丁亥、詔して皇子榮王曮を立て皇太子と爲し、名を懤と更む。戊子、郭倪を除名し、梅州に安置し、郭僎を除名し、連州に安置す:仍て其の家を籍す。李壁の三官を奪ひ、撫州に居住す。癸巳、張岩の二官を奪ひ、徽州に居住す。己亥、皇太子を立てるを以て、大赦す。

十二月癸卯、丘崈を江・淮制置大使とする。山東・京東招撫司を罷む。許奕を金国通問使とする。乙巳、太白昼に見ゆ。丁未、京西北路招撫司を罷む。己酉、葉適の宝文閣待制を落とす。両淮の州軍の税を一年間免除す。庚戌、許及之の官を二つ奪い、泉州に居住せしむ。薛叔似の官を二つ奪い、福州に居住せしむ。皇甫斌の官を五つ再び奪い、英徳府に安置す。癸丑、金人また随州を破る。辛酉、銭象祖を右丞相兼樞密使とし、衛涇及び給事中雷孝友を並びに参知政事とし、吏部尚書林大中を簽書樞密院事とする。乙丑、礼部尚書史弥遠を同知樞密院事とする。丙寅、呂祖儉に朝奉郎・直秘閣を贈り、その子一人に官す。丁卯、詔して明年を改めて嘉定元年と為す。

この歳、浙西は旱魃・蝗害あり、沿江の諸州は水害あり。