宋史

本紀第十八 哲宗二

哲宗二

紹聖元年

紹聖元年春正月癸酉の朔、群臣西上閣門に詣で名を進めて奉慰す。丙申、夏人貢を来たす。辛丑、中書舎人呂希純等を遣わして河を行かしむ。河東の大銅銭を罷む。

二月丁未、戸部尚書李清臣を以て中書侍郎と為し、兵部尚書鄧潤甫を尚書右丞と為す。己酉、宣仁聖烈皇后を永厚陵に葬る。己未、神主を太廟に祔す。癸亥、両京・河陽・鄭州の囚罪一等を減じ、民山陵の役に縁る者は其の賦を蠲す。甲子、詔して章献明粛皇后の故事に依り、高遵恵の諱を避くるを罷む。

三月壬申の朔、日食有り。乙亥、呂大防罷む。庚辰、詔して大学合格の上舎生に推恩して省試を免じ、科場の春榜に附せしむ。乙酉、集英殿に御し進士を策す。丁亥、武挙を策す。戊子、徐王顥を以て太師と為し、冀王に徙封す。癸巳、詔して京東・河北の流民を振恤し、穀麦種を貸し、還業せしむるを諭し、是年の租税を蠲す。丁酉、礼部奏名の進士・諸科及第出身九百七十五人を賜う。蘇轍罷む。

夏四月乙巳の朔、阿里骨獅子を進む。丙午、旱を以て、詔して刑を恤む。己酉、詔して中外に獄を決せしむ。庚戌、詔して有司に医薬を具えしめ京師の民疾を治めしむ。壬子、蘇軾前に制命を掌り語譏訕に渉るに坐し、職を落として英州を知る。癸丑、元を改む。白虹日を貫く。甲寅、王安石を以て神宗廟庭に配饗す。蔡確右正議大夫を追復す。戊午、新城の両廂を復す。庚申、四京の囚罪一等を減じ、杖以下は之を釈く。壬戌、資政殿学士章惇を以て尚書左僕射兼門下侍郎と為す。範純仁罷む。丙寅、五路の経・律・通礼科を罷む。丁卯、詔して諸路に元豊の免役法を復せしむ。戊辰、同修国史蔡卞『神宗実録』を重修せんことを請う。

閏月壬申、提挙常平官を復す。癸酉、十科挙士法を罷む。甲申、観文殿学士安燾を以て門下侍郎と為す。丙戌、義倉を復す。丁亥、詔して神宗の随龍人趙世長等に遷秩・賜齎有差せしむ。戊子、詔して在京の諸司、受くる所の伝宣中批は、並びに朝廷の覆奏を候ちて以て行わしむ。乙未、西南張蕃人を遣わして貢を入る。丙申、左僕射章惇に命じ『神宗国史』を修するを提挙せしむ。丁酉、詔して徐州兵馬都監を添差す。

五月壬寅、官制局の修を罷む。甲辰、進士の詩賦を習試するを罷め、専ら二経に令し、宏詞科を立つ。己酉、修国史曾布王安石の『日録』を以て『神宗実録』に載せんことを請う。太白昼に見ゆ。辛亥、劉奉世罷む。癸丑、詔して中外の学官、制科・進士・上舎生入官に非ざる者は並びに罷む。元祐群臣の章疏及び更改の事条を編類す。甲寅、右正言張商英先帝天地の合祭は古に非ずと謂うを言う、詔して礼部・太常に詳議して以て聞かしむ。乙丑、鄧潤甫卒す。丁卯、嗣濮王宗暉薨ず。

六月甲戌、来之邵等蘇軾が先朝を詆斥するを疏し、詔して惠州に謫す。丙子、制置解塩使を罷む。壬午、高密郡王宗晟を封じて嗣濮王と為す。癸未、翰林学士承旨曾布を以て同知枢密院事と為す。甲申、進士の王安石『字説』を引用するの禁を除く。

秋七月丁巳、御史黄履・周秩・諫官張商英の言を以て、司馬光・呂公著の贈諡を奪い、王岩叟の贈官を貶し、呂大防を秘書監に貶し、劉摯を光禄卿に貶し、蘇轍を少府監に貶し、並びに南京に分司せしむ。梁燾舒州霊仙観を提挙す。戊午、詔す、「大臣朋党、司馬光以下各軽重を議罰し、天下に布告す。余は悉く問わず、議者も亦復た言う勿れ」。

八月丙戌、輔臣を召して後苑に稼を観る。日に五色の雲有り。壬辰、制科に応ずる趙天啓累上書して狂妄なるを以て黜かる。

九月癸卯、御史劉拯を遣わして河北の水災を按し、饑民を振恤す。丙午、集英殿に御し、賢良方正能直言極諫科を策す。庚戌、制科を罷む。広恵倉を罷む。癸丑、監司に令し歳に守臣の課績優なる者を察して以て聞かしむ。甲寅、広州知事唐義問渠陽砦を棄つるに坐し、責めて舒州団練副使を授く。庚申、太白昼に見ゆ。丁卯、詔して京東西・河北に流民を振恤せしむ。戊辰、流星紫微垣より出づ。

冬十月丙申、三仏斉使いを遣わして貢を入る。丁酉、河北の流断絶す。

十一月己亥朔(一日)、八路差官法を復す。壬子(十四日)、冬に雪無きを以て、繫囚を決す。蔡確を特追復して観文殿大学士とす。甲寅(十六日)、開封の男子呂安、乗輿を斥く、斬に当たるも、これを貸す。丁巳(十九日)、詔して河北に饑を振恤し、諸路に流亡を恤ひ、官吏に善状有り才能顕著なる者を以て聞せしむ。

十二月辛未(四日)、銅錢の外界に出づる法を厳に申す。庚辰(十三日)、諸路に命じて雪を祈らしむ。丙戌(十九日)、滑州の浮橋火災有り。己丑(二十二日)、漳河決溢し、洺・磁等州に浸し、計置して堙塞せしむ。甲午(二十七日)、范祖禹・趙彥若・黄庭堅、史事に坐し、散官を責授され、永・澧・黔州に安置せらる。

是歳、京師に疫有り、洛水溢れ、太原地震有り、河北水害有り、京東の粟を発してこれを振恤す。

紹聖二年

二年春正月甲辰(八日)、詔して国史院に先帝の御集を増補せしむ。丙午(十日)、宏詞科を立つ。己未(二十三日)、太平興国寺の三朝御容を奉遷して天章閣に置く。乙丑(二十九日)、殿前司、獄空を奏す、詔して緡錢を賜ふ。

二月乙亥(九日)、呂大防、監修史事を以て秩を貶せられ、分司南京・安州に居住す。辛巳(十五日)、内庫の錢帛二十萬を出して河北の饑振恤を助く。甲午(二十八日)、廣文館の解額を罷む。

三月己亥(四日)、宗晟薨ず。己未(二十四日)、宏詞の黄符等五人を試み、各一資を循す。

夏四月戊辰(三日)、詔して職事官の帯職を罷め、朝請大夫以下は左右を分かたず、集賢院学士を集賢殿修撰と易へ、直集賢院を直秘閣とし、集賢校理を秘閣校理とす。壬申(七日)、華容郡王宗愈を封じて嗣濮王とす。詔して許將等七人、資格に限らず、各纔行備任使に堪ふる者二人を挙げしむ。丁亥(二十二日)、詔して元豐の條に依り律学博士二員を置く。

五月乙巳(十一日)、蔡卞に命じて国子監三学及び外州州学の制を詳定せしむ。乙卯(二十一日)、皇太妃の宮名を上りて聖瑞と曰す。

六月壬辰(二十九日)、京城の士人の輿轎を禁ず。

秋七月丙辰(二十三日)、詔して大理寺に復た右治獄を置き、仍て元豊の例に依り官属を添置す。

八月壬申(十日)、彰信軍節度使宗景を命じて開府儀同三司とし、済陰郡王に封ず。甲申(二十二日)、宗愈薨ず。乙酉(二十三日)、趙普の後希莊を録して閣門祗候とす。

九月甲午(三日)、安定郡王宗綽を以て嗣濮王とす。壬寅(十一日)、神宗の神御を告遷して景霊宮顕承殿に奉ず。癸卯(十二日)、景霊宮に詣で、奉安の礼を行ふ。戊申(十七日)、神宗の諡を加へて紹天法古運德建功英文烈武欽仁聖孝皇帝と曰す。己酉(十八日)、景霊宮に朝献す。庚戌(十九日)、太廟に朝饗す。辛亥(二十日)、明堂に大饗し、天下に赦す。

冬十月甲子(三日)、鄭雍罷む。癸酉(十二日)、宣仁聖烈皇后の神御を告遷して景霊宮徽音殿に奉ず。甲戌(十三日)、宮に詣で奉安の礼を行ふ。吏部尚書許將を以て尚書左丞とし、翰林学士蔡卞を尚書右丞とす。辛巳(二十日)、冀王顥を進封して楚王とす。辛卯(三十日)、河南府地震有り。

十一月乙未(四日)、安燾罷められ河南府を知る。丙申(五日)、太白昼見ゆ。戊戌(七日)、範鍔、転運使より入対し、捕盗の功有りと言ひ、章服を賜はることを乞ふ。帝曰く「捕盗は常職なり、何ぞ功を言ふに足らんや」と。寿州知州に貶す。甲寅(二十三日)、梁惟簡を除名し、全州に安置す。丙辰(二十五日)、蔡確に太師を贈り、諡を賜ひて忠懷と曰す。

十二月乙丑、監察御史三人を復置し、六察を分領せしめ、事を言わず。翰林學士蔡京・御史中丞黃履に各御史二人を挙げしむ。壬申、白虹日を貫く。戊子、詔して元豊の例の如く、孟月に景靈宮に朝献せしむ。

是の歳、蘇州夏・秋地震す。桂陽監に慶雲見ゆ。宮女九十一人を出す。交阯・三佛齊・韋蕃・阿里骨貢を入る。

紹聖三年

三年春正月庚子、韓忠彥罷めて真定府を守らしむ。甲辰、景靈宮に朝献し、諸殿に遍く詣づ、元豊の礼の如し。庚戌、蕃官包順・包誠等を引見し、賜齎差有り。詔して獄を鞫するに本章の指す所に非ずして他罪を蔓求する者は、律の如く論ず。乙卯、詔して戸部尚書に右曹を領せしめず。戊午、詔して合祭を罷め、間大礼の歳に因り、夏至の日に躬ら地祇を北郊に祭らしむ。

二月癸亥、元豊庫の緡錢四百萬を出だし陝西・河東に於いて辺儲を糴す。辛未、元豊の『恤孤幼令』を復す。癸酉、富弼の神宗廟庭に配饗するを罷む。癸未、詔して濮王の子未だ王たらざる者三人を封ず:宗楚を南陽郡王と爲し、宗祐を景城郡王と爲し、並びに開府儀同三司;宗漢を東陽郡王と爲す。乙酉、宗綽薨ず。丙戌、詔して三歳ごとに一たび旨を取り、郎官・御史を遣わし監司の職事を按察せしむ。丁亥、夏人義合砦を寇す。

三月壬辰、禁中屢火するを以て、春宴及び池苑に幸するを罷め、垂拱殿に三日御せず。癸巳、夏人塞門砦を囲む。丁酉、尚書省火す。戊午、劍南東川地震す。己亥、宗楚を嗣濮王に封ず。辛亥、大寧郡王佖を申王に、遂甯郡王佶を端王に封ず。丁巳、申王・端王府に幸す。

夏四月辛酉、宣徽使を罷む。丙子、詔して今より景靈宮四孟の朝献を、二日に分つ。

五月壬子、太白晝見ゆ。丙辰、囚を録す。

六月癸亥、真定に趙普廟を立つるを令す。乙酉、北郊の齋宮を瑞聖園に立つ。

秋七月庚戌、元豊の職事官に依り行・守・試の三等を以て祿秩を定む。元祐の増したる聚義錢を罷む。甲寅、熙河に王韶廟を立つるを令す。

八月辛酉、夏人寧順砦を寇す。壬戌、日の上に五色の暈有り、下に五色の気有り。己卯、檢法官を復置す。庚辰、范祖禹・劉安世の元祐中に構造誣謗するを以て、祖禹を責授して昭州別駕・賀州安置とし、安世を新州別駕・英州安置とす。

九月己亥、邈川の首領阿里骨卒す。己酉、滁・沂二州地震す。壬子、楚王顥薨ず。乙卯、皇后孟氏を廃して華陽教主・玉清妙靜仙師と爲し、名を沖真と賜う。

冬十月丁巳朔、楚王の薨ずるを以て、文德殿の視朝を罷む。壬戌、夏人鄜・延を寇し、金明砦を陥す。戊辰、詔して辺に被る諸路に城砦の要害を相度し、守備を増厳せしむ。辛未、西南方雷声し、雨雹す。癸酉、鐘傳汝遮を築くを言う、詔して安西城と爲す。

十一月丁未、章惇『神宗實錄』を上る。庚戌、實錄を修する官を宴す。

十二月辛酉、宗景妾を立てて上を罔くするに坐し、開府儀同三司・判大宗正司事を罷む。癸酉、施州に鑄錢廣積監を置く。甲戌、蔡京『新修大學敕令式』・『詳定重修敕令』を上る。遺棄せられたる饑貧の小兒三歳以下は、収養して真の子孫と爲すを聴す。

この年、于闐・大食・亀茲師王国・西南蕃の龍氏・羅氏が入貢した。宗室の子弟で官を授かった者は四十六人。

紹聖四年

四年春正月丙戌朔、朝賀を受けず。群臣及び遼使は東上閣門に詣でて表を奉り賀した。内外の学制を頒布す。庚寅、阿里骨の子瞎征をして河西軍節度使・邈川首領を襲封せしむ。甲午、涇原路鈐轄王文振、没煙峡にて夏人を破る。庚戌、李清臣罷免。

二月乙未、三省の言に依り、呂公著を追貶して建武軍節度副使とし、司馬光を清遠軍節度副使とし、王岩叟を雷州別駕とし、趙瞻・傅堯俞の贈諡を奪い、韓維の致仕及び孫固・范百禄・胡宗愈の遺表恩を追奪す。詔して江・淮巡検に旧法に依り土兵を招置せしむ。癸亥、于闐来貢す。黒汗王、夏人の三州を攻め、その子を遣わして以て聞かしむ。丙寅、夏人、綏徳城を寇す。庚午、詔して国信使に例に非ざるの物を以て人使に遺ることを得ざらしめ、仍って条禁を著す。癸酉、申王佖・端王佶の歳賜銭各六千五百緡を詔す。丙子、神宗婉儀宋氏を賢妃に進む。己卯、元豊の榷茶法を復す。庚辰、『春秋』科を廃す。癸未、三省の言に依り、呂大防を追貶して舒州団練副使とし、劉摯を鼎州団練副使とし、蘇轍を化州別駕とし、梁燾を雷州別駕とし、范純仁を武安軍節度副使とし、循・新・雷・化・永の五州に安置す。劉奉世を光禄少卿・分司南京とす。韓維以下三十人を軽重有差にて黜陟す。甲申、文彦博を太子少保に降す。

閏月丙戌朔、張天説、上書して先朝を詆訕するに坐し、死を処す。壬寅、曾布を枢密院事とし、許将を中書侍郎とし、蔡卞を尚書左丞とし、吏部尚書黄履を尚書右丞とし、翰林学士林希を同知枢密院事とす。癸卯、大雨雹。甲辰、蘇軾を責授して瓊州別駕とし、昌化軍に移して安置す。范祖禹を賓州に移して安置し、劉安世を高州に移して安置す。己酉、集英殿に御し進士を策す。庚戌、武挙を策す。

三月壬戌、夏人、麟州神堂堡を犯す。兵を出してこれを討ち、及び胡山砦を進築す。癸亥、礼部奏名の進士・諸科及び第出身六百九人に賜う。甲子、詔して武挙の謝師古等を遠人として帛を賜い、李惟岳を高年として帛を賜う。丁卯、詔して瀘南安撫司・南平軍に播州の疆土を献納せしむるを擅に誘うこと毋からしむ。庚午、夏人大いに葭盧城下に至る。知石州張構等これを撃ち走らす。甲戌、金明池に幸す。丙子、胡山新砦を剋し成る。平羌砦と名づけて賜う。辛巳、西上閣門使折克行、長波川にて夏人を破り、二千余級を斬首し、牛馬を獲ること倍之。壬午、官に命じ司馬光等の改廃法度の論奏事状を編類せしむ。

夏四月丁亥、諸獄に気楼涼窓を置き、漿飲薦席を設け、杻械は五日に一浣し、囚を繫ぐに時を以て沐浴せしめ、寒に遇えば薪炭を給す。甲午、熙河、金城関を築く。丙申、詔して発解省試に策一道を添ふ。丁酉、編したる臣僚章疏一百四十三帙を進む。己亥、呂大防、虔州にて卒す。庚子、知保安軍李沂、夏国を伐ち洪州を破る。壬寅、環慶鈐轄張存、塩州に入り、俘戮甚だ衆し。及び還るに、夏人これを追襲し、復た多く亡失す。甲辰、克戎砦・平夏城を置き、霊平砦を置く。丁未、西辺の板築に労有るを以て、陝西・河東路を曲赦す。王珪を追貶して万安軍司戸参軍とす。己酉、文徳殿侍従の転対を復す。

五月丁巳、文彦博薨ず。辛酉、皇太妃の服薬及び亢旱を以て、四京の囚を決す。壬戌、詔して陝西に蕃落馬軍十指揮を添置す。丁卯、衛州淇水第二馬監・潁昌府単鎮馬監を廃す。辛未、韓縝薨ず。丁丑、韓維を崇信軍節度副使に貶す。

六月癸未朔、日食す。丁亥、太白、太微垣を犯す。戊子、宗楚薨ず。丙申、詔して翰林学士・吏部尚書各監察御史二人を挙げしむ。丁酉、環慶路安疆砦成る。詔して防托の蕃漢官に帛を賜うこと有差。甲辰、熙河の進築青石峡工を畢す。西平と名づけて賜う。乙巳、保寧軍観察留後宗漢を開府儀同三司とし、安康郡王に徙封す。己酉、太原地震す。太白昼に見ゆ。

秋七月壬子朔、太白昼に見ゆ。

八月乙酉、湖州観察使世開を安定郡王に封ず。丙戌、鄜延将王湣、宥州を復す。戊戌、宗祐を嗣濮王に封ず。威戎城を築く。己酉、彗星西方に出づ。

九月壬子、星変を以て、殿を避け膳を減じ、秋宴を罷め、詔して公卿に悉心に政を修め以て不逮を輔けしめ、中外の直言を求む。乙卯、天下を赦し、元豊庫の緡銭四百万を出して陝西に付し広く糴わしむ。詔して帰明人で未だ田を給せざる者には官舎を以て舎せしむ。戊辰、彗星滅す。癸酉、中太一宮に謁して民の為に福を祈る。丙子、殿に御し復た膳す。宗景を開府儀同三司とす。己卯、婉儀劉氏を賢妃に封ず。

冬十月戊戌、宗景薨ず。壬寅、安国・安陽淇水監及び洛陽らくよう原武監を廃す。

十一月丁卯、詔して諫議大夫以上各監察御史一人を挙げしむ。癸酉、劉奉世を隰州団練副使に貶し、郴州に安置す。丁丑、詔して帰田里に放たるる程頤を涪州編管とす。

十二月癸未、劉摯卒す。甲申、遼使を垂拱殿にて曲宴す。乙酉、侍御史董敦逸、奏対不実に坐し、秩を貶し興国軍を知る。

この年、両浙路は旱魃と飢饉に見舞われ、詔を下して救荒の政を施行し、穀物を移して賑済・貸付を行った。宮女二十四人を放出した。宣城の民の妻が一度に四人の男子を産んだ。于闐・西南蕃の羅氏が入貢した。播州の夷人楊光栄らが内附した。戸部の主戸は千三百六万八千七百四十一戸、丁(成年男子)は三千三十四万四千二百七十四人;客戶は六百三十六万六千八百二十九戸、丁は三百六万七千三百三十二人。大辟(死刑)は三千百九十二人。

元符元年

元符元年春正月庚戌朔、朝政を視さず。丙寅、咸陽の民段義が玉印一紐を得た。甲戌、瑞聖園に幸し、北郊の斎宮を観る。

二月丙戌、白虹日を貫く。庚寅、詔して五王の外第を建つ。壬辰、翰林侍読・侍講学士を再び罷む。丁酉、宗祐薨ず。戊申、蘭州知州王舜臣、塞外において夏人を討つ。興平城を築く。

三月壬子、三省・枢密院の吏に三歳毎に刑法を試すことを命ず。甲寅、楚州を通漣河を開く。丙辰、米脂砦成る。丁巳、五王の外第成り、懿親宅と名を賜う。戊午、宗漢を嗣濮王に封ず。朱崖の流人陳衍を殺す。壬戌、申王佖・端王佶並びに司空しくうと為す。太常寺に閣門と共に刈麦儀を修定せしむ。乙丑、詔して翰林学士承旨蔡京らに段義の献ずる玉璽を弁験させ、議を定めて以て聞かしむ。戊辰、吏部郎中方澤ら、後族を私謁し宴聚した罪に坐し、罰金を科され外補せらる。庚午、申王府に幸す。辛未、端王府に幸す。甲戌、咸寧郡王俁を進封して莘王と為し、普寧郡王似を簡王と為し、祁国公偲を永寧郡王と為す。丙子、熙河に通会関を築く。

夏四月庚辰、世開薨ず。甲申、睿成宮及び莘王・簡王府に幸す。丙戌、章惇ら『神宗帝紀』を進む。梁燾、化州にて卒す。壬辰、林希罷む。丙申、顕謨閣を建て、『神宗御集』を蔵す。庚子、睿成宮に幸す。壬寅、学士院『宝璽』・『霊光』・『翔鶴』の楽章を上る。癸卯、詔して学官に両経を増習せしむ。丁未、曾布『刪修軍馬敕例』を上る。

五月戊申朔、大慶殿に御し、天授伝国受命宝を受け、朝会の礼を行う。己酉、徳音を天下に班し、囚人の罪一等を減じ、徒以下はこれを釈す。癸丑、宝を受け、景霊宮に恭謝す。戊午、紫宸殿に宴す。庚申、詔して宝を献じた人段義を右班殿直と為し、絹二百匹を賜う。

六月戊寅朔、元を改む。丙戌、官を遣わし分かち詣り鄜延・涇原・河東・熙河にて築く所の城砦を按験せしむ。甲午、蔡京ら『常平免役敕令』を上る。

秋七月乙卯、詔して大府丞一員を増置す。乙丑、大礼五使を今後より並びに執政官を差し、令と定む。丁卯、学官に『三経』を試すことを命ず。庚午、詔して范祖禹を化州に移し安置し、劉安世を梅州に安置し、王岩叟・朱光庭の諸子並びに勒停して叙せず。壬申、京師地震す。

八月丙子朔、熙河蘭岷路、復た熙河蘭会路と為す。庚辰、詔して今後より三省・枢密院が在京文臣・開封推判官・武臣横班使副及び諸路監司・帥守を進擬するに、並びに旨を取り召対せしむ。丁亥、詔して侍従中書舎人以上各々知る所の者二人を挙げ、権侍郎以上は一人を挙げ、仍って堪えしむる所の職任を指言せしむ。

九月丁未、霖雨のため、秋宴を罷む。庚戌、秦観除名し、雷州に移し編管す。癸亥、王安石に京師に第を賜う。

冬十月乙未、詔して武官に文資への試換を許す。丁酉、河北・京東に河溢れしを以て、官を遣わし振恤す。乙亥、夏人平夏城を寇す。癸卯、駙馬都尉張敦禮、元祐初めに上疏して司馬光を誉めたる罪に坐し、留後を奪い、環衛官に授く。

十一月壬戌、景霊宮に朝献す。癸亥、太廟に朝饗す。甲子、圜丘にて昊天上帝を祀り、天下に赦す。

この年、澶州に河溢れし、河北・京東の水害を受けた者を振恤す。真定府・祁州に野蚕繭を成す。涇原路、夏国の統軍嵬名阿埋らを禽す。高麗・瞎征・西南蕃の張氏・羅氏・程氏入貢す。西蕃の首領李訛𠼪・巴詘支・呂承信ら内附す。

元符二年

二年春正月甲辰朔、大慶殿に御し、雪のため朝参を罷め、群臣及び遼使は東上閣門に詣でて表を奉り賀す。群臣はまた内東門に詣で、儀に従い賀す。丁卯、内庫の金帛二百萬を出し、陝西辺境の備蓄に充てる。

二月甲戌朔、監司に命じて本路の学行優異なる者各二人を挙げしむ。韋蕃、貢を入る。己卯、詔して高麗国王の士を遣わして賓貢するを許す。辛巳、神臂弓を増置す。詔して自今より旨を被り官を挙ぐる者は、挙ぐる所当たらずば、挙主の姓名を具して以て聞かしむ。甲申、夏人、国母の卒せるを以て、使を遣わし哀を告げ、且つ罪を謝す。其の使を退け納れず。戊子、鄜延鈐轄劉安、夏人を神堆にて破る。甲午、大食、貢を入る。乙未、詔し吏部に曰く、守令の課績は、御史台の考察に従い、其の実ならざる者を黜けよ。

三月丙辰、遼人、簽書樞密院事蕭德崇を遣わし来たりて夏人の為に師を緩むるを請い、仍て玉帯を献ず。環慶路定辺城を築く。丁巳、秦鳳経略司言う、呉名革、部族・孳畜を率いて帰順すと。詔して名革に内殿承制を補し、首領李𠼪に右侍禁を補し、及び錢帛を賜うこと差等有り。庚申、知府州折克行、夏国鈐轄令王皆保を獲る。乙丑、雨を祈る。己巳、莘王俁、司空と為る。

夏四月庚辰、莘王府に幸す。広西提点刑獄司に令して兼ねて塩事を領せしむ。丙戌、鄜延・河東路の暖泉・烏龍砦を築く。丁亥、旱を以て、四京の囚罪一等を減じ、杖以下は之を釈く。辛卯、詔す、獄を鞫うるに、徒以上は須らく結案及び録審覆奏を経て、然る後に断遣すべし。令に如かざる者は之に坐す。癸巳、永嘉郡王偲を封じて睦王と為す。中書舎人郭知章を遣わし遼に報聘す。丁酉、威羌城を築く。

五月甲辰、太白昼に見ゆ。庚戌、鄜延路金湯城を築く。癸亥、真宗の神御を万寿観延聖殿に奉遷す。陝西・河東路を曲赦し、囚罪一等を減じ、流以下は之を釈く。西安州及び天都等の砦を建つ。乙丑、章惇の官五等を進め、曾布三等を進め、許将・蔡卞・黄履は皆二等を進む。辛未、詔す、莘王俁・睦王偲の母を進めて婕妤と封ず。

六月庚辰、蘭・会州の新砦に名を賜いて会川城と曰う。甲午、環慶路の之字平に賜いて清平関と曰う。戊戌、定辺・白豹城を築き工を訖る。閣門使張存等、官を転じ、金帛を賜うこと差等有り。

秋七月乙巳、盛暑、中外に繫囚を決す。丁未、在京の工役を放つ。庚戌、河北の河漲ぎ、民田廬を没す。官を遣わし之を振る。甲子、知環州種朴、夏国監軍訛勃囉を獲る。丙寅、洮西安撫使王贍、邈川城を復す。西蕃首領欽彪阿成、城を以て降る。

八月癸酉、章惇等、『新修敕令式』を進む。惇、帝の前にて読み、其の中に元豊に無くして元祐の敕令を用いて修立する者有り。帝曰く「元祐にも亦取るべき者有るか」と。惇等対えて曰く「其の善き者を取るなり」と。甲戌、太原地震す。戊寅、皇子生る。辛巳、徳音を諸路に降す。囚罪一等を減じ、流以下は之を釈く。乙酉、熙河路に緡錢百万を賜い部族を撫納せしむ。丁亥、会州を復修す。癸巳、太白昼に見ゆ。瞎征降る。甲午、葭蘆戍を建てて晋寧軍と為す。丙申、保寧軍節度呂恵卿、特らに検校司空を授く。

九月庚子朔、夏人来たりて罪を謝す。癸卯、御史に命じて三省・枢密院を点検せしめ、並びに元豊の旧制に依らしむ。甲辰、儲祥宮に幸す。乙巳、醴泉観に幸す。丁未、賢妃劉氏を立てて皇后と為す。己未、青唐酋隴拶、城を以て降る。壬戌、雨、秋宴を罷む。甲子、右正言鄒浩、劉氏の立つべからざるを論ず。特らに名を除き勒停とし、新州に羈管す。丙寅、文徳殿に御し皇后を冊す。閏月癸酉、律学博士員を置く。詔して廟制を詳議せしむ。青唐を以て鄯州・隴右節度と為す。邈川を湟州と為し、宗哥城を龍支城と為し、倶に隴右に隷す。戊寅、廓州を以て寧砦城と為す。丙戌、果州団練使仲忽、古方鼎を進む。志に曰く「魯公、文王の尊彝を作る」と。甲午、熒惑、太微垣左執法を犯す。己未、越王茂薨ず。

冬十月壬子、詔す、河北大名二十二州軍に馬歩軍指揮を置き、広威・保捷を以て名と為す。甲寅、日食有り、既す。

十一月丁亥、詔して綏徳城を綏徳軍と為す。壬辰、詔す、河北黄河の退灘地は民に耕墾を聴し、租税を免ずること三年。乙未、詔す、諸州教授を置く者は、太学三舍の法に依り生徒を考選し升補せしむ。是の月、河中猗氏県の民の妻、一産に四男子を産む。

元符三年

三年春正月辛未、帝疾有り、朝に視せず。丁丑、太宗皇帝の御容を景霊宮大定殿に奉安す。戊寅、天下に大赦し、民租を蠲す。己卯、帝崩ず。皇太后、遺制を諭し、弟端王を立てて柩前に即帝位せしむ。皇太后、権らに軍国事を同処分す。

四月己未、上諡して欽文睿武昭孝皇帝と曰い、廟号して哲宗と曰う。七月丁卯、諡号冊宝を以て天地・宗廟・社稷に奏告す。八月壬寅、永泰陵に葬る。癸亥、太廟に祔す。崇寧三年七月、諡を加えて憲元継道世徳揚功欽文睿武斉聖昭孝皇帝と曰う。政和三年、諡を改めて憲元継道顕徳定功欽文睿武斉聖昭孝皇帝と曰う。

紀讚

贊に曰く、哲宗は幼少にして践祚し、宣仁后が政を同じくす。初年は馬・呂の諸賢を召用し、青苗法を罷め、常平法を復し、俊良を登用し、言路を開き、天下の人心は翕然として治に向かう。而して元祐の政は、仁宗に庶幾す。奈何ぞ熙寧・元豊の旧奸は枿去未だ尽きず、已にして媒蘖して復用せられ、卒に紹述の言を仮り、務めて前政に反し、善良に報復し、馴致して黨籍の禍興り、君子尽く斥けられ、而して宋の政益々敝る。籲、惜しむべけん哉。