王者が事を制し法を立て、物を度り軌則を定めるのは、すべて六律に拠っており、六律は万事の根本である。
それは兵械において特に重んじられるので、『敵を望んで吉凶を知り、声を聞いて勝負を効す』と言われ、百王の易えざる道である。
武王が紂を伐つに当たり、律を吹いて声を聴き、孟春より推して季冬に至るまで、殺気相並び、しかも音は宮を尚んだ。同声相従うは、物の自然であり、何ぞ怪しむに足らんや。
兵とは、聖人がもって強暴を討ち、乱世を平らげ、険阻を夷げ、危殆を救うものである。歯を含み角を戴く獣でさえ犯されれば報復するのに、ましてや人において好悪喜怒の気を懐くにおいてをや。喜べば愛心が生じ、怒れば毒螫が加わるのは、情性の理である。
昔、黄帝には涿鹿の戦いがあり、もって火災を定めた。顓頊には共工の陣があり、もって水害を平らげた。成湯には南巣の伐ちがあり、もって夏の乱を殄した。興っては廃り、勝者が事を用いるのは、天より受けたところである。
この後より、名士が相次いで現れ、晋は咎犯を用い、呉は孫武を用いて、軍約を申し明らかにし、賞罰は必ず信を重んじ、ついに諸侯を伯とし、列邦の土を兼ねた。三代の誥誓には及ばないとはいえ、身は寵せられ君は尊ばれ、当世に顕揚された。これを栄えと謂わずして何と謂おうか。世の儒者が大較に暗く、軽重を量らず、猥りに徳化を説き、兵を用いるべからずとし、大は君辱しめられ守りを失い、小は侵犯され削弱するに至っても、なお執って移さざるなどとは、どうして比べられようか。故に教えの笞は家に於いて廃すべからず、刑罰は国に於いて捐つべからず、誅伐は天下に於いて偃ぐべからず。用いるに巧拙あり、行うに逆順あるのみである。
夏桀・殷紂は手ずから豺狼を搏ち、足にて四馬を追う。勇は微ならざるなり。百戦して勝ちを克し、諸侯は懾服す。権は軽からざるなり。秦の二世は軍を無用の地に宿し、兵を辺陲に連ねる。力は弱からざるなり。匈奴に怨を結び、越に禍を絓く。勢は寡からざるなり。その威尽き勢極まるに及び、閭巷の人すら敵国となる。咎は窮武にして足るを知らず、甘得の心止まざるに生ずるなり。
高祖天下を有つに及び、三辺外に畔き、大国の王は蕃輔と称するといえども、臣節未だ尽きず。時に高祖は軍事に厭苦し、また蕭何・張良の謀有り。故に武を偃げて一たび休息し、羈縻して備えず。
孝文皇帝の即位に至り、将軍陳武ら議して曰く、「南越・朝鮮は高祖の時、天下新たに定まり、人民小安す。未だ兵を復興すべからず。今陛下仁恵をもって百姓を撫し、恩沢海内に加わる。士民の用いるを楽しまんに及び、逆党を征討し、もって封疆を一にすべし」と。孝文曰く、「朕は衣冠を任ずる能くすも、念い此に到らざりき。呂氏の乱に会い、功臣宗室ともに羞恥せず、誤って正位に居る。常に戦戦慄慄として、事の終わらざるを恐る。かつ兵は凶器なり。克つことを願うといえども、動けばまた秏病す。百姓遠方をいかんせん。また先帝は労民煩うべからざるを知り、故に意とせざりき。朕豈に自ら能しと謂わんや。今匈奴内に侵し、軍吏功無く、辺民父子兵を荷うこと日久し。朕常に動心傷痛し、日として之を忘れず。今未だ銷距する能わず。願わくは且く辺を堅め候を設け、和を結び使を通じ、北陲を休寧せしめん。功多きなり。かつ軍を議うること無かれ」と。故に百姓内外の繇無く、肩を息うことを田畝に得、天下殷富し、粟十余銭に至り、鷄鳴き狗吠み、煙火万里、和楽と謂うべきか。
太史公曰く、文帝の時、天下新たに湯火を去るに会い、人民業を楽しむ。その欲然に因り、能く擾乱せず。故に百姓遂に安んず。年六七十の翁より自ら未だ嘗て市井に至らず、遊敖嬉戲すること小児の状の如し。孔子の称する所の徳有る君子なるか。
七政と二十八宿。
『書経』に「七政」とあるのは、二十八宿のことである。律暦は、天が五行八正の気を通ずる所以であり、宿とは、日月の宿るところである。宿とは、気を舒ぶるのである。
不周風は西北に居り、殺生を主る。東壁は不周風の東に居り、生気を辟きて営室に至らしむるを主る。陽気は之を産す。東に危に至る。危とは、垝(毀)である。陽気の垝(毀)れるを言う。故に危と曰う。十月であり、律は応鐘に中る。応鐘とは、陽気の応ずるもので、用事せざるなり。十二支では亥に当たる。亥とは、該(蔵)である。陽気が下に蔵するを言う。故に該と曰う。
広莫風は北方に居る。広莫とは、陽気が下にあり、陰が陽を広大ならしむるを言う。故に広莫と曰う。東に虚に至る。虚とは、能く実し能く虚す。陽気は冬に宛(鬱)して虚に蔵するを言う。万物が其の所を変動し、陰陽の気未だ相離れず、尚相胥(待)つを言う。故に須女と曰う。十一月であり、律は黄鐘に中る。黄鐘とは、陽気が黄泉を踵(踏)んで出づるなり。十二支では子に当たる。子とは、滋である。滋とは、万物が下に滋(生)ずるを言う。十干では壬癸に当たる。壬とは任の謂いであり、陽気が万物を下に任養するを言う。癸とは揆の謂いであり、万物を揆度し得るを言う。故に癸と曰う。東に牽牛に至る。牽牛とは、陽気が万物を牽引して出だすを言う。牛とは、冒である。地は凍れども、能く冒して生ずるを言う。牛とは、万物を耕植種するなり。東に建星に至る。建星とは、諸生を建つるなり。十二月であり、律は大呂に中る。大呂とは。十二支では丑に当たる。
条風は東北に居り、万物を出すを主る。条とは、万物を条治して出だすを言う。故に条風と曰う。南に箕に至る。箕とは、万物の根が棋(基)づくを言う。故に箕と曰う。正月であり、律は泰蔟に中る。十二支では寅に当たる。南に尾に至る。万物の始めて生ずること尾の如きを言う。南に心に至る。万物の始めて生じて華心有るを言う。南に房に至る。房とは、万物の門戸を言う。門に至れば則ち出づるなり。
明庶風は東方に位す。明庶とは、衆物ことごとく出づるを明らかにするをいう。二月なり、律は夾鐘に中る。出づるなり。乙とは、万物の生ずること軋軋たるをいう。南、氐に至るは、氐とは、万物皆至るをいう。南、房に至るは、房とは、万物の門戸なり。門戸に就きて出づるなり。南、心に至るは、心とは、万物の心臓なり。心臓に就きて出づるなり。
清明風は東南維に位し、風を主りて万物を吹きて之を西にす。軫なり。軫とは、万物益々大にして軫軫然たるをいう。西、翼に至る。翼とは、万物皆羽翼有るをいう。四月なり、律は中呂に中る。注とは、万物の始めて衰うる、陽気下りて注ぐをいう。故に曰く、注と。五月なり、律は蕤賓に中る。蕤賓とは、陰気幼少なるをいう。故に曰く、蕤と。痿陽用事せざるをいう。故に曰く、賓と。
景風は南方に位す。景とは、陽気の道竟るをいう。故に曰く、景風と。其れ十二子に於いて午と為す。午とは、陰陽交わるをいう。故に曰く、午と。其れ十母に於いて丙丁と為す。丙とは、陽道著明なるをいう。故に曰く、丙と。丁とは、万物の丁壮なるをいう。故に曰く、丁と。西、弧に至る。弧とは、万物の呉落して且に死に就かんとするをいう。西、狼に至る。狼とは、万物度量す可く、万物を断つをいう。故に曰く、狼と。
凉風は西南維に位し、地を主る。地とは、万物の気を沈奪するをいう。北、罰に至る。罰とは、万物の気奪われて伐つ可きをいう。北、参に至る。参とは、万物を賊する気なり。其れ十二子に於いて申と為す。申とは、陰用事して万物を申賊するをいう。故に曰く、申と。北、濁に至る。濁とは、触るるなり。万物皆触れて死するをいう。故に曰く、濁と。北、留に至る。留とは、陽気の稽留するをいう。故に曰く、留と。八月なり、律は南呂に中る。故に曰く、酉と。
閶闔風は西方に位す。閶とは、倡うなり。闔とは、蔵するなり。陽気万物を道い、黄泉を闔するをいう。其れ十母に於いて庚辛と為す。庚とは、陰気万物を庚するをいう。故に曰く、庚と。辛とは、万物の辛生するをいう。故に曰く、辛と。北、胃に至る。胃とは、陽気就きて蔵し、皆胃胃たるをいう。北、婁に至る。婁とは、万物を呼びて且つ之を内するをいう。北、奎に至る。奎とは、毒螫を主りて万物を殺し、奎して之を蔵するをいう。九月なり、律は無射に中る。
算法
律数:九九八十一を以て宮となす。三分して一を去り、五十四を以て徴となす。三分して一を益し、七十二を以て商となす。三分して一を去り、四十八を以て羽となす。三分して一を益し、六十四を以て角となす。黄鐘の長さ八寸七分一、宮。索隠に曰く、黄鐘の長さ八寸十分一宮。案ずるに、上文に「律九九八十一を以て宮となす」と云う。故に長さ八寸十分一宮と云う。而して黄鐘の長さ九寸と云うは、九分の寸なり。劉歆・鄭玄等は皆、長さ九寸を以て即ち十分の寸と為し、此の法に依らざるなり。宮と云うは、黄鐘は律の首たり、宮は五音の長たり、十一月に黄鐘を以て宮と為せば、則ち声其の正を得る。旧本多く「七分」と作すは、蓋し誤りなり。大呂の長さ七寸五分三分。太蔟の長さ七寸分二、角。夾鐘の長さ六寸分三分一。姑洗の長さ六寸分四、羽。仲呂の長さ五寸九分三分二、徴。蕤賓の長さ五寸六分三分。林鐘の長さ五寸分四、角。夷則の長さ五寸三分二、商。南呂の長さ四寸分八、徴。無射の長さ四寸四分三分二。応鐘の長さ四寸二分三分二、羽。
生鐘分:丑三分二。寅九分八。辰八十一分六十四。巳二百四十三分一百二十八。午七百二十九分五百十二。未二千一百八十七分一千二十四。申六千五百六十一分四千九十六。酉一万九千六百八十三分八千一百九十二。戌五万九千四十九分三万二千七百六十八。亥十七万七千一百四十七分六万五千五百三十六。
黄鐘を生ずる術に曰く、下生する者は、其の実を倍し、其の法を三とす。上生する者は、其の実を四し、其の法を三とす。上九、商八、羽七、角六、宮五、徴九。一を置きて九三之を以て法と為す。実法の如く、長さ一寸を得。凡そ九寸を得、命じて曰く「黄鐘の宮」。故に曰く、音は宮に始まり、角に窮まる。数は一に始まり、十に終わり、三に成る。気は冬至に始まり、周りて復た生ず。
神は無より生じ、形は有に於いて成る。形して後に数あり、形して声を成す。故に曰く、神は気を使い、気は形に就く。形の理は類の如くして類すべき有り。或いは未だ形せずして未だ類せず、或いは形を同じくして類を同じくす。類して班すべく、類して識るべし。聖人は天地識の別を知る。故に有より以て未だ有らざるに至り、以て気の若く細かなるを得、声の若く微かなるを得る。然れども聖人は神に因りて之を存す。妙なるも必ず情を效し、其の華道を核する者は明らかなり。聖心有りて以て聰明に乗せざれば、孰か能く天地の神を存して形の情を成さんや。神とは、物之を受けて其の去来を知る能わざるものなり。故に聖人は畏れて之を存せんと欲す。唯だ之を存せんと欲するのみ。神も亦た存す。其の之を存せんと欲する者は、故に貴ぶこと莫し。
太史公が言う。旋璣玉衡をもって七政を斉しくし、すなわち天地と二十八宿とを合わせる。十母、十二子、鐘律は上古より調えられ、律を建て暦を運び日度を造ることは、拠って測ることができる。符節を合わせ、道徳を通ずるとは、すなわちこれに従うことをいうのである。
索隠述賛
昔、軒轅(黄帝)より以来、伶倫に命じた。雄雌を聴き分け、厚薄を均しくし、もって気候を調え、もって星辰を軌道に乗せた。軍容はこれに節を取り、楽器はこれに因る。微より著を知り、化を測り神を窮める。大なるかな虚受、生人を養い含む。