北史

卷十三 列傳第一 后妃上

漢は秦の制に因り、帝の祖母を太皇太后と曰い、母を皇太后と曰い、妃を皇后と曰い、その余は多く夫人と称し、世に随って増損し、『周禮』の如く夫人・嬪婦・御妻の定数あるにはあらざりき。魏・ しん これに相因り、時に升降あり、前史これを言うこと備われり。

魏氏の王業の兆は、神元に始まるといえども、然れども昭成以前は、未だ六宮の典を具に言わず。而して章・平・思・昭・穆・惠・煬・烈の八帝の妃後は聞こえず。道武は祖妣を追尊し、皆帝の諡に従って皇后と為す。始めて中宮を立て、余の妾は或いは夫人と称し、多少限り無し、然れども皆品次有り。太武は稍々左右昭儀及び貴人・椒房等を増し、後庭漸く已に多し。又魏の故事として、将に皇后を立てんとすれば、必ず手ずから金人を鋳させ、成るを以て吉と為し、然らざれば立てることを得ず。又太武・文成は、保母の劬労の恩に、並びに極めて尊崇の義を加え、事は典禮に乖くといえども、過ちを観て仁を知る。孝文は内官を改定す:左右昭儀の位は大司馬に視え、三夫人は三公に視え、三嬪は三卿に視え、六嬪は六卿に視え、世婦は中大夫に視え、御女は元士に視ゆ。後に女職を置き、内司を典とす。内司は 尚書令 しょうしょれい ・僕に視ゆ。作司・大監・女侍中の三官は二品に視ゆ。監・女尚書・美人、女史・女賢人・女書史・書女・小書女の五官は三品に視ゆ。中才人・供人・中使・女生才人・恭使宮人は四品に視ゆ。青衣・女酒・女饗・女食・奚官女奴は五品に視ゆ。齊の神武・文襄に至り、俱に尊極を践まず。神武の嫡妻は妃と称し、其の娉ひし蠕蠕の女は蠕蠕公主と称せらる。文襄は既に魏朝の公主を尚ぶ、故に別号無し。両宮の余の姬侍は、並びに娘と称するのみ。文宣の後庭には夫人・嬪・御の称有りといえども、然れども員数を具えず。孝昭の内職は甚だ少なく、唯だ楊嬪は才貌兼ねて美しく、復た貴家なり、襄城王の母桑氏は德行有り、並びに恩礼を蒙り、其の余は聞こえず。

河清の新令:内命婦は古制に依り三夫人・九嬪・二十七世婦・八十一御女有り。又漢制に准じて昭儀を置き、左右二人有り、丞相に比す。其の弘德・正德・崇德を以て三夫人と為し、三公に比す。光猷・昭訓・隆徽を上嬪と為し、三卿に比す。宣徽・凝暉・宣明・順華・凝華・光訓を下嬪と為し、六卿に比す。正華・令側・修訓・曜儀・明淑・芳華・敬婉・昭華・光正・昭甯・貞範・弘徽・和德・弘猷・茂光・明信・靜訓・曜德・廣訓・暉範・敬訓・芳猷・婉華・明範・豔儀・暉則・敬信を二十七世婦と為し、従三品に比す。穆光・茂德・貞懿・曜光・貞凝・光範・令儀・內范・穆閨・婉德・明婉・豔婉・妙范・暉章・敬茂・靜肅・瓊章・穆華・慎儀・妙儀・明懿・崇明・麗則・婉儀・彭媛・修閑・修靜・弘慎・豔光・漪容・徽淑・秀儀・芳婉・貞慎・明豔・貞穆・修范・肅容・茂儀・英淑・弘豔・正信・凝婉・英範・懷順・修媛・良則・瑤章・訓成・潤儀・寧訓・淑懿・柔則・穆儀・修禮・昭慎・貞媛・肅閨・敬順・柔華・昭順・敬寧・明訓・弘儀・崇敬・修敬・承閑・昭容・麗儀・閑華・思柔・媛光・懷德・良媛・淑猗・茂範・良信・豔華・徽娥・肅儀・妙則を八十一御女と為し、正四品に比す。武成は内を好み、並びに其の員を具え、外に又才人・采女を置き、以て散号と為す。後王は既に二后を立て、昭儀以下は皆其の数を倍す。又左右娥英を置き、左右丞相に比し、昭儀を降して二大夫に比す。尋いで又淑妃一人を置き、相国に比す。周氏は率ね姬制に由り、内職序有り。文帝は基を創め、衽席を修めて以て儉約す;武皇は曆を嗣ぎ、情欲を節して矯枉に於ける。宮闈に貫魚の美有り、戚裏に私溺の尤無し、君人の体を得たりと謂うべし。宣皇は外に其の志を行い、内に其の欲を逞しくし、溪壑満たし難く、采択厭うこと無し;恩の加うる所、厮皁を限ること莫し;栄の及ぶ所、險詖を隔つること無し。ここに於て蘭殿を升めて正位し、椒庭を践みて齊体する者、一人に非ざるなり;房帷の階を以て青紫を拖き、恩幸に縁りて玉帛を擁する者、一族に非ざるなり。辛・癸の荒淫、趙・李の傾惑と雖も、曾て未だ其の仿佛に比するに足らず。人苛政を厭い、弊事實に多し、文帝の祀忽諸するは、特に此れに由る。

隋の文は前弊を革めんと思い、大いに其の違を矯う。唯だ皇后室に当たり、傍に私寵無し;婦官の位号、未だ詳備せず。開皇二年に内官の式を著し、略ね『周禮』に依り、其の数を省減す。嬪三員、四徳を教うるを掌り、正三品に視ゆ;世婦九員、賓客祭祀を掌り、正五品に視ゆ;女御三十八員、女功絲枲を掌り、正七品に視ゆ。又漢・ しん の旧儀を采り、六尚・六司・六典を置き、遞いに統摂し、以て宮掖の政を掌る。一は尚宮と曰い、皇后を導引し及び閨閣の稟賜を掌る。司令三人を管し、図籍法式を掌り、糾察宣奏す;典琮三人、琮璽器玩を掌る。二は尚儀と曰い、禮儀教學を掌る。司樂三人を管し、音律の事を掌る;典贊三人、内外命婦の朝見を導引するを掌る。三は尚服と曰い、服章寶藏を掌る。司飾三人を管し、簪珥花嚴を掌る;典櫛三人、巾櫛膏沐を掌る。四は尚食と曰い、進膳先嘗を掌る。司醫三人を管し、方藥卜筮を掌る;典器三人、樽彝器皿を掌る。五は尚寢と曰い、帷帳床褥を掌る。司筵三人を管し、鋪設灑掃を掌る;典執三人、扇傘燈燭を掌る。六は尚工と曰い、營造百役を掌る。司制三人を管し、衣服裁縫を掌る;典會三人、財帛出入を掌る。六尚は各三員、従九品に視ゆ。六司は勲品に視ゆ。六典は流外二品に視ゆ。

初め、文獻皇后は功曆試に参じ、外に朝政に預かり、内に宮闈を擅にす;嫉妒の心を懐き、嬪妾の位を虚しくす;三妃を設けず、其の上逼を防ぐ。嬪以下より、六十員を置く。加うるに又服章を抑損し、其の品秩を降す。文獻崩後に至り、始めて貴人三員を置き、嬪を増して九員と為し、世婦二十七員、御女八十一員と為す。貴人等は宮闈の務を関掌し、六尚以下は皆泰に分かつ。

煬帝の時、后妃嬪御は婦人の職務を修めず、ただ端正な容姿で麗しく飾り、宴遊に陪従するのみであった。帝はまた典故を参酌し、自ら佳名を制定し、これを令に著した。貴妃、淑妃、徳妃、これ三夫人と為し、品は正第一。順儀、順容、順華、修儀、修容、修華、充儀、充容、充華、これ九嬪と為し、品は正第二。婕妤十二員、品は正第三。美人、才人十五員、品は正第四、これ世婦と為す。宝林二十員、品は正第五。御女二十四員、品は正第六。采女三十七員、品は正第七、これ女御と為し、総計一百二十員、以て宴寢に序せしむ。また承衣刀人あり、皆左右に趨侍し、員数なく、六品以下と視す。時にまた女官を増置し、尚書省に准じ、六局をもって二十四司を管せしむ。一は尚宮局、司言を管し、宣伝奏啓を掌る。司簿を管し、名録計度を掌る。司正を管し、格式推罰を掌る。司闈を管し、門閣管籥を掌る。二は尚儀局、司籍を管し、経史教学、紙筆几案を掌る。司楽を管し、音律を掌る。司賓を管し、賓客を掌る。司賛を管し、礼儀賛相導引を掌る。三は尚服局、司璽を管し、琮璽符節を掌る。司衣を管し、衣服を掌る。司飾を管し、湯沐巾櫛玩弄を掌る。司仗を管し、仗衛戎器を掌る。四は尚食局、司膳を管し、膳羞を掌る。司醖を管し、酒醴晗益醢を掌る。司薬を管し、医巫薬剤を掌る。司饎を管し、廩餼柴炭を掌る。五は尚寝局、司設を管し、床席帷帳、鋪設灑掃を掌る。司輿を管し、輿輦傘扇、執持羽儀を掌る。司苑を管し、園御種植、蔬菜瓜果を掌る。司燈を管し、火燭を掌る。六は尚工局、司制を管し、営造裁縫を掌る。司宝を管し、金玉珠璣銭貨を掌る。司彩を管し、繒帛を掌る。司織を管し、織染を掌る。六尚二十二司、員は各二人、唯だ司楽、司膳の員は各四人。毎司また典及び掌を置き、以て其の職を貳す。六尚十人、品は従第五。司二十八人、品は従第六。典二十八人、品は従第七。掌二十八人、品は従第九。女史は流外、局の閑劇を量り、多きは十人以下、定員数なし。事を聯ね職を分ち、各々司存有り。

神元竇皇后

魏の神元皇后竇氏は、没鹿回部の大人賓の女なり。賓、臨終に際し、其二子速侯、回題を誡め、善く帝に事えしむ。賓卒するに及び、速侯等、帝の会喪に因り変を為さんと欲す。語泄れ、帝之を聞き、晨起して佩刀を以て后を殺す。馳使して速侯等に告げ、后暴崩すと曰う。速侯等来赴す、因り執えて之を殺す。

文帝

文帝の皇后封氏は、桓帝、穆帝の二帝を生み、早く崩ず。桓帝立ち、乃ち葬る。文成の初め、天泉池を穿つに、一の石銘を得、桓帝母氏を葬ると称し、遠近赴会すること二十余万。有司以て聞す、命じて之を太廟に蔵す。

次妃蘭氏、是れ思帝を生む。

桓帝惟皇后

桓帝の皇后惟氏は、三子を生む、長は普根と曰い、次は恵帝、次は煬帝。平文崩ず。后国事を摂す、時人これを「女国」と謂う。后性猛く忌み、平文の崩ずるは、后の為す所なり。

平文王皇后

平文皇后王氏は、広寧の人なり。年十三、事に因り宮に入り、平文に幸せられ、昭成帝を生む。平文崩ず、昭成は繈褓に在り、時に国に内難有り、将に帝子を害せんとす。后帝を褲中に匿し、咒して曰く、「若し天祚未だ終わらざれば、汝声無け。」遂に良久しく啼かず、難を免る。昭成初め灅源川に都を定めんと欲し、城郭を築き、宮室を起し、議決せず。后之を聞きて曰く、「国は上世より、遷徙を業とす。今事難の後、基業未だ固からず、若し郭して居らば、一旦寇来らば、遷動に卒し難し。」乃ち止む。烈帝の崩ずるや、国祚殆く危うし。興復の大業は、后の力なり。崩じ、雲中の金陵に葬る。道武即位し、太廟に配饗す。

昭成慕容皇后

昭成皇后慕容氏は、慕容晃の女なり。初め、帝晃の妹を納れて妃と為す、未幾にして崩ず。晃後ちに継好を請う。大人長孫秩を遣わして后を逆え、晃境上に送る。后至り、寵有り、献明帝及び秦明王を生む。后性聡敏にして智多く、専ら夕に内を理め、毎事多く従う。初め、昭成衛辰の兄悉勿祈を遣わして部落に還らしむや、后之を誡めて曰く、「汝還りて、必ず深く衛辰を防衛せよ。辰は奸猾にして、終に汝を滅ぼさん。」悉勿祈死す、其の子果たして衛辰に殺され、卒に后の言の如し。建国二十三年、崩ず。道武即位し、太廟に配饗す。

献明賀皇后

献明皇后賀氏は、東部大人野幹の女なり。少にして容儀を以て東宮に選び入り、道武を生む。苻洛の内侮するや、后道武及び故臣吏と共に難を避け北に徙る。俄にして高車来たり抄掠す、后車に乗り賊を避けて南す、中路にて道を失う、乃ち天を仰ぎて曰く、「国家の胤胄豈に正に爾く絶滅せんや。惟神霊の扶助を。」遂に馳せ、輪正しく傾かず。行くこと百余里、七個山の南に至りて難を免る。

後ち劉顯人をして将に帝を害せしめんとす、帝の姑は顕の弟亢掞の妻たり、之を知り、密かに以て后に告ぐ。梁眷も亦来たり難を告ぐ。后乃ち帝をして之を去らしむ。后夜に顕を飲ませて酔わしめ、向晨、故らに厩中の群馬を驚かし、起きて馬を視しむ。后泣きて謂いて曰く、「吾が諸子始め皆此に在りしが、今尽く亡失せり、汝等誰か之を殺せる。」故に顕の使い急に追わず。道武賀蘭部に至るを得、群情未だ甚だ帰附せず。后の従弟外朝大人悦、部を挙げて随従し、供奉礼を尽くす。顕怒り、将に后を害せんとす、后亢掞の家に奔り、神車中に三日匿る。亢掞室を挙げて請い救い、乃ち免る。会に劉顕の部乱れ、始めて亡帰するを得。後ち后の弟染幹、道武の人心を得るを忌み、兵を挙げ行宮を囲逼す。后出でて染幹に謂いて曰く、「汝等今何所にか我を置きて、而して吾が子を殺さんと欲するや。」染幹慚じて去る。後ち后の少子秦王觚、燕に使す、慕容垂之を止む。后觚の反せざるを以て、憂念し寝疾す。皇始元年、崩じ、盛楽の金陵に祔葬す。后追加して尊諡し、配饗す。

太祖道武皇帝

道武皇后

道武皇后慕容氏は、慕容宝の末娘である。中山が平定されると、掖庭に入り、寵愛を受けた。左丞相衛王の儀らが上奏して皇后の冊立を請うた。帝は儀の言に従い、后が金人を鋳造して成功したならば、これを立てると命じた。后の母の孟を漂陽君に封じた。後に崩御した。

宣穆皇后

道武宣穆皇后劉氏は、劉眷の娘である。登国の初め、夫人として納れられ、華陰公主を生み、後に明元帝を生んだ。后は内事を専らに取り仕切り、寵遇はますます加わり、金人を鋳造して成らなかったため、后位に登らなかった。魏の故事では、後宮が子を産み、これが儲君となる時、その母は皆死を賜う。道武帝の末年、后は旧法により薨去した。明元帝が即位すると、追尊して諡位を贈り、太廟に配饗した。これ以後、宮人が帝の母となる者は、皆正しく配饗されることとなった。

太宗明元皇帝

昭哀皇后

明元昭哀皇后姚氏は、姚興の娘の西平長公主である。明元帝は后を納れ、後に夫人とした。后は金人を鋳造して成らなかったため、尊位に昇らなかったが、帝の寵遇と礼遇は皇后の如くであった。その後もなお正位に立てようとしたが、后は謙って当たらないとした。泰常五年に薨去した。帝はこれを追い恨み、皇后の璽綬を贈って諡を加えた。雲中の金陵に葬った。

密皇后

明元密皇后杜氏は、魏郡鄴の人で、陽平王超の妹である。初め良家の子として太子の宮に選び入れられ、寵愛を受け、太武帝を生んだ。明元帝が即位すると、貴嬪に拝された。泰常五年に薨去し、諡して貴嬪と曰い、雲中の金陵に葬った。太武帝が即位すると、尊号と諡を追尊し、太廟に配饗した。また鄴に廟を立て、刺史が四季に祭祀を奉った。魏郡は太后の生まれた邑であるとして、その調役を免除した。後に甘露が廟庭に降った。文成帝の時、相州刺史の高閭が后の廟を修繕することを上表すると、詔して曰く、「婦人は外に成るもの、理として独り祀ることはない。陰は必ず陽に配して、以て天地を成す。未だ有莘の国に大姒の饗を立てしを聞かず。これは先皇の立てし所、一時の至る感であり、経世の遠き制ではない。便ち祀りを罷むべし」。

これに先立ち、太武帝の保母の竇氏は、初め夫の家が事に坐して誅せられ、二女と共に宮に入った。操行は純粋で備わり、進退は礼に従い、明元帝は命じて太武帝の保母とした。性質仁慈であり、帝はその恩訓に感じ、奉養すること生みの母と異ならなかった。即位すると、尊んで皇太后とし、その弟の漏頭を遼東王に封じた。太后は内外を訓戒し匡正し、甚だ名声があった。性質は恬淡で寡欲、喜怒は色に形せず、人の善を揚げることを好み、人の過ちを隠した。帝が涼州を征した時、蠕蠕の呉堤が入寇したので、太后は諸将に命じてこれを撃退させた。真君元年に崩じた。詔して天下に三日の大臨を命じ、太保の盧魯元が喪事を監護し、諡して恵と曰う。崞山に葬ったのは、后の意に従ったのである。初め、后は嘗て崞山に登り、左右を顧みて言うには、「吾は帝躬を母として養い、神を敬い人を愛した。若し死して滅びずば、必ずや賤しき鬼とはならぬ。然れども先朝には、本より位次なく、礼を違えて園陵に従うべからず。この山の上に、終わりを托すべし」。故にここに葬ったのである。別に后の寝廟を崞山に立て、碑を建てて徳を頌した。

世祖太武皇帝

太武皇后

太武皇后赫連氏は、赫連屈丐の娘である。太武帝が統万を平定し、后と二人の妹を納れ、共に貴人とし、後に皇后に立てた。文成帝の初めに崩じ、金陵に祔葬した。

敬哀皇后

太武敬哀皇后賀氏は、代の人である。初め夫人となり、景穆帝を生んだ。神蒨元年に薨去し、貴嬪を追贈され、雲中の金陵に葬られた。後に尊号と諡を追号され、太廟に配饗された。

景穆恭皇后

景穆恭皇后郁久閭氏は、河東王毗の妹である。若くして才により選ばれて東宮に入った。寵愛を受け、文成皇帝を生んで薨去した。文成帝が即位すると、尊号と諡を追尊し、雲中の金陵に葬り、太廟に配饗された。

また文成帝の乳母常氏は、もと遼西の人で、事により宮中に入り、帝を乳し、労苦して保護する功績があった。文成帝が即位すると、保太后と尊び、まもなく皇太后と尊び、郊廟に告げた。和平元年に崩じた。詔して天下に三日間大喪に服させ、諡して昭といった。広寧の磨笄山に葬ったが、俗にこれを鳴鶏山といい、太后の遺志である。恵太后の故事に依り、別に寝廟を立て、守陵の家二百戸を置き、碑を樹てて徳を頌した。

高宗文成皇帝

文明馮皇后

文成文明皇后馮氏は、長楽信都の人である。父の朗は、秦・雍二州刺史、西城郡公であった。母は楽浪の王氏である。后は長安に生まれ、神光の異があった。朗は事に坐して誅され、后はついに宮中に入った。太武帝の左昭儀は、后の姑であり、母の徳をもって養育し教訓した。十四歳の時、文成帝が践祚し、選ばれて貴人となり、後に皇后に立てられた。文成帝が崩ずると、故事により国に大喪があると、三日後に御服器物をすべて焼き、百官及び中宮はみな号泣して臨んだ。后は悲しみ叫んで自ら火に投じたが、左右が救い、ようやく蘇生した。献文帝が即位すると、皇太后と尊ばれた。丞相乙渾が謀反を企てたが、献文帝は十二歳で諒闇にあったため、太后は密かに大策を定め、渾を誅し、ついに朝に臨んで政務を聴いた。孝文帝が生まれると、太后はみずから養育した。この後、令を罷めて政事を聴かなくなった。太后の行いは正しからず、内寵の李弈がおり、献文帝は事によりこれを誅した。太后は意を得ず、ついに帝を害した。承明元年、太皇太后と尊称し、再び朝に臨んで政務を聴いた。后は性質聡明で通達していた。宮掖に入って以来、書計を粗く学び、尊極に登ると、万機を省み決裁した。孝文帝は詔して鷹師曹を罷め、その地に太后のために報徳仏寺を建立した。太后は孝文帝と方山に遊び、川や丘を見て終焉の地としたい志を抱いた。そこで群臣に謂って言った、「舜は蒼梧に葬られ、二妃は従わなかった。必ずしも遠く山陵に祔葬しなければ貴ばれぬということはない。我が百歳の後、魂はここに安らぐであろう」。孝文帝はついに有司に詔して方山に寿陵を営建させ、また永固石室を建て、終には清廟としようとした。太和五年に起工し、八年にして完成し、石を刻み碑を立て、太后の功德を頌した。

太后は帝が若年であることを以て、『勧戒歌』三百余章を作り、また『皇誥』十八篇を作ったが、文は多く載せない。太后は長安に文宣王廟を立て、また龍城に思燕仏図を立て、いずれも石を刻み碑を立てた。太后はまた制を定め、内属する五廟の孫、外戚の六親緦麻の者に、みな復除(租税免除)を受けることを許した。性質は倹約質素で、華美な飾りを好まず、みずからは無文の絹をまとうのみであった。宰人が膳を上るとき、膳台は直径一尺に切り詰め、珍味は故事より十分の八減らした。太后はかつて体の不安を覚え、庵閭子を服用していた時、宰人がうとうとしながら粥を進めたところ、蚰蜒が入っていた。后が匙を上げてそれを見つけた。帝が側に侍していたが、大いに怒り、極刑に処そうとしたが、太后は笑ってこれを釈放した。

太后が朝に臨み専政して以来、孝文帝はもとより孝順で謹厳な性質であり、参決しようとせず、事の大小を問わず、すべて太后に稟った。太后は智謀多く、猜疑心が強く残忍で、大事を行うことができ、殺戮賞罰は瞬時に決断し、多くは帝に関わらせなかった。これにより威福を併せ行い、内外を震動させた。故に杞道德・王遇・張祐・苻承祖らは微賤な宦官から抜擢され、一年のうちに王公に至った。王睿は臥内に出入りし、数年で宰輔となった。賞賜は千万億を数え、金書の鉄券を与え、不死の詔を許した。李沖は器量才能をもって任を受けたが、また帷幄で寵愛を受けたことにより、密かに賜与を加えられ、数えきれなかった。后の性質は厳明で、仮に寵愛を受けた側近であっても、恣にすることはなかった。左右の微細な過失にも、動いて鞭打ちを加え、多いときは百余り、少なくとも数十に及んだ。しかし性質として恨みを宿さず、まもなくまた初めのように待遇した。あるいはこれによってさらに富貴を得ることもあり、これにより人人は利欲を懐き、死に至るまで退くことを考えなかった。

太后はかつて孝文帝と霊泉池に幸し、群臣及び蕃国の使人、諸方の渠帥を宴し、それぞれにその地方の舞をさせた。孝文帝が寿を上げると、太后は欣然として歌を作り、帝もまた歌を和し、ついに群臣に命じてそれぞれその志を言わせた。ここに歌を和した者は九十人であった。太后は外には人望に礼を尽くし、元丕・遊明根らに金帛や輿馬を頒賜した。王睿らを褒賞するたびに、必ず元丕を引き合わせて参与させ、私心なきことを示した。またみずからの過失を以て、人の己を議することを恐れ、少しでも疑忌があれば、ただちに誅戮に及んだ。后の崩ずるに至るまで、孝文帝は己の生母を知らなかった。李䐶・李惠の徒のように、猜嫌により覆滅させられた者は十余家、死者は数百人に及び、多くは枉げられ濫りに遭い、天下はこれを冤んだ。

十四年、太和殿にて崩じ、年四十九。その日、雄の雉が太華殿に集まった。帝は飲酒せず五日に及び、喪に慕うこと礼を過ぎた。諡して文明太皇太后といった。永固陵に葬り、日中に反り、鑒玄殿で虞祭を行った。詔して言った。

尊旨に従い倹約に努め、極まりなき痛みを表さず、心情に称し礼を允し、倹約の訓戒の徳を損なうことを恐れる。進退思い悩み、崩御の悲しみを倍加させる。また山陵の節度についても、成命がある。内は方一丈、外はかろうじて坎を覆う程度である。もし孝子の心に尽くせないところがあれば、室中を二丈とし、墳は三十歩を超えてはならない。今、陵は万世の仰ぐところであるから、さらに広く六十歩とする。遺旨に背き、ますます痛み絶える。その幽房の大小、棺槨の質素、明器を設けず、素帳・無文の茵・瓷瓦の物も、いずれも置かない。これは先志に遵い、冊令に従うものである。ともに遺事を奉ずるが、従うところも違うところもあり、理解しない者は怪しむかもしれない。梓宮の内、玄堂の内は、聖霊の憑かれるところであり、すでに一つ一つ奉じて遵い、倹徳を仰ぎ明らかにする。その他の外事は、従わないところがあり、痛み慕う情を尽くすためである。これを遠近に宣示し、群司に告げ、上は倹約の教えの美を明らかにし、下は遺命に違う過失を彰わにせよ。

卒哭に及んで、孝文帝は衰服を着し、近臣はこれに従って服した。三司以下の外臣で衰服を着していた者は、衣服を変えて練服に就き、七品以下は、すべて除服して即座に吉服に戻った。太和殿に附祭を設け、公卿以下は初めて公事に親しんだ。帝は憔悴し、酒肉を絶って近づかぬこと三年に及んだ。

初め、帝は太后に孝行し、永固陵の東北一里余りに寿宮を営み、ついにここを終焉の地と仰ぎ望む志を抱いた。洛陽に遷都すると、みずから瀍水の西を上表して山園の地とし、方山の虚宮は万年堂と号したという。

元皇后

文成元皇后李氏は、梁国蒙県の人であり、頓丘王李峻の妹である。后の生誕には、常ならざる異相があった。父の李方叔は、常に「この娘は必ず大いに貴くなるであろう」と言っていた。成長すると、姿質美麗であった。太武帝が南征した際、永昌王拓跋仁が寿春に出撃し、軍が后の邸宅に至り、これにより后を得た。拓跋仁が長安を鎮守した時、事に連座して誅殺され、后はその家族と共に平城宮に送られた。高祖(文成帝)が白楼に登って眺めると、その美しさに感じ入り、台を下りて、后は斎庫の中で寵愛を受け、遂に懐妊した。常太后が後に后に問いただしてこれを知り、当時、庫を守っていた者もまた密かに壁に書き記していたが、別に尋問を加えると、皆符合した。献文帝を生むと、貴人に封ぜられた。太安二年、太后は故事に依るよう命じた。后に南方の兄弟を詳細に記録させ、また結びつきのある同族の兄の李洪之を引き合わせ、全てを託した。決別の際、兄弟の名を称する度に、胸を打って慟哭し、遂に薨去した。后は元皇后と諡され、金陵に葬られ、太廟に配饗された。

顕祖思皇后

献文思皇后李氏は、中山安喜の人であり、南郡王李恵の娘である。姿容と徳行が婉淑であり、十八歳の時、選ばれて東宮に入った。献文帝が即位すると、夫人となり、孝文帝を生んだ。皇興三年に薨去し、金陵に葬られた。承明元年、追って尊号と諡号を贈られ、太廟に配饗された。

高祖孝文皇帝

貞皇后

孝文貞皇后林氏は、平涼の人である。父の林勝は、平涼太守の位にあった。叔父の林金閭は、宦官から身を起こした。献文帝の初め、定州刺史となったが、乙渾に誅殺され、林勝兄弟も皆死んだ。林勝には子がなく、二人の娘が掖庭に入った。后は容色美麗で、孝文帝の寵愛を受け、皇子元恂を生んだ。元恂が皇太子となることを以て、太和七年、后は旧制に従い薨去させられた。帝は仁恕であり、前例を踏襲することを望まなかったが、文明太后の意向を拝したため、遂に実行されなかった。貞皇后と諡され、金陵に葬られた。後に元恂が罪により死を賜ると、有司が上奏して后を追って廃し庶人とした。

馮皇后

孝文廃皇后馮氏は、太師馮熙の娘である。太和十七年、孝文帝が喪に服する期間を終えると、太尉元丕らが上表し、長秋宮(皇后)が未だ立てられず、六宮に主がいないことを以て、内位を正すよう請うた。孝文帝はこれに従い、后を皇后に立て、恩遇は甚だ厚かった。

孝文帝は後に再び后の姉の昭儀を洛陽に召し寄せると、次第に寵愛を受け、后への礼遇と愛情は次第に衰えた。昭儀は自ら年長であり、かつ以前に宮掖に入り、平素から思いやりのある待遇を受けていたことを以て、后を軽んじ、妾の礼に従わなかった。后は性来嫉妬深くはなかったが、時に愧恨の色があった。昭儀は内宮の主となることを図り、あらゆる手段で讒言し、間もなく后を廃して庶人とした。后は貞謹で徳操があり、遂に練行尼となり、後に瑶光仏寺で没した。

幽皇后

孝文幽皇后もまた、馮熙の娘である。母は常氏といい、本来賤しく微賤であったが、馮熙の寵愛を受け、馮熙の正妃である公主が薨去した後、遂に家事を主宰し、后と北平公馮夙を生んだ。文明太皇太后は家門を貴寵たらしめようとし、馮熙の二人の娘を選び、共に掖庭に入れた。時に十四歳であった。そのうち一人は早くに亡くなった。后は姿に媚びがあり、特に寵愛を受けた。間もなく、病気となった。太后は遂に家に帰して尼とさせたが、帝はなおも思いを残していた。一年余りして太后が崩御し、帝が喪に服し終えると、しきりに消息を尋ねた。また、后の持病が平癒したと聞き、宦官の双三念に璽書を持たせて労い尋ねさせ、遂に洛陽に迎えさせた。到着すると、寵愛は以前を上回った。その夜から、宮人が再び謁見することは稀となった。左昭儀に拝され、後に皇后に立てられた。

帝は頻繁に南征したため、后は遂に宦官の高菩薩と私通した。帝が汝南で病に伏せると、后は公然と醜行をほしいままにし、中常侍の双蒙らがその心腹となった。この時、彭城公主は、宋王劉昶の息子の妻であり、若くして寡婦となっていた。北平公馮夙は、后の同母弟である。后は孝文帝に求婚を請うた。孝文帝はこれを許した。公主は本意でなく、后が強制しようとしたため、婚礼の日取りも決まっていた。公主は密かに侍女や従僕十余人と共に、軽車に乗り、激しい雨を冒して懸瓠に赴き、孝文帝に謁見し、自らの本意を述べた。その際、后と菩薩の淫乱の様子を言上した。帝はこれを聞き、驚愕したが、信じず、秘密に隠しておいた。この後、后は次第に憂慮と恐れを抱いた。母の常氏と共に女巫に頼み、孝文帝の病気が癒えないよう呪詛を祈願した。一旦、文明太后が幼主を補佐して詔命を称したように(摂政の地位に)なれたならば、報酬は計り知れないと約束した。また、三牲を調え、宮中で妖しき祠を祀り、仮に祈福と称して、専ら邪道に走った。母の常氏は自ら宮中に赴くこともあり、あるいは侍女を遣わして互いに連絡を取り合った。

帝が洛陽に至ると、菩薩や双蒙らを捕らえて尋問し、詳細に情状を得た。帝は病のため含温室に臥せり、夜に后を召し出し、菩薩らを戸外に並べさせた。后が入室する際、衣服の中を探らせ、一寸の刃物があれば即座に斬ると命じた。后は頓首して泣きながら謝罪したので、東の柱の側に座ることを許し、御筵から二丈余り離れた。孝文帝は菩薩らに状況を陳述させ、また后を責めて言った。「汝に妖術があるなら、詳細に言え。」后は左右を退けるよう乞い、密かに申し上げることがあると言った。孝文帝は中常侍らを全て退出させ、長秋卿の白整のみを側に残し、衛士の直刀を取らせて杖とさせた。后はなおも言わなかった。孝文帝は綿で白整の耳を堅く塞ぎ、自ら小声で再三白整を呼んだが、応答がないのを確かめ、ようやく后に言わせた。事柄は隠され、人々はこれを知らなかった。高祖(孝文帝)は彭城王元勰と北海王元詳を呼び入れて座らせ、言った。「昔は汝らの嫂であったが、今は他人である。ただ入るに避けることはない。」また言った。「この老婆は白刃を我が脇腹に刺そうとしたのだ。本末を徹底的に尋問せよ。難く思うことはない。」また言った。「馮家の娘を再び廃逐することはできぬ。しばらく宮中で空座させておけ。心あれば自ら死ぬであろう。汝ら、我に未だ情があると思ってはならぬ。」帝は平素より至孝であり、なお文明太后の故を以て、廃することは行わなかった。二王が出ると、后に死を賜う訣別の言葉を与え、再拝稽首して涕泣した。宮中に戻った後、帝が宦官に后に問い合わせさせると、后は罵って言った。「我は天子の婦である。面と向かって言うべきであり、汝らに伝えさせるようなことか!」帝は怒り、后の母の常氏に入るよう命じ、后の様子を示すと、常氏は后を百余回鞭打ってやっと止めた。

帝は間もなく南伐し、しばらく京師に留まった。后は罪により寵を失ったが、夫人や嬪妾は法に従って仕えた。ただ世宗(宣武帝)を東宮に置き、朝謁の事は無かった。帝の病が甚だ重くなると、彭城王元勰に言った。「後宮は久しく陰徳に背き、自ら天に絶った。我が死後、別宮で自尽を賜い、皇后の礼で葬れ。これで馮門の大過を覆い隠すことができよう。」帝が崩御し、梓宮が魯陽に到着すると、遺詔が執行された。北海王元詳が遺旨を奉じて宣べ、長秋卿の白整らが入って后に薬を授けた。后は走り叫び、自決しようとせず、言った。「宮中にこのようなことがあろうか!これは諸王どもが我を殺すのだ。」白整らが捕らえて強制すると、遂に山椒を口に含んで絶命した。梓宮が洛陽の南に停められた時、咸陽王元禧らは確かに死んだことを知り、互いに顔を見合わせて言った。「もし遺詔がなければ、我々兄弟もまた計略を以て彼女を除いたであろう。どうして失行の婦人に天下を宰制させ、我々を殺させることができようか。」幽皇后と諡され、長陵の塋域内に葬られた。

文昭皇后

孝文帝の文昭皇后高氏は、 司徒 しと 公高肇の妹である。父は高揚、母は蓋氏、合わせて四男三女を儲け、皆東の辺境で生まれた。孝文帝の初年、ようやく一家を挙げて西に帰った。龍城鎮に近づくと、鎮の長が上表して后の徳行と容姿の婉麗艶美を奏上した。都に至ると、文明太后自ら北部曹に臨んで后に面会し、その非凡さを認め、掖庭に入れた。時に十三歳であった。初め、后が幼い頃、堂内に立っている夢を見た。日光が窓から差し込み、灼熱して熱く、后は東西に避けたが、光はなお斜めに照り続けて止まなかった。このようなことが幾晩も続いたので、怪しんで父の高揚に告げた。高揚が遼東の人閔宗に尋ねると、宗は言った。「これは奇瑞の兆しである。昔、月が懐に入る夢を見て、なお天子を生んだことがある。ましてや日照りの兆しはなおさらである。この娘はやがて帝命を受け、人君を生み育てる象であろう。」后は宣武帝および広平王元懐、長楽公主を生んだ。馮昭儀が寵愛盛んで、密かに帝を養子にしたいと望んでいた。后が代から洛陽へ向かう途中、汲郡の共県で急死した。あるいは昭儀が害したとも言われる。宣武帝が皇太子であった時、二日に一度幽后(馮氏)に朝見し、后は慈愛を込めて撫で慈しんだ。孝文帝が出征する時、宣武帝が入朝すると、必ず長く后宮に留まり、自ら櫛と沐浴の世話を見て、母としての道は極めて厚かった。

その後、有司が奏上して尊号を加えることを請うた。諡して文昭貴人と言う。孝文帝はこれに従った。宣武帝が即位すると、追尊して配饗した。后は先に長陵の東南に葬られていたが、陵の規模が低く狭かったため、その地に就いて山陵を築き、終寧陵と号した。邑戸五百家を置いた。明帝の時、さらに尊号を太后に上り、漢・晋の典制に同じくし、姑と嫁の礼を正し、廟号は従前の通り文昭とした。霊櫬を長陵の兆域内、西北六十歩の地に移した。初め、終寧陵を数丈掘り下げた時、梓宮の上に大蛇を得た。長さ一丈余、黒色で、頭に「王」の字があり、冬眠して動かなかった。霊櫬を移した後、蛇を元の場所に戻して置いた。

世宗宣武皇帝

順皇后

宣武帝の順皇后于氏は、太尉于烈の弟于勁の娘である。宣武帝が初めて政事を親裁し始めた時、于烈は領軍を務め、心膂の任を統べていた。嬪御が整っていないため、側近が暗示して、后の容姿と徳行を称えたので、帝は迎え入れて貴人とした。時に十四歳、大いに寵愛され、皇后に立てられた。后は静かで寛容、性格は嫉妬深くない。皇子を生んだが、三歳で夭折した。その後、急に崩御した。宮中のことは秘密で、詳しく知る者はなかったが、世間の議論は高夫人に罪を帰した。永泰陵に葬り、諡して順皇后と言う。

高皇后

宣武帝の皇后高氏は、文昭皇后の弟高偃の娘である。宣武帝が貴嬪として納れ、皇子を生んだが早世した。また建徳公主を生んだ。後に皇后に立てられ、大いに礼遇尊重された。性格は嫉妬深く、宮人はめったに御前に進むことができなかった。明帝が即位すると、尊号を皇太后と上った。まもなく尼となり、瑤光寺に住んだ。大きな節慶以外は宮中に入らなかった。建徳公主が五、六歳の時、霊太后が母の武邑君に会いに出たが、時に天文に異変があり、霊太后が禍を引き受けようとして、その夜急死した。天下の人はこれを冤罪と思った。喪は瑤光仏寺に還され、殯は全て尼の礼をもって行われた。

初め、孝文帝の幽后(馮氏)が寵愛された時、その愛を独占しようとし、後宮の者が帝に接するのを多く阻んだ。孝文帝は時に近臣に言い、「婦人の嫉妬と防ぐことは、王者といえども免れられない。ましてや士庶においておや」と称した。宣武帝の高后は悍ましく嫉妬深く、嬪御の中には帝が崩御するまで一度も侍寝しなかった者もいた。このため洛陽で二十余年の間、皇子が無事に育ったのは明帝ただ一人であった。

霊皇后

宣武帝の霊皇后胡氏は、安定郡臨涇県の人で、 司徒 しと 胡国珍の娘である。母は皇甫氏、后を産んだ日、赤い光が四方を照らした。京兆郡山北県に趙胡という者がおり、卜相に長けていた。国珍が彼に尋ねると、胡は言った。「賢女には大貴の相があり、やがて天地の母となり、天地の主を生むでしょう。三人以上に知らせてはなりません。」后の叔母は尼であり、よく道を講じることができた。宣武帝の初年、禁中に入って講義した。数年経ち、側近に暗示して后の容姿と行いを称えさせた。帝がこれを聞き、召し出して掖庭に入れ、充華世婦とした。しかし後宮では、国の旧制により、互いに祈願し合い、皆諸王や公主を生むことを願い、太子を生むことを望まなかった。ただ后だけが常に言った。「夫人たちの言うことは、どうして一身の死を恐れて皇家に嫡子を育てないことがあろうか。」明帝が胎内にいる時、同列の者たちはなお故事をもって脅し、何らかの策を講じるよう勧めた。后の意志は固く確かで、暗い夜に独り誓い、「ただ懐いているのが男子であれば、順序として長子となるべきである。子が生まれれば、身の死は辞さない」と言った。明帝を生んだ後、充華嬪に進んだ。これ以前、宣武帝は頻繁に皇子を失い、自ら年長であることを以て、深く慎重に保護し、乳母を選ぶには皆良家の子を産むに相応しい者を取り、別宮で養育させ、皇后や充華嬪も撫で視ることができなかった。

明帝が即位すると、后を皇太妃と尊び、后(胡氏)を皇太后と尊んだ。臨朝して政事を聴くも、なお「殿下」と称し、命令を下して事を行った。后は令を改めて詔と称し、群臣が上書するには「陛下」と言い、自らは「朕」と称した。太后は明帝が幼少で、親祭に堪えられないと考え、『周礼』の夫人が君と交わって献ずるという義に倣い、代わって祭礼を行おうとした。礼官が広く議論して不可としたが、太后は帷幔で自らを遮り、三公の行事を見ようとした。重ねて侍中崔光に問うと、光はすぐに漢の和熹鄧后が祭祀を代行した故事を根拠にした。太后は大いに喜び、ついに初祀を摂行した。太后は性質聡明で悟りが早く、多才多芸であった。叔母が既に尼であったため、幼少より寄り頼み、仏経の大義をほぼ理解した。自ら万機を覧て、手ずから決断を下した。西林園の法流堂に行幸し、侍臣に射を命じ、できない者を罰した。また自ら針の穴を射て、命中させ、大いに喜び、左右に布帛を差等を付けて賜った。これ以前、太后は申訟車を作るよう命じ、時にこれに乗った。雲龍大司馬門から出て、宮城の西北を巡り、千秋門から入り、冤罪と訴訟を受け入れた。また朝堂で孝廉・秀才・州郡の計吏を自ら策試した。太后は明帝と共に華林園に行幸し、都亭の曲水で群臣を宴し、王公以下に七言詩を賦するよう命じた。太后の詩は「化光造物含気貞」と言い、明帝の詩は「恭己無為頼慈英」と言った。王公以下に布帛を差等を付けて賜った。太后の父が薨じると、百官が表を奉って公務による喪服除去を請うたが、太后は許さなかった。まもなく永寧寺に行幸し、九級の基壇に仏塔が建てられるのを見物した。僧尼・士女で赴いた者は数万人に及んだ。文昭高后を改葬する時、太后は明帝に主事させたくなかったので、自ら喪主となった。終寧陵に出て、自ら奠祭の儀を行い、太極殿に還って哭し、事が終わるまで全て自ら主宰した。后は嵩高山に行幸し、夫人・九嬪・公主以下従う者数百人を連れ、頂上に登った。諸々の淫祀を廃したが、胡天神はその例に含めなかった。まもなく闕口の温水に行幸し、鶏頭山に登り、自ら象牙の簪を射て、一発で命中させ、文武の官に示すよう命じた。

時に太后は清河王元懐を強いて寵愛し、淫乱で情欲に任せ、天下に憎まれた。領軍元叉・長秋卿劉騰らが明帝を奉じて顕陽殿に就かせ、太后を北宮に幽閉し、禁中で元懐を殺害した。その後、太后の従子の都統胡僧敬と備身左右の張車渠ら数十人が元叉を殺害し、再び太后を奉じて臨朝させようと謀った。事は成就せず、僧敬は罪に坐して辺境に流され、車渠らは死に、胡氏の多くは免官・左遷された。後日、明帝が西林園で太后に朝見し、文武の侍臣を宴した。飲み暮れるまで至り、元叉は立ち上がって太后の前に進み出て、外間では太后が自分と劉騰を害そうとしていると噂されていると申し述べた。太后は「そのような言葉はない」と答えた。ついに極めて夜更けになった。太后は立ち上がって明帝の手を執り堂を下り、「母子は久しく集まっていない。今晩は共に一宿し、諸大臣は私を送り入れよ」と言った。太后と帝は東北の小閣に向かい、左衛将軍奚康生が元叉を殺害しようと謀ったが果たせなかった。

劉騰が死んでから、元叉はまた緩み怠けるようになり、太后(霊太后)と明帝及び高陽王元雍が策をめぐらし、元叉の領軍の職を解いた。太后は再び朝政に臨み、大赦を行い元号を改めた。この時より朝政は疎遠で緩慢となり、威厳と恩恵は確立せず、天下の州牧・郡守は、任地において貪婪であった。鄭儼は宮中を汚し乱し、その勢力は海内を傾け、李神軌・徐紇はともに親しく侍従し、一二年のうちに、禁中の要職を総べる地位に就いた。彼らは王爵を手にし、軽重を心のままにし、朝廷で淫らな行いを公然と行い、四方から穢れたものとされた。文武の臣は解体し、各地で乱逆が起こり、土崩れ魚爛の状況は、ここに起因するのである。僧敬(胡僧敬、太后の従兄)はまた親族を集めた機会に、涙を流して諫めて言うには、「陛下は天下の母儀であらせられる。どうしてこのように軽率で軽薄であってよいでしょうか」と。太后は大いに怒り、これ以後僧敬を召し寄せなかった。内では朋党を結び、弊害を防ぎ耳目を塞ぎ、明帝が親しく寵愛する者を、太后は多く事を構えて害した。蜜多道人という者がおり、胡語が話せたので、帝はこれを左右に置いた。太后は彼が消息を伝えることを慮り、三月三日に、城南の大巷の中でこれを殺し、ただちに賊を捕らえる賞金をかけた。また禁中において領左右・鴻臚少卿の穀会・紹達を殺した。これらはともに帝の親しい者であった。母子の間には、猜疑の隙がしばしば生じた。鄭儼は禍を慮り、そこで太后と計り、潘嬪が女児を生んだのに乗じ、皇子であると偽って言い、ただちに大赦を行い、武泰元年とし、さらに密かに鴆毒を行った。その年の二月、明帝は突然崩御し、そこで潘嬪の女児を奉じて、太子が即位したと言った。数日を経て、人心がすでに安まったのを見て、初めて潘嬪がもともと実は女児を生んだのであり、今は改めて嗣君を選ぶべきであると言い、そこで臨洮王の子の元釗を立てて主とした。年はわずか二、三歳で、天下は愕然とした。

爾朱栄が兵を挙げて河を渡ると、太后は明帝の六宮をすべて召し寄せ、皆に入道するよう命じ、太后自身もまた髪を落とした。栄は騎兵を遣わして太后と幼主を河陰に拘束し送致した。太后は栄に対していくらか陳述したが、栄は衣を払って立ち去った。太后と幼主はともに河に沈められた。太后の妹の馮翊君が双霊寺に収めて葬った。武帝(孝武帝)の時、初めて后の礼をもって葬り、追って諡して霊と称した。

孝明帝胡皇后

孝明皇后胡氏は、霊太后の従兄である冀州刺史胡盛の娘である。霊太后が門族を栄えさせ重んじようとしたため、皇后に立てられた。明帝にはかなり酒の乱れがあり、充華潘氏を専ら寵愛したので、后および嬪御らには過分な寵愛はなかった。太后が帝のために選んで納れた際、人々の流れを抑え屈した。時に博陵の崔孝芬、范陽の盧道約、隴西の李瓚らの娘は、皆世婦となった。諸人が訴訟しても、皆憤り責められるのみであった。武泰の初め、后はすでに入道し、そこで瑤光寺に居住した。

孝武帝高皇后

孝武皇后高氏は、斉の神武帝の長女である。帝が即位すると、これを納れて后とした。帝が西に関中に幸すると、降格されて彭城王元韶の妃となった。

文帝

文皇后

文帝の文皇后乙弗氏は、河南洛陽の人である。その先祖は吐谷渾の渠帥として、青海に居住し、青海王と号した。涼州が平定されると、后の高祖の莫瑰が部落を率いて帰附し、定州刺史に任じられ、西平公に封ぜられた。莫瑰の後より、三世にわたり公主を娶り、娘は多く王妃となり、非常に貴重とされた。父の乙弗瑗は、儀同三司・兗州刺史であった。母は淮陽長公主で、孝文帝の第四皇女である。后は容姿が美しく、言葉笑いが少なく、数歳の時、父母はこれを異とし、諸親に指し示して言うには、「娘を生んでも何の妨げがあろう。このような者は、実に男子に勝る」と。十六歳の時、文帝に納れられ妃となった。帝が即位すると、大統元年に冊立てされて皇后となった。

后は性質が倹約を好み、野菜の食事と古い衣服で、珠玉羅綺は服飾や玩物には用いられなかった。また仁恕で嫉妬の心がなく、帝はますます彼女を重んじた。男女十二人を生んだが、多くは早く夭逝し、ただ太子(後の廃帝)と武都王乙弗戊のみが存命であった。時に新たに関中に都し、東征を企図していたが、蠕蠕が辺境を侵し、北伐の暇がなかったので、帝は婚姻を結んでこれを慰撫しようとした。そこで更に悼后を納れ、后に別宮に退いて居住し、出家して尼となることを命じた。悼后はなお猜忌を抱き、さらに后を秦州に移住させ、子の秦州刺史武都王に依らせた。帝は大計に制約されながらも、恩愛の情を忘れず、後に密かに髪を伸ばすよう命じ、追い戻す意向があった。しかし事は秘密で禁中に限られ、外に知る者はなかった。

六年の春、蠕蠕が国を挙げて河を渡り、前鋒はすでに夏州を過ぎ、多くは虜が悼后のためこの役を起こしたと言った。帝は言った、「どうして百万の衆が一人の女子のために挙兵することがあろうか? それにしても、このような物議を招いた以上、朕はまた何の面目をもって将帥に会えようか」と。そこで中常侍曹寵を遣わし、手ずからの詔を持たせて后に自尽を命じた。后は詔を奉り、涙を揮って寵に言うには、「至尊が千万歳を享け、天下が康寧であらんことを願う。死んでも恨みはない」と。そこで武都王を前に呼び、彼と決別した。皇太子への遺言は、言葉すべてが悲愴で、しばらく慟哭した。侍御たちは皆涙を流し声を失い、仰ぎ見ることができなかった。僧を召して供養を設け、数十人の侍婢に出家させ、自ら手ずから彼女たちの髪を落とした。事が終わると、室に入り、衾を引き自らを覆って崩じた。年三十一。

麦積崖を穿って龕を造り葬った。神柩が龕に入ろうとする時、二つの叢雲が先に龕に入り、しばらくして一つは消え一つは出た。后の陵は寂陵と号した。文帝の山陵が終わると、手書に、万歳の後(崩御後)に后に配饗させたいと記した。公卿が議して追諡して文皇后とし、太廟に祔した。廃帝の時、永陵に合葬した。

悼皇后

文帝の悼皇后郁久閭氏は、蠕蠕の主阿那瑰の長女である。容貌は端正厳粛で、早くから知恵が備わっていた。大統の初め、蠕蠕がたびたび北辺を侵犯したので、文帝はこれと約束を結び、通好して婚姻し、扶風王元孚を使者として奉迎を受けた。蠕蠕の習俗では東を貴ぶので、后が来るに当たり、営幕・戸・席はすべて東向きにした。車七百乗、馬一万匹、駱駝一千頭。黒塩池に到着した時、魏朝の鹵簿文物が初めて到着した。孚は奏上して正しく南面するよう請うたが、后は言った、「私は未だ魏主に会っていない。故に蠕蠕の女である。魏の儀仗が南に向かうなら、私は自ら東を向く」と。孚は返す言葉がなかった。

四年正月、京師に至り、皇后に立てられた。時に年十四。六年、后は妊娠して出産間近となり、瑤華殿に居住していたが、上(屋上)に狗の吠える声を聞き、心の中で非常に嫌った。また盛装した婦人が后のもとに来るのを見た。后は左右に「これは何者か」と問うたが、医者や巫女が傍らに侍っていても、誰もそれを見た者はおらず、時に文后(乙弗后)の霊であると思われた。出産を終えると崩じた。年十六。少陵原に葬られた。十七年、永陵に合葬された。横橋の北で会葬しようとした時、后の梓宮が先に鹿苑に到着し、帝の轀輬車は後から来た。次第に場所に就こうとした時、車軌が折れて進まなかった。

廃帝宇文皇后

廃帝の皇后宇文氏は、周の文帝の娘である。后が初めて生まれた日、雲気が部屋に満ち、しばらく芳しい香りが漂った。幼い頃から風采があり、よく列女の図を並べて、身近に置いた。周の文帝は「この娘を見るたびに、まことに人の心を慰める」と言った。廃帝が太子であった時、妃として迎えられた。即位すると、皇后に立てられた。志操は明らかで優れており、帝は深く重んじ、後宮で専寵し、嬪御を置かなかった。帝が廃位され崩御すると、后もまた魏の王室に忠節を尽くしたことで禍に遭った。

恭帝若干皇后

恭帝の皇后若干氏は、 司空 しくう 長楽正公若干惠の娘である。容色があり、恭帝が妃として迎え入れた。即位すると、皇后に立てられた。後に出家して尼となり、仏寺で薨去し、ついに諡はなかった。

孝静高皇后

孝静帝の皇后高氏は、斉の神武帝の第二女である。天平四年、詔を下して皇后として へい しようとしたが、神武帝は前後して固く辞退し、帝は許さなかった。興和の初め、詔により 司徒 しと 孫騰・ 司空 しくう 襄城王元昶らが詔を奉じて礼を行い、后の車駕を以て晋陽の丞相の邸に迎えた。五月、皇后に立てられ、大赦が行われた。斉が禅譲を受けると、中山王妃に降格された。后は尚書左僕射楊遵彦に降嫁した。

目次へ戻る

※本コンテンツはAIによる機械翻訳をベースに構成されています。正確な内容は原文(北史)をご参照ください。

原本を確認する(ウィキソース):北史 巻013