張思明
張思明は字を士瞻といい、その先祖は獲嘉の人であったが、後に輝州に移り住んだ。思明は聡明で人に優れ、読書は一日に千言を記憶した。至元十九年、侍儀司舍人から御史臺掾に任用され、さらに尚書省掾に任用された。左丞相阿合馬が死んだ後、世祖はその奸欺を追って咎め、尚書に命じて残党を尋問させた。ある日、右丞何栄祖と左丞馬紹を召し、その贓物をすべて没収して納めさせた。思明は文書を抱えて従い、日はすでに暮れていたが、命じて読ませると、夕暮れから夜明けまで、帝は聞き入って疲れを忘れ、「読む人の発音は、大いに侍儀舍人に似ている」と言った。右丞が答えて、「まさに舍人から選ばれて掾となった者です」と言うと、帝はこれを奇異に思い、「この者は用いることができる」と言った。翌日、大都路治中に抜擢したが、思明は越等の昇進を固辞したので、湖広行省都事に改めた。
仁宗が即位すると、浮屠の妙総が寵愛を受け、中書に命じてその弟を五品に任官させようとしたが、思明は執って許さなかった。帝は大いに怒り、召見して厳しく責めた。思明は答えて言った、「選挙の法は天下の公器です。抜け道を一つ開けば、来る者は雑踏します。故にむしろ旨に背いて罪を得ることを選び、祖宗の成憲を壊して、四方に陛下の浅深を窺わせることを忍びません」。帝は心の中でその言葉を正しいと思ったが、すでに許してしまったので、「卿は暫くこれに与えよ、後例とするなかれ」と言った。そこで万億庫提挙とし、散官は与えなかった。久しくして、近臣がその法を厳格に守る剛直さを憎み、日に讒言を構えて離間したので、工部尚書として出された。帝は左右に問うて言った、「張士瞻が工部にいるが、快く思わぬことはないか」。左右が答えて、「勤政は初めの如し」と言うと、帝はこれを嘉嘆し、宣政院副使を授けるよう命じた。五年、西京宣慰使に任じられた。嶺北の戍卒には貧しい者が多く、凶年にあって互いに結託して変を起こしたが、思明は威厳と恩恵を並行して行い、辺境はようやく安らかになった。ここにおいて和林の運糧の不便な事十一条を上疏し、帝は端硯と上尊をもって労った。
左丞相ハサンが辞職を請うたとき、帝は許さず、その請いがますます固くなったので、帝は詰問して言った、「朕が卿を任用して専一でなかったか」。答えて、「違います」。帝が言うには、「近臣に政事を撓乱する者がいるか」。答えて、「いません」。「それではなぜ辞するのか」。答えて言った、「臣は自ら考えて才能が薄く、陛下の国事を誤ることを恐れます。もし必ず臣を任用されるなら、一人を推薦して助けとしたいと思います」。帝が問うて、「それは誰か、朕は汝に従おう」。ハサンは再拝して謝して言った、「臣は張思明を得たいと思います」。即日に思明を中書参知政事に拝した。召しが届くと、車駕は上都に幸していたが、道中で謁見し、慰労して励まして言った、「卿はかつて朕の任用に背かなかったので、朕はハサンの言葉を用いて、再び汝を起用した」。間もなく、左丞に昇進した。
帝が崩御し、英宗が喪に服しているとき、右丞相テムデルが権力を握り、日に己に附かない大臣を誅殺したので、内外が騒然とした。思明は諫めて言った、「山陵の工事が終わったばかりで、新君がまだ立っていないのに、丞相が恣に殺戮を行えば、国人は皆、陰に臣ならざる心があると言うでしょう。万一諸王や駙馬が疑って来なければ、どうしようもありません。熟慮せざるを得ません」。衆は皆これを危惧したが、テムデルは大いに悟って言った、「左丞の言葉がなければ、ほとんど我が事を誤るところであった」。帝が寿安山寺を造営したとき、監察御史の観音保、瑣咬児哈的迷失、成珪、李謙亨が強く諫めたので、帝は激怒し、観音保と瑣咬児哈的迷失を殺し、成珪と李謙亨を官吏に付した。思明は丞相に明らかに言った、「事を言うのは御史の職責です。祖宗以来、諫臣を殺したことはありません」。成珪と李謙亨がすでに官吏に付された以上、法によって論ずべきであると、丞相は力説したので、二人は軽い刑罰に従うことができた。及んでバヤンが左丞相となると、テムデルと各々朋党を樹て、忠良を賊害したので、思明は禍が及ぶことを恐れ、累次上表して辞したが、許されなかった。後に遂に蒙古子女の口糧を支給せず、四百人を餓死させたと誣告され、家に廃され、門を閉ざして六年を過ごした。
思明は平生、財産を治めず、財を蓄えず、書物三万七千余巻を収集した。特に律令に明るく、謝仲和、曹鼎新とともに三絶と称された。推忠翊治守義功臣を追贈され、前の如く中書左丞、上護軍、清河郡公を加えられ、諡して貞敏といった。
呉元珪
呉元珪は字を君璋といい、広平の人である。父の鼎は、燕南提刑按察副使であった。元珪は簡素で重厚であり、深沈な思考を好み、凡そ征謀治法、律令章程は、皆家庭での授受によって得たものであった。至元十四年、世祖に召見され、側近に侍ることを命じられ、後衛経歴を授けられ、金符を佩用した。十七年、上都に従駕し、大都の万歳山から御薬を取ることを命じられた。元珪は駅伝に乗り、一昼夜を尽くさずして到着したので、帝はその速さを奇異に思い、枢密都事に抜擢し、経歴に昇進させた。嘗て同知枢密院事アンバイに従って西蕃の鎧甲を進上したとき、帝がその制度を問うと、元珪は応対が詳明であったので、帝はますますこれを奇異に思った。
初め、江南が平定された後、枢密は官属を裁定するよう上奏し、京師の五衛、行省、万戸府に官を設ける等差、俸禄の均等化、医薬の給与、学校の設置、屯田の設置など、多くは元珪の論建によるものであった。二十六年、参議枢密院事となった。時に宮城を繕修するにあたり、尚書省が軍士一万人を役するよう上奏し、留守司がこれを主管した。元珪は急いでその不便を陳述したので、武衛を立てて宮城を繕理し、留守の段天祐を兼ねて都指揮使とし、凡そ興作があるときは必ず枢密府に聞くこととした。間もなく枢密院判官に昇進した。万戸は軍士八人、千戸は四人、百戸は二人を用いることを奏定し、多く役する者には罰を科した。二十八年、礼部侍郎に任じられ、左司郎中に転じた。三十一年、参議中書省事となった。
武宗即位し、僉樞密院事より枢密副使を拝す。詔して元珪二十余人をして中書に政を議せしむ、若し人力を惜しみ、選挙を厳にし、財用を節し、律令を定め、賞罰を謹み、科挙を建て、農桑を課し、冗員を汰し、封贈を易うるは、皆世務に切なる者なり。初め、詔して軍万人を発して称海に屯田し以て辺を実にす、海都の乱に、俘はるる者衆く、是に至り頗る来帰する者有り、饑寒して存する能はず、子を鬻ぎて以て活くに至る。元珪其の事を具して以て聞かしむ、詔して銭を賜ひて之を贖わしむ。帝軍中に在りて、即ち元珪の名を聞き、是に至り、特く平章政事を加え、白金二百五十両・只孫衣四襲を賜う。
張昇
張昇、字は伯高、其の先は定州の人、後に平州に徙る。昇幼くして警敏人に過ぎ、学語の時、輒ち能く字音を辨じ、応対常児に異なり、既に長じ、力学し、文辞に工なり。至元二十九年、薦者を用いて将仕郎・翰林国史院編修官に授けられ、世祖実録を修するに預かり、応奉翰林文字に陞り、尋いで修撰に陞り、歴て興文署令、太常博士に遷る。成宗崩ず、大臣中旨を承け、徽号を奉り宗廟を饗するを議す、昇曰く、「故典に在り、凡そ宗廟に事有るは、必ず嗣皇帝の名を書す、今将に何をか書せん」と。議遂に寝す。
初め、大徳・至大の間、越は大饑有り、且つ疫癘有り、民死する者殆ど半ば、賦税塩課は里胥に責めて代納せしめ、吏並びに縁りて姦を為し、富家を害す、昇は簿籍に証して、行省に白きて之を蠲す。前守に江浙行省参知政事と為る者有り、代る者の禄米を争い、隙有り、之を罪に内れんと欲し、平江の歳に輸する海運糧の布囊三万を移し、紹興をして数如く製せしむ、民之を患苦し、堪うる能はず。数守を更む、歳例此の如しと謂い、置きて問わず。昇言う、「麻は越土の生ずる所に非ず、海漕は実に呉郡の事、越に与する無し」と。章上り、卒に之を罷む。昇は既に吏を繩するに謹み、又民瘼を去るに果なり、故に人心悦服す。歴て湖北道廉訪使・江南行台治書侍御史、召されて参議中書省事と為り、枢密院判官に改め、尋いで復た中書参議と為る。
臧夢解 陸垕
時に淮東按察副使王慶之が巡察してその州に至り、夢解が剛直廉慎で学問に深奥があり、任職以来、門に私的な謁見がなく、官署は閑静で、全ての差役はその貧富に応じて課し、吏は関与しないのを見た。そこで民は戸を単位として、新たに七百六十四を増加し、田は頃を単位として、新たに四百四十三を開墾し、桑・柘・榆・柳が境内に交って茂り、政は平らかで訴訟は簡素であり、諸州県の中で最も優れていた。そこで夢解を才徳兼備として推挙し、清要の職に抜擢してその蘊蓄を発展させるべきであるとした。御史台もその廉能を以て、抗章してこれを推薦した。
二十七年、夢解の任期満了からここに至って既に五年であった。江陰が飢饉に見舞われた折、江浙行省が夢解にその救済を委ねた。夢解は形式的な文書を作らず、皆自らその地に赴き、人々に米を与え、救った者は四万五千余人に及んだ。江南行台治書侍御史苟宗道がこれを聞いて是とし、その名を上聞に挙げ、同知桂陽路総管府事に任じた。三十年、奉議大夫・広西粛政廉訪副使に抜擢された。故事によれば、煙瘴の地では巡察する者が多く自ら赴かないが、夢解はことごとく遍歴した。そこで賓州・藤州両路のダルガチ(達魯花赤)及び凡そ貪官姦吏を按問し、法に置いた者はおおよそ八十余人に及んだ。また邕州の黄震が誣告された贓罪及び藤州の唐氏の婦人が誣告された殺夫罪を平反し、凡そ二つの冤獄を晴らした。
夢解は博学で見聞が広く、時の名儒であったが、少しも迂腐でなく、政事に敏であり、その操守は特に孤高であった。著書に『周官考』三巻、『春秋微』一巻がある。夢解は嘗て自ら魯山大夫と号し、士人がこれを称するのに官名を用いず、皆魯山先生と言った。
陳顥
陳顥は字を仲明といい、その先祖は盧龍に居住し、名を山という者がおり、金に仕えて謀克監軍となり、太祖がこれを得て、平陽等路軍民都元帥とし、子孫は清州に移り、遂に清州の人となった。顥は幼くして穎悟で、日に千百言を記誦し、稍々長じて京師に遊学し、翰林承旨王磐・安蔵の門に登った。王磐は金の典章に熟達し、安蔵は諸国の言語に通じ、顥はこれを兼ねて学んだ。安蔵は乃ち顥を推薦して宿衛に入らせ、まもなく仁宗の潜邸で説書となった。ここにおいて、仁宗が母后に奉じて出て懐慶に居住するに及び、顥は従行し、日に古聖賢の艱難貞固の道を開陳した。
成宗が崩御すると、仁宗は内難を定め、武宗を迎えるに当たり、顥は皆謀議に参与した。仁宗が即位すると、推戴の旧勲を以て、特に集賢大学士・栄禄大夫に拝され、仍として禁中に宿衛し、政事に参与し聞かないことはなかった。科挙の施行は、顥の賛助の力が特に多かった。顥は時に帝の燕閑を窺い、輒ち聖経に載る大経大法で治体に切実なものを取り上げて陳べ、毎に嘉納された。帝が嘗て便殿に坐し、群臣が入って奏事するのを望見し、喜んで言った、「陳仲明が列に在れば、奏する所は必ず善き事であろう」。顥は父が年老いたことを理由に、力を尽くして帰郷して清州で養うことを請い、帝は特に顥の長子孝伯を清州知州として養わせようとした。顥が固く辞したので、乃ち孝伯を州判官とした。帝は顥を中書平章政事に用いようとしたが、顥は叩頭して謝して言った、「臣は汗馬の功が無く、また経世済民の略に乏しい。一旦政途に置かれれば、徒らに臣の咎を速めるだけです。臣は願わくは朝夕左右に在り、献替可否をして、少しでも万一を補い、また以て臣の愚忠を全うさせてください」。帝は乃ちこれを允した。仁宗が崩御すると、禄を辞して家に居ること十年。
文宗が即位すると、再び起用されて集賢大学士となり、上疏して帝に大いに文治を興し、国子学の弟子員を増やし、儒者の徭役を免除するよう勧め、文宗は皆これを嘉納した。顥は先後集賢に居て、推挙する士人の牒状が累数百に及び、これを詰る者がいたが、顥は言った、「私は寧ろ誤って推挙して罰を受けるとも、賢者を蔽うことは誠に忍びない」。順帝元統初年、顥は行幸に扈従して上都に至り、龍虎台に到着すると、帝は膝前に近づくよう命じ、その手を握って言った、「卿は累朝の老臣で、事に経ることも多い。凡そ政事を議するには、宜しく極言して隠すことなかれ」。顥は頓首して不敏を謝した。顥は毎に集議するに当たり、その言はことごとく切実であり、後至元四年、致仕し、命じて家で全俸を食むことを許された。翌年卒去、七十六歳。至正十四年、攄誠秉義佐理功臣・光禄大夫・河南江北等処行中書省平章政事・柱国を追贈され、薊国公を追封され、諡は文忠。
顥は禁闥に出入りすること数十年、人の善を談ずることを好み、人の過ちを聞くことを嫌った。大夫士でその推薦抜擢によって顕列に至った者で、終身その由来を知らない者があり、これによって人主の知遇を得、上下に怨尤が無かった。欧陽玄が国子祭酒となり、顥と共に国子伴読を試験した時、毎に一卷を出すと、顥は必ず拾い上げて観察し、もしその片言の善きものがあれば、即ちこれを選列に置き、そのために喜色を浮かべた。玄は歎じて言った、「陳公の心は、仁に篤くて厚さに優れている。真に鄙夫を寛かにし、薄夫を敦厚にさせ得る者である」。
次子の敬伯は、至正中に中書参知政事に仕え、左丞・右丞を歴任し、二十七年、中書平章政事に拝された。