元史

列傳第十: 布智兒 召烈台抄兀兒 闊闊不花 拜延八都魯 阿朮魯 紹古兒 阿剌瓦而思 抄兒 也蒲甘卜 趙阿哥潘 純只海 苫徹拔都兒 怯怯里 塔不已兒 直脫兒 月里麻思 捏古剌 阿兒思蘭 哈八兒禿 艾貌

布智兒

布智兒は、蒙古の脫脫里台氏である。父の紐兒傑は身長八尺、勇力があり、騎射に優れ、弓矢を造ることができた。かつて道中で太祖の前驅騎士である別那顏に出会い、共に太祖に謁見するよう招かれた。別那顏が彼の携える弓矢が甚だ優れているのを見て、誰が造ったものかと問うと、答えて「臣が自ら造りました」と言った。ちょうど野鳧が前を翔っていたので、これを射て二羽を獲、併せて二本の矢を献じて退いた。別那顏はその後を追い、彼の居所に至ると、布智兒が出て来て会った。別那顏は彼を奇異に思い、娘を娶らせることを許し、父子は遂に共に太祖に仕えた。かつて征討に従い、紐兒傑に拔都の名を賜った。回回・斡羅思等の国に征し、戦陣に臨むごとに、布智兒は身を奮って力戦した。身に数矢を受けると、太祖は自らこれを見て、人に命じてその矢を抜かせた。血流が満身に及び、気を失って倒れ、ほとんど絶えんとした。太祖は命じて一頭の牛を取り、その腹を剖き、布智兒を牛腹の中に納め、熱血に浸した。しばらくして遂に蘇生した。紐兒傑が卒すると、憲宗は布智兒を大都行天下諸路也可扎魯忽赤とし、寶鈔を印造させた。七寶金帶と燕衣十襲を賜い、また蔚州・定安を食邑として賜った。

布智兒が卒すると、四人の子があった。長男の好禮は世祖に仕え、宿えいを備えた。丞相伯顏が宋を伐つに当たり、好禮に水軍を督させて襄樊を攻めさせ、江を渡って臨安に入るに従い、功により昭毅大將軍・水軍翼萬戶府達魯花赤を授けられた。別帖木兒は吏部尚書となった。補兒答思は雲南宣慰使となった。不蘭奚は父の職を襲い、水軍翼萬戶招討使となり、江陰を鎮守し、後に通州に移った。子の完者不花は、遼陽省理問となった。

召烈台抄兀兒

召烈台抄兀兒は、初め太祖に仕えた時、哈剌赤・散只兀・朵魯班・塔塔兒・弘吉剌・亦乞列思等が、堅河のほとりの忽蘭也兒吉の地に居り、扎木合を奉じて帝とし、太祖に不利を図ろうと謀っていた。抄兀兒はその謀を知り、馳せて太祖に告げた。太祖は遂に兵をもって海剌兒阿帶亦兒渾の地を収め、扎木合等をことごとく誅した。ただ弘吉剌のみが降った。太祖は彼に答剌罕の名を賜った。

その子の那真は世祖に仕え、也可扎魯花赤となった。那真が歿すると、子の伴撒がその職を襲った。伴撒が卒すると、子の火魯忽台が襲った。致和元年八月、倒剌沙が軍を起こす使者の察罕不花を捕らえ、併せてその金字圓牌を献じた。天曆元年十一月、帝は金帶を賜い、なおその職を復した。かつて奏上して言った、「法を犯す者を治めるには、貴人より始めるべきであり、窮乏して給せざる者を救うには、下より始めるべきである。このようにすれば、衆心を得ることができます」と。その言は事の弊に良く切実であったという。

闊闊不花

闊闊不花は、按攤脫脫里氏で、人となり魁岸にして膂力があり、善射をもって知られた。庚寅の歳、太祖は太師木華黎に命じて金を伐たせ、探馬赤を五部に分け、各部に将一人を置き、闊闊不花を五部前鋒都元帥とし、向かうところ支える者なくした。しかし殺戮を好まず、ただ威信をもって懐かしめ従わせようとしたので、至るところ残破することがなかった。濱・棣等の諸州を略定し、焦林等の諸処の民四百余りを俘獲したが、ただその姓名を籍に記し、郷里に帰らせた。益都に徇ると、守将が降り、その財物馬畜を得たが、ことごとく士卒に分け賜った。

壬辰の歳、太宗に従って河を渡り、汴梁・歸德を攻めた。兵を分けて淮を渡り、壽州を攻めた。守将に降る意がなかったので、城中に書を射てこれを諭した。城中の人は感泣し、綵輿に金公主を奉じて門を開き、降伏を申し出た。闊闊不花は軍中に令を下し、みだりに城に入り虜掠する者は死とし、城中は平穏であった。公主は、義宗の姑である。

丙申の歳、太宗は五部将に命じて中原を分鎮させ、闊闊不花は益都・濟南を鎮め、按察兒は平陽・太原を鎮め、孛羅は真定を鎮め、肖乃台は大名を鎮め、怯烈台は東平を鎮めた。その民匠を括り、七十二萬戸を得て、三千戸を五部将に賜った。闊闊不花は分戸六百を得、官を立ててその賦を治め、長吏を薦め置くことを得、毎年官よりその得たる五戸絲を給し、疾を以て官に卒した。

子の黃頭が代わって探馬赤を領し元帥となり、丞相伯顏に従って宋を取る途中で死んだ。子の東哥馬がその職を襲い、累遷して右都威衞千戸となり、卒した。

拜延八都魯

拜延八都魯は、蒙古の扎剌台氏で、幼くして太祖に仕え、八都魯の名を賜った。乙未の歳、太宗は命じて扎剌軍一千六百人を領し、塔海甘卜と共に関西を征させ、功があった。

癸丑の日、憲宗は阿脱及び総帥汪世顯と共に利州城を創立せよと命じた。甲寅の年、紫金山に兵を率いて進み、宋軍の鹿角寨を破り、その軍糧と兵器を奪った。丁巳の年、都元帥紐鄰に従って成都を築城し、また兵を率いて雲頂山を包囲し、その城を陥落させた。帝が親征した時、元帥紐鄰は既に進軍し、馬湖江を渡ったが、拜延八都魯を成都に留めて鎮守させ、属県の諸城を降伏させ、その民を得て、ことごとく慰撫した。黄金五十両、衣九襲を賜った。諸王ハダン、ドホン、トクトらが大理を征伐して帰還する際、拜延八都魯に兵を率いてこれを迎えさせた。道中新津寨を過ぎる時、宋の潘都統と遭遇し、これを撃破し、殺戮捕虜は甚だ多かった。中統二年、元帥紐鄰がその功績を上奏し、蒙古オルドの官に任じられた。

子は外貌台、孫は兀渾察。至元六年、拜延八都魯が老齢を理由に退き、兀渾察がその軍を代わって率い、行省也速答児に従って諸国を征伐し功績があった。十六年、大軍に従ってオンドンを征伐し、また功績があり、銀五十両を賞賜された。二十一年、諸王ジュベが兀渾察を乞失哈里の地に派遣して遊撃軍とした。時に敵軍二千余りがおり、兀渾察は勇士五十人を率いて戦い、その将也班胡火者を生け捕りにして献上した。王はこれを壮とし、その功績を上聞し、銀六百両、鈔四千五百貫を賞賜し、蒙古軍万戸に任じ、三珠虎符を賜った。三十年、病により卒去した。次子が襲職して曲先塔林左副元帥に任じられたが、まもなく卒去した。弟の塔海忽都が襲職し、鎮国上將軍都元帥に昇進し、後に四川蒙古副都万戸に改任された。至治二年、病により退いた。子の孛羅帖木児が襲職した。

阿朮魯

阿朮魯は蒙古氏である。太祖の時、班朱尼河の水を共に飲むことを命じられ、親征に扈従して功績があり、兵を率いて遼東の女直を収め帰順させることを命じられた。帰還後、金甲、珠衣、宝帯を賞賜され、その他の物品もこれに相応しいものがあった。さらに兵を総領して西夏を征伐することを命じられ、合剌合察児の地で敵軍と大戦した。西夏の勢いが衰え、その主は恐れて降伏を乞い、これを捕らえて献上した。太宗はこれを殺し、その籍没した資産を賜った。引き続き兵を率いて信安を収め帰順させ、金の二十余りの城を陥落させた。その後老齢を理由に退き、諸王タチャルがその子不花に代わってその軍を率いることを命じた。

紹古児

紹古児は麦里吉台氏である。太祖に仕え、班朱尼河の水を共に飲むことを命じられ、親征に扈従した。やがて信安を破り、河西の地を攻略することに従い、金虎符を賜り、洺磁等路都達魯花赤に任じられた。軍を率いて出征し、また金を討伐することに従い、河南を破った。太宗は済南、大名、信安等の処の軍馬を率いることを命じ、また国王答石の出征に従った。歳辛亥の年、卒去した。

子の拜都が襲職した。拜都が卒去すると、子の忽都虎が襲職し、睢州に移った。世祖に従って江を渡り、鄂を攻め、帰還後は恩州を鎮守した。中統三年、李璮征伐に従い功績があり、まもなく邳州城を修築することを命じられ、兵を率いて両淮を鎮守した。十一年、丞相バヤンに従って江を渡り、戦功があった。また参政董文炳に従って沿海を出征し、帰還後は嘉興を鎮守し、安撫の事務を行った。十二年、昭勇大將軍を加えられ、職務は元の通りであった。十四年、嘉興路総管府達魯花赤に任じられ、まもなく鎮国上將軍、黄州路宣慰使に昇進したが、まもなく黄州宣慰司が廃止され、元の職に復した。十六年、浙西道宣慰使に改任され、招討使を加えられ、依然として鎮国上將軍であった。詔を奉じて占城を征伐し、その国の降表と貢物を持参して謁見し、帝はこれを嘉し、手厚く賞賜した。二十四年、交趾征伐に従い、翌年帰還し、邳州万戸府万戸に任じられた。三十年、軍中で没した。

阿剌瓦而思

阿剌瓦而思は回鶻八瓦耳氏で、その国に仕えて千夫長となった。太祖が西域を征伐した時、八瓦耳の地に駐蹕し、阿剌瓦而思はその部曲を率いて来降した。帝の親征に従い、瀚海軍を破った後、また輪臺、高昌、于闐、尋斯干などを攻め、戦わずして克たぬことはなく、軍中で没した。

子の阿剌瓦丁は、世祖に従って北征し功績があり、至元二十九年に卒去し、享年百二歳であった。

子の贍思丁には五人の子があった。長子は烏馬児で陳州達魯花赤、次は不別で鎮衞都指揮使に降格、次は忻都で監察御史、次は阿合馬で拱衞直司都指揮使、次は阿散不別でぎょう勇にして騎射に長け、成宗、武宗、仁宗に歴事し、数度寵遇を受け、前後賜わった楮幣は四十万緡余りに及び、他の物品もこれに相応しく、累官して栄祿大夫となり、三珠虎符を得た。

子の斡都蛮が職を襲った。致和元年八月、上都より逃来し、丞相エン・テムルが裨将に任じ、壮士百人を率いて、陀羅臺駅においてメリ・テムルらを包囲し、これを生け捕りにして献上した。特に衣一襲、及び禿禿馬失甲、金束帯各一、白金百両、鈔二百錠を賜った。天暦元年九月、行院同僉を充任した。十月、盧溝橋において忽剌台、マジャハン等の軍を撃ち、これを破り、紫荊関まで追撃し、捕虜獲得多く、安童の率いる軍一千五百人を招降し、また功績により上賞を受けた。二年、枢僉院に進んだ。三年、隆鎮衞都指揮使を以て兼ねて拱衞司を領した。

抄児

抄児は別速氏である。世々汴梁陽武県に居住し、太祖に従って諸国を収め帰順させることに功績があった。また金征伐に従い、陣中で没した。

子の抄海は、河南、山東征伐に従い、また陣中で没した。子の別帖はその父の軍を率い、鄂州攻撃に従い、功績により銀帛衣甲等を賞賜され、続いて太子フゲチに従って西征し大理国を討ち、また陣中で没した。子の阿必察は、至元五年に武略將軍、蒙古千戸に任じられ、金符を賜り、襄樊包囲に従い、また江を渡り、陽羅堡の岸口を奪い、功績により白金を賞賜され、宣武將軍、蒙古軍総管に進み、左右手両万戸軍を管領した。広徳を陥落させた後、平章アリハイヤに従って海外国を征伐し、死士を率いて戦船を進め鼓を鳴らし、岸口を奪い、勇士趙安らを生け捕りにし、功績により銀帛を賞賜された。十六年、蒙古侍衞軍を管領することを命じられ、病により軍中で卒去した。

也蒲甘卜

也蒲甘卜は、唐兀氏である。辛巳の年(1221年)、衆を率いて太祖(チンギス・カン)に帰順し、蒙古軍の軍籍に編入された。聖旨を奉じて管轄する河西の人々とともに、木華黎に従い出征し、病を得て卒した。

子の昂吉兒がその軍を襲領し、諸国を征伐して功績があった。至元六年(1269年)、金符千戸を授かり、蘄州・黄州・安慶などの地を征伐した。九年(1272年)、虎符に改められ、信陽万戸に昇進し、平章阿朮に従って南征し、また功績があり、淮西道宣慰使・参知政事・都元帥・廬州蒙古漢軍万戸府達魯花赤・行省左丞相・尚書左丞を歴任し、累官して龍虎衛上将軍となった。

二十一年(1284年)、その子昂阿禿を伴って入朝し謁見した。世祖は昂阿禿を速古児赤に充てるよう命じた。二十四年(1287年)、帝に従って乃顔を征伐し功績があり、聖旨により父の職を代行した。二十六年(1289年)、廬州蒙古漢軍万戸府達魯花赤を授けられた。大徳六年(1302年)、兵を率いて宋隆済らを討伐し、功績により上賞を受けた。廬州に還鎮し、私財を投じて室舎一百二十余間を築き、貧しい軍士を住まわせた。省・台がこの事を上聞すると、特にその官秩を昇進させ、金束帯を賜るよう命じられた。泰定四年(1327年)に卒した。昂阿禿の弟の暗普は、速古児赤から金符・唐兀禿魯花千戸を授かり、後に海北海南道廉訪使に改任された。

趙阿哥潘

趙阿哥潘は、土波思烏思臧掇族氏である。初め宋に附き、趙の姓を賜った。代々臨洮に居住した。祖父の巴命は、諸羌の中で最も富んでいた。父の阿哥昌は、容貌が甚だ魁偉で、人並み外れた力があり、金の貞祐年間(1213-1217年)に軍功により熙河節度使に至った。金が滅亡すると、蓮花山を保ち、その衆を率いて帰順した。皇子闊端が西土を鎮撫した時、制を承けて阿哥昌を疊州安撫使とした。当時は兵乱が起こり、城に居住する者もなく、着任すると逃亡者を招き城塁を築き、農桑を督励して民を安んじ集めた。八十歳で官にて卒した。

阿哥潘は親に仕えること孝行で知られた。しょく征伐に従い、宋の都統制曹友聞と屡々戦い、勝負はほぼ互角であったが、大安を破った功績が最も大きく、同知臨洮府事を授けられた。朝天関を斬り開き、嘉陵江を下って閬州に至り、蜀の船三百艘を獲た。利州を攻め、その劉太尉を生け捕りにし、潼川で宋軍を撃破した。宋の制置使劉雄飛が青居山を攻撃すると、阿哥潘はこれを撃ち、夜潰走させ、四川は大いに震動した。成都に進逼し、嘉定を攻略し、峨眉太平寨を平定し、その将の陳侍郎・田太尉を擒にし、残る衆は悉く降伏した。大小五十余戦、常に先陣を陥し、皇子は金甲・銀器を賜った。

壬子の年(1252年)、世祖が皇弟として大理を南征する際、臨洮を通り、彼を見て異才と認め、元帥を摂行させ、益昌に城を築かせた。当時宋兵は両川に屯し、堡柵が相望み、矢石が交錯し、五年を経て城はようやく完成した。憲宗が蜀より出撃する際、阿哥潘を選鋒とし、西安を攻めて陥落させ、金符を賜り、臨洮府元帥を授けられた。帝が釣魚山に駐蹕した時、合州守将王堅が夜襲をかけてきた。阿哥潘は壮士を率いて迎撃し、自ら数十百人を斬殺したので、王堅は遂に退却した。翌日拝謁すると、帝は喜んで言った。「このような臣があれば、朕は何を憂えようか!」黄金五十両を賜り、抜都(バートル)の名を賜った。中統建元(1260年)の詔により、臨洮に還鎮した。凶年に際し、私蔵の穀物を発して貧困者を救済した。民に農種の粟二千余石、蕪菁の種百石を与え、人々は飢えずに済んだ。郡は主要街道に当たり、駅伝が頻繁で、役所は供給に疲弊していた。阿哥潘は私馬百匹を駅騎に充て、羊千頭で民の税を代納した。帝はこれを聞いて賞賛し、京兆行省にその代価を支払わせるよう詔を下した。阿哥潘は言った。「私はどうして私的な恩恵で公の賞賜を求めようか!」遂に受け取らなかった。軍事のため青居山へ赴く途中、道で宋兵に遮られ、遂に敵のために死んだ。

阿哥潘は良馬を飼育することを好み、常に千蹄を保有し、毎年その中の上等な馬五駟(二十頭)を選んで朝廷に貢いだ。子孫はこの慣例を廃さず守った。先に勲臣の子孫が祖父の諡号を請うた時、帝は常に惜しんだが、この時は大臣に命じて美諡を贈らせ、諡して桓勇といった。

子の重喜は、初め皇子闊端に給侍し、親衛となった。癸丑の年(1253年)、世祖に従って哈剌章(大理)を征伐し、数度功績があった。中統元年(1260年)、渾都海が反乱すると、総帥汪良臣に従って兵を率いて抜沙河納火石の地に至り、迎撃して戦い、功績により征行元帥を授けられた。四年(1263年)、忽都・達吉・散竹台らを討伐し、これを平定した。制必帖木児王が制を承け、父の職を襲って元帥とするよう命じた。入朝して謁見し、金虎符を賜り、臨洮府達魯花赤となった。

当時、軍職を解かれて民官に転じる者は、佩用していた符を納めるのが例であった。詔があった。「趙氏は代々勤労である。その金符は常例に拘らず、終生佩用させよ。」重喜は郡において、農事を奨励し学校を興し、刑罰を減らし教化を厚くし、善政で知られた。致仕を請うたが許されず、詔によりその長子の官卓斯結が達魯花赤を襲職した。重喜は鞏昌二十四処宣慰使に昇進した。卒し、諡して桓襄といった。

官卓斯結は静穏で退く性質であり、官を辞して閑居すること二十余年であった。仁宗はその名を聞き、召し出したが応じなかった。子の徳寿は、雲南左丞となった。

純只海

純只海は、散朮台氏である。弱冠にして太祖の帳下で宿衛し、西域諸国征伐に従って功績があった。癸巳の年(1233年)、太宗は金虎符を佩用させ、益都行省軍民達魯花赤に充てた。大帥太出に従って徐州を破り、金の帥・国用安を擒にした。丁酉の年(1237年)、益都が皇太子の分地となったため、京兆行省都達魯花赤に転任した。懐州に至った時、大疫が流行し、士卒は疲弊困憊していた。聖旨により、本部の兵をもって懐孟に就鎮した。間もなく、察罕に代わって河南の軍を総べ、まもなくまた懐孟に戻った。

己亥の年(1239年)、同僚の王榮が密かに異心を抱き、純只海を殺害しようと企て、伏兵を置いて彼を縛り、両足の踵を断ち切り、帛で純只海の口を塞ぎ、仏祠の中に置いた。純只海の妻の喜礼伯倫がこれを聞き、その衆を率いて王榮の家を攻め、彼を奪い出した。純只海は傷を包帯して二子とともに傍郡に馳せ、兵を請うて王榮を討ち、これを殺した。朝廷は使者を遣わし、王榮の妻子と資産を純只海の家に賜り、かつ懐州の民一万余口を城外に駆り出し、皆殺しにしようとした。純只海は力説して言った。「悪をなしたのは王榮ただ一人である。その民に何の罪があろうか。もし果たして皆殺しにすれば、空城を守るだけになって何の意味があろうか。もし朝廷が使者を殺さなかったことを罪とするならば、私が身をもってこれに当たろう。」使者が還奏すると、帝はその言葉を是とし、民は死を免れた。純只海は王榮の妻子に証文を与え、民として放免し、その邸宅を官舎とし、秋毫も私せず取らなかった。郡人はその徳を慕った。後に入朝して謁見すると、太宗は純只海が先朝の旧臣で、功績が顕著であるとして、和林に邸第一区を賜った。まもなく病を得て卒した。勅命により山陵の側に葬られた。

皇慶の初め、推忠宣力功臣・金紫光禄大夫・上柱国・温国公を追贈し、諡して忠襄と為す。なお詞臣の劉敏中に命じて文を製し、碑を懐州に建て、以てその功を顕彰した。子の昂阿剌が嗣ぐ。

苫徹抜都児

苫徹抜都児は欽察の人である。初め太宗に仕え、牧馬を掌った。鳳翔を攻め、潼関で戦い、いずれも功があった。後に大将の速不台に従って汴京を攻め、金人が河南に木柵を列ねると、苫徹抜都児は死士を率いてこれを抜き、良馬十匹を賜った。軍が還るとき、金の将軍高都尉が衆を率いて中路で邀撃したが、苫徹抜都児は迎撃し、その首を斬って帰り、白金五十両・幣四匹を賜った。蔡州を攻めるに従い、先鋒の答答児が金の将軍と戦い、金将がその鬚を掴むと、苫徹抜都児が進んで金将を斬り、ようやく脱した。蔡州が陥ち、金の守将が虎符を佩びて城上に立った。苫徹抜都児は鉄椎でこれを撃殺し、虎符を取って献じた。帝はその能を嘉し、皇子に従って棗陽を攻めよと命じた。続いて宗王の口温不花に従って光州を攻め、一日に五戦し、光州を下した。黄金五十両・白金の酒器一事・馬三十匹を賜った。百戸の愛不怯赤は自ら陣に臨んで勇ましからずとし、苫徹抜都児に自ら代わることを乞い、遂に百戸に昇った。滁州を攻めるに従い、宋兵と大戦し、暮れに至り、宋兵は敗走して西山に走った。苫徹抜都児は千戸の忽孫とこれを追殺した。

歳己未、世祖が宋を伐つに当たり、先だって江を渡る者を募ると、苫徹抜都児がまず応命し、衆を率いて南岸に迫った。詔して苫徹抜都児と脱歓に兵百人を率い、宋の使者とともに鄂州を諭して降らせよとし、城下に至ると、鄂の守将は使者を殺し軍を以て襲来した。苫徹抜都児はこれと遭遇し、奮撃して大いにこれを破った。また黄金五十両を賜った。

中統三年、蔡州蒙古漢軍万戸を授かる。冬、宋人が西平を犯す。苫徹抜都児はこれを追って北に淮を越え、その生口を多く獲た。至元二年秋、安慶より廬州に入り、宋兵の至るを聞き、急ぎ竹林に伏兵を設け、これを撃殺した。四年秋九月、元帥阿朮が襄陽の安陽灘に軍す。宋兵が渡口を占拠すると、苫徹抜都児はその衆を撃破した。五年、阿朮に従って襄陽を囲み、宋将夏貴の米舟を撃ち奪う。阿朮が漢江に入り、その戦功あるを以て、扎剌児とともに軍を率いて南を略し、八十人を獲た。十年八月、淮東の地を略す。十一年、鄂州を招諭せしむ。十二年、滁州を招諭せしめ、王安撫を誅す。武略将軍・管軍千戸に改む。五月、大江の北岸に伏兵し、宋軍を撃ち、これを敗走せしむ。十三年、また淮東の地を略し、その総管二人を獲て献ず。滁州総管府達魯花赤に遷る。宋の都統姜才が軍を率いて高郵に糧を取る。苫徹抜都児は史万戸に従ってその馬及び糧橐二万を奪い、淮東平らぎ、入朝す。十四年、叛人只里瓦(丁)〔歹〕を討つに従い懐剌合都に至り、宣武将軍・滁州路総管府達魯花赤に改む。

十七年、その子脱歓・孫麻兀を率いて入見す。奏して曰く、「臣老いたり。幸いに主上憐れみたまわんことを」と。帝は脱歓を宣武将軍・管軍総管とし、金符を佩かしめ、麻兀を滁州路総管府達魯花赤とせよと命じた。その後、脱歓は倭を征する功により明威将軍・滁州万戸府達魯花赤を授かり、昭勇大将軍・征行軍万戸府達魯花赤に昇り、三珠虎符を佩く。また爪哇を征する功により昭毅大将軍に昇り、無為滁州万戸府達魯花赤を鎮守す。次子の鎖住、その職を襲う。

怯怯里

怯怯里は斡耳那氏なり。太宗七年の南伐に、千戸として闊端に従い安豊・寿州を攻む。また諸王塔察児に従い蒙古軍二千を率いて荊山を攻め、これを破る。馬二匹を賜い、万戸納䚟とともに兵を以て沂・郯を守り、漣海を略す。また元帥懐都に従い襄陽を攻む。卒す。

子の相兀速、父の職を襲ぐ。本部の兵を率いて丞相阿朮に従い襄樊を攻め、また塔出に従い正陽堡を築く。瀘軍が艦に乗り来たりて壁壘を窺うと、相兀速は征騎を率いてこれを迎え撃ち、淮水を挟んで軍し、射殺すること甚だ衆し。至元十一年、金符を賜り、武略将軍を授かる。明年、御史大夫博羅罕に従い漣海を平らぐ。秋九月、丞相伯顔に従い淮を渡り、兵一千騎を率いて淮安の南門を攻め、これを破る。また元帥博羅罕に従い湾頭堡を築く。万戸納児䚟臥疾す。相兀速に命じて権りに蒙古・女直・漢人の三万戸を領せしむ。夏五月、宋の揚州都統姜才が兵を引き来たりて侵す。相兀速は本部の兵を率いて逆戦し功あり。また丞相阿朮に従い泰州において制置使李庭芝及び姜才を襲い、皆これを殺す。十四年、宣武将軍・管軍総管を加う。十八年、蒙古侍衛親軍総管と為る。二十三年、千戸に改む。三十年、蒙古侍衛親軍副指揮使司事に昇り、金虎符に易え、顕武将軍を加う。

子の捏古䚟。元貞元年、蒙古侍衛親軍百戸と為る。大徳六年、父の職を襲ぎ、金虎符を佩き、宣武将軍を授かる。延祐四年、左翊蒙古侍衛親軍都指揮使に昇り、なお佩く符のままで、懐遠大将軍に進む。

塔不已児

塔不已児は束呂糺氏なり。太宗の時、招討使として兵を将いて出征し、信安・河南を破り、功により金虎符・征行万戸を授かる。歳甲寅、疾を以て卒す。

子の脱察剌、職を襲ぐ。歳己未、兵を率いて江を渡り、十字寨を破る。その子重喜を行に従わしむ。重喜率先して弓を引き、敵兵に射中て、また多く殺獲す。既にして敵兵と洋隘口に戦い、戦艦一を奪い、流れ矢に左足を中つも、勇気愈々倍す。時に世祖は洋隘口の北に駐蹕し、親らこれを労いて曰く、「汝幼年にして能くかくの如く力を宣ぶるは、深く嘉尚すべし。然れども今より継ぎては特に勉むべし」と。

脱察剌の卒するに及び、重喜をもって職を襲がしむ。中統三年、李璮を征するに従い功あり。四年、兵を以て莒州を鎮む。至元二年、旨を奉じ初めて十字路城を築き、守禦に備う。重喜は兵を率いて南巡し、游撃軍と為る。四年、抄不花に従い出征し、泗州の北古城に至る。時に蔡千戸が敵兵に囲まれると、重喜奮戦し、救い出だす。五年、入覲す。帝その功を嘉し、白金・納失失段及び金鞍弓矢等を賜う。十年、正陽城を修す。明年、宋兵が正陽を囲む。戦いに従いこれを敗る。十二年、(連)〔漣〕海諸城を下すに従う。俄かに旨を奉じ五千人を率いて出征に従い、道衡陽店を過ぎ、宋の将軍李提轄等と戦い、大いにこれを破り、殺掠すること殆んど尽くし、遂に兵を瓜洲に駐む。十三年夏六月、宋の都統姜才が諸軍を領して来たりて城堡を囲む。これを敗る。秋七月、兵に従い泰州において李庭芝等を襲撃す。十四年、昭勇大将軍・婺州路総管府達魯花赤に進み、已に降したる虎符を佩く。未だ幾ばくもなく卒す。

子の慶孫が職を襲い、初め宣武将軍・管軍総管を授かり、安楽州を鎮守した。十六年、鎮江府に移って戍守した。十八年、通州に還って鎮守した。二十年、明威将軍に進んだ。二十二年、十字路に移って鎮守した。二十四年、諸翼の軍を率いて太湖を鎮守し、水戦を教習した。二十九年、爪哇征討に従い、昭勇大将軍・征行上萬戸に昇った。出発せんとする時、詔旨があってこれを留めた。皇慶二年に卒した。子の孛蘭奚が襲職した。

直脱児

直脱児は蒙古氏である。父の阿察児は太祖に仕え、博児赤となった。直脱児は太宗に従って欽察・康里・回回などの部を征討し功があった。四年、河南・関西の諸路を収め、民戸四万余を得て、これを荘聖皇太后に属せしめて脂粉・絲線・顔色戸とした。八年、涿州に織染七局を建てた。翌年、涿州路と改め、直脱児を達魯花赤とした。卒した。

子の哈蘭朮が襲職し、虎符を佩用した。李璮が叛くと、世祖は諸萬戸を率いて監戦達魯花赤となることを命じてこれを討たせた。功があり、解萬戸翼監戦領軍を授かった。益都路蒙古萬戸に遷り、密州で監戦し、軍中に没した。

従子の忽剌出が職を襲い、昭勇大将軍を授かった。至元十一年、宋の六安軍を攻撃した。功があった。行中書省は諸軍の戦艦を率いて宋軍を衝くことを命じ、宋軍は敗れ、詔旨をもって褒賞された。九月、軍は安慶に駐屯した。忽剌出および参政董文炳は山東の諸軍を率いて流れに沿って東下し、丁家洲に至り、宋の臣夏貴・孫虎臣らに遭遇し、江中で戦い、宋軍は大敗し、その将校三十七人・軍五千余・船四十艘を擒らえた。十二年三月、宋軍と朱金沙で戦い、また功があった。七月、また宋軍と焦山の江中で戦った。時に丞相阿朮らが督戦し、忽剌出は董文炳とともに身をもって矢石を冒し、流れに沿って八十余里にわたって激戦した。忽剌出は身に数か所の傷を受け、創を包んで力戦し、ついにこれを勝ち取った。九月、宋の臣張殿帥が呂城倉・丹陽県を攻め奪った。忽剌出は萬戸懷都とともに往き救い、これを生け捕りにした。十月、常州を下し、丞相伯顔に従って蘇・湖・秀州を攻略し、長橋に至り、宋軍に遭遇し、またこれを破った。

十三年正月、軍は杭州に至り、丞相伯顔は忽剌出に浙江亭および宋の北門を守備させた。五月、揚州の軍が揚子橋を襲撃したが、辛うじてこれを破った。六月、真州の軍を破った。七月、李庭芝を追って通海口に至り、揚州および高郵・宝応・真州・滁州などの城を降し、江南は平定された。昭毅大将軍を加えられ、職はもとのまま。まもなく湖州路達魯花赤に遷った。十四年、鎮国上将軍・淮東宣慰使に進んだ。ほどなく上都に屯守した。十五年、嘉議大夫・行御史臺中丞を授かった。十九年、資善大夫・福建行省左丞に進んだ。黄華が叛いたが、これを平定した。二十年、江淮行省左丞を授かった。二十三年、右丞に遷った。三月、栄禄大夫・江浙行省平章政事に進んだ。六月、卒した。

月里麻思

月里麻思は乃馬氏である。丁酉の年、太宗は断事官忽都那顔とともに署することを命じた。戊戌の年、また阿朮魯抜都児とともに達魯花赤を充て、南宿州を破った。

辛丑の年、宋に使いして和議を議した。従行者は七十余人、月里麻思は彼らに語って言った、「我と汝らは命を受けて南下する、楚人は多く詐りあり、もし害に遇えば当に死すべし、君命を辱しめるなかれ」と。やがて馳せて淮上に至ると、宋の将が兵をもって脅し、言った、「汝の命は我にあり、生死は瞬く間である。もし降ることができれば、官爵はただちに得られる。さもなければ、必ず汝を赦さない」と。月里麻思は言った、「我は節を持って南来し、国好を通ぜんとするのに、かえって不義をもって我を誘う、死あるのみ!」。言辞は慷慨として少しも屈しなかった。宋の将はこれに迫れぬと知り、ついに長沙の飛虎寨にこれを囚え、三十六年にして死した。

世祖は深くこれを悼み、詔してその家を復し、子の忽都哈思を答剌罕とし、日々にその家人に糧食を給した。忽都哈思は帝に自ら陳して言った、「臣は国のために死を効し、父の恥を雪がんことを願う」と。帝は嘉してこれを納れ、上均州監戦萬戸を授けた。十八年、招討使として兵を将いて日本を征し、敵に死した。

捏古剌

捏古剌は憲宗の朝に、也里牙阿速ら三十人とともに来帰した。後に釣魚山征討に従い、李璮を討ち、いずれも功があった。

子の阿塔赤は、世祖の時に襄陽を囲み、江南を下し、失列及を破り、乃顔を征し、いずれも功をもって賞を受けた。後に成宗・武宗に仕え、札撒兀孫となった。仁宗の時、歴官して左阿速衞千戸に至った。卒した。

子の教化は、初め速古児赤となり、後に父の職を襲った。必里阿禿が叛くと、詔旨を奉じて往きこれを平定し、凱旋して衣一襲を賜った。天暦元年八月、丞相燕帖木児に従って居庸の北で戦い、功があった。九月、拱衞直都指揮使に進んだ。まもなく章佩卿に遷った。

子の者燕不花は、初め仁宗に仕えて速古児赤となった。英宗の時は進酒宝児赤となった。天暦元年、河南において文宗を迎え、白銀・綵段を賜り、温都赤に任ぜられた。九月、居庸関に往きて敵情を探り、道中で二人の軍兵に出会い、探馬赤の諸軍に言った、「今北兵まさに至らんとす、これ避くべし」と。者燕不花は衆心を動揺させることを恐れ、ただちに佩びたる刀を抜いてこれを斬った。兵部郎中を授かった。阿速軍四百余人を招集した。十月、兵部尚書に進み、双珠の虎符を授かり、軍六百人を率いて通州で敵を迎え撃った。丞相燕帖木児が檀子山に至り、禿満迭児と戦い、これを破った時に合流した。大司農丞に遷った。

阿児思蘭

阿児思蘭は阿速氏である。初め、憲宗が兵を以て阿児思蘭の城を囲むや、阿児思蘭はその子阿散真と共に軍門を迎え謁した。帝は手詔を賜い、阿速人を専ら統領することを命じ、且つその軍の半ばを留め、残りは悉くこれを還し、以てその境内を鎮めしめた。阿散真を左右に置く。道中、闍児哥の叛軍に遇い、阿散真は力戦してこれに死す。帝は使いを遣わして屍を包み還り葬らしむ。阿児思蘭、帝に言う、「臣が長子死して、国に効力すること能わず。今、次子捏古来を以て陛下に献ず。願わくばこれを用いられんことを」。

捏古来至るや、帝は兀良哈台に従い哈剌章を征するを命ず。功有り、兀良哈台は白金・名馬を以て賞す。宋を伐つに従い、流矢に中りて死す。

子の忽児都答、管軍百戸に充つ。世祖、不羅那顔に従い哈児馬某の地に使するを命ず。疾を以て卒す。

子の忽都帖木児、武宗潜邸の時、海都を征するに従い、功を以て白金を賜う。至大元年、宣武将軍・左衞阿速親軍副都指揮使を授かる。四年、卒す。

哈八児禿

哈八児禿は薛亦氏である。憲宗の時、釣魚山を攻むるに従い功有り。還り、又親王塔察児に従い北征し、千戸所都鎮撫に充つ。千戸脱倫に従い宋を伐ち、陣に没す。

子の察罕、塔察児に従い樊城西門を攻め、揚州等処游撃軍を領し宋兵と戦い、功有り。至元十一年、忽都帖木児に従い江陵東南の城堡を攻め、又阿剌罕に従い陽邏堡の南にて宋兵を破る。阿剌罕、本万戸府副鎮撫に選ぶ。十二年、脱脱総管に分隷し広徳より游撃軍を出し、宋兵と戦いこれを破り、白金の酒器を賜う。又独松・千秋・撥出等の関及び諸山寨を攻むるに従い、その降民は悉くこれを綏撫し、白金百両を賜う。

十三年、中書省の檄にて瑞安県達魯花赤と為る。初めて至り、逃移民十万余戸を招集す。十四年、忠顕校尉こうい・管軍総把に陞り、併せて新附軍五百人を領し、宣慰唐兀台に従い司空しくう山にて戦い、功有り、その職を以て都鎮撫を兼ぬるを命ず。俄に侍衞親軍に選び充つ。十六年、銀符・忠武校尉・管軍総把を授かる。二十四年、金符を賜い、承信校尉・蒙古衞軍屯田千戸を授かる。二十五年、武義将軍・本所達魯花赤に進む。二十七年、左翼屯田万戸府副万戸に陞る。大徳五年卒す。子の太納襲ぐ。

艾貌

艾貌抜都は康里氏である。初め雪不台那演に従い欽察を征し、河西城を攻め、西関を収め、河南を破る。継いで定宗に従い阿奴の地を略し、皆功有り。又四太子に従い南伐し、怯憐口阿答赤孛可孫に充つるを命ぜらる。又兵に従い江を渡り鄂を攻むるも、疾を以て軍中に卒す。

子の也速台児、阿藍答・渾都海を討つに従い、李璮を征し、宋を伐ち、功を累ねて管軍総把を授かる。至元十四年、福建興化を攻むるに従い、古田等処の民五千余戸を招き、功を以て武略将軍・千戸に陞り、金符を賜う。又手号新軍二千五百余人を招手し、宣武将軍・総管に陞り、虎符を賜う。

旨有り日本を征す。也速台児、効力を願い、弓矢を賜い、懐遠大将軍・万戸に進む。二十年、泰州万戸府達魯花赤を授かる。二十三年、昭勇大将軍・欽察親軍都指揮使に遷る。二十四年、乃顔を征するに従い功有り。明年卒す。後に金吾衞上将軍を贈られ、成武郡公に追封され、諡して顕敏と曰う。