侯官県が平定された後、建安、漢興、南平の各県がまた反乱を起こした。賀齊は建安に進軍し、都尉府を設置した。これは建安八年のことである。郡は所属する県から五千の兵を徴発し、それぞれの県の長官に率いさせ、すべて賀齊の指揮下に置いた。賊の洪明、洪進、苑御、吳免、華當ら五人は、それぞれ一万戸を率いて漢興に連なって駐屯し、吳五は六千戸を率いて別に大潭に駐屯した。鄒臨は六千戸を率いて別に蓋竹に駐屯し、大潭からは同じく餘汗に出た。軍は漢興を討伐するため、餘汗を通過した。賀齊は賊が多く兵が少ないこと、深く入れば後続がなく、遮断される恐れがあると考え、松陽県の長官丁蕃に命じて餘汗に留まり守備させた。丁蕃はもともと賀齊と隣接する城の長官であり、その指揮下に入ることを恥じて、留まることを拒んだ。賀齊はそこで丁蕃を斬ったので、軍中は震え慄き、命令に従わない者はなくなった。そこで兵を分けて守備に残し、洪明らを討伐するために進軍し、連戦連勝で彼らを大破した。戦場で洪明を斬り、吳免、華當、洪進、苑御は皆降伏した。転じて蓋竹を攻撃し、軍を大潭に向けると、三将(吳五、鄒臨ら)もまた降伏した。討伐と平定で斬首した者は合わせて六千級、有名な頭目はことごとく捕らえられた。再び県邑を設置し、兵士一万人を選抜して出兵させ、賀齊は平東校尉に任じられた。十年、転じて上饒を討伐し、そこを分けて建平県とした。
十六年、呉郡餘杭県の民郎稚が一族を集めて賊を起こし、再び数千人となった。賀齊が出兵して討伐し、すぐにまた郎稚を打ち破り、上表して餘杭県を分割して臨水県とするよう言上した。命令を受けて任地に赴き、郡に戻る時、孫権は出て餞別の宴を開き、音楽を奏で象舞を舞わせた。賀齊に軿車と駿馬を賜り、座を立って車を停め、賀齊に車に乗るよう命じた。賀齊は辞退して敢えて乗らなかったが、孫権は左右の者に命じて賀齊を車に乗せ、先導する役人や兵士、騎兵に、郡にいる時の儀式の通りに行わせた。孫権はそれを見て笑いながら言った。「人は努力すべきだ。善行を積み勤勉を重ねなければ、このようなことは得られない。」百歩余り行ってから引き返した。
十八年、豫章郡東部の民彭材、李玉、王海らが賊を起こして乱を起こし、一万余人となった。賀齊が討伐して平定し、首謀者を誅殺し、残りは皆降伏した。その中から精強な者を選んで兵士とし、次いで県の戸籍に編入した。奮武将軍に昇進した。
二十年、孫権に従って合肥を征伐した。当時、城中から出撃して来た敵と戦い、徐盛が傷を負い矛を失った。賀齊は兵を率いて敵を迎え撃ち、徐盛が失った矛を取り戻した。
二十一年、鄱陽郡の民尤突が曹操から印綬を受け、民を教化して賊とし、陵陽、始安、涇県の各県が皆尤突と呼応した。賀齊は陸遜と共に尤突を討ち破り、数千を斬首し、残党は震え服従した。丹楊郡の三県は皆降伏し、精兵八千人を選抜して得た。安東将軍に任じられ、山陰侯に封じられ、長江のほとりに出て鎮守し、扶州から上流の皖までを監督した。
黄武初年、魏が曹休を派遣して侵攻して来た。賀齊は道が遠かったため到着が遅れ、新市に留まって防衛に当たった。ちょうど洞口の諸軍が暴風に遭って漂流溺死し、損失が半分に及んだ時で、将兵は顔色を失ったが、賀齊がまだ渡河していなかったおかげで、一軍だけが無事であり、諸将は彼を頼りに勢いを得た。
全琮は性格が贅沢で華美を好み、特に軍事を好み、武器や防具、器械は極めて精巧で優れており、乗る船には彫刻や朱塗りの装飾が施され、青い蓋に深紅の帷、盾や大盾、戈や矛には花や爪の文様が描かれ、弓や弩、矢はすべて上等の材料を用い、蒙衝や闘艦などの類は、遠くから見ると山のようであった。全琮らはこれを恐れ、ついに軍を引き返した。全琮は後将軍に昇進し、仮節を与えられ徐州牧を兼任した。
初めに、呉宗が戯口の将として、配下を率いて魏に投降したが、後に蘄春太守となり、安楽を襲撃して人質を取ろうと企てた。孫権はこれを恥辱と憤り、ちょうど軍が解散した直後の六月の盛夏、不意を突いて、全琮に麋芳、鮮于丹らを督して蘄春を襲撃させ、ついに呉宗を生け捕りにした。四年後に全琮は死去し、子の全達と弟の全景はいずれも良い評判を得て、優れた将軍となった。
全琮は字を子璜といい、呉郡銭唐県の人である。父の全柔は、漢の霊帝の時に孝廉に推挙され、尚書郎右丞に補任されたが、董卓の乱の際に官を棄てて帰郷した。州から別駕従事に招聘され、詔書によって会稽東部都尉に任命された。孫策が呉に到着すると、全柔は兵を挙げていち早く帰順し、孫策は全柔を丹楊都尉に上表した。孫権が車騎将軍となると、全柔を長史とし、後に桂陽太守に転任させた。全柔はかつて全琮に数千斛の米を持たせて呉に送り、何かを買い取らせようとした。全琮が到着すると、米をすべて使い果たし、空の船で帰ってきた。全柔は激怒したが、全琮は平伏して言った。「愚かにも、買い取るべきものは急務ではなく、士大夫たちが今まさに逆さに吊るされたような苦境にあると思い、ただちに救済したため、ご報告する暇がありませんでした。」全柔はかえって彼を非凡な人物と認めた。この時、中原の士人が戦乱を避けて南方に逃れ、全琮を頼って居住する者が数百人にのぼり、全琮は家財を傾けて救済し、彼らと物資を共有したため、名声が遠近に広まった。後に孫権は全琮を奮威校尉とし、数千の兵を与えて山越討伐を命じた。全琮は募兵を行い、精兵一万余人を得て、牛渚に駐屯し、やがて偏将軍に昇進した。
建安二十四年、劉備の将である関羽が樊城と襄陽を包囲したとき、全琮は上疏して関羽を討伐できる策略を述べた。孫権はすでに呂蒙と密かに協議して関羽を襲撃する計画を立てており、事が漏れるのを恐れたため、全琮の上疏を押し留めて返答しなかった。関羽を捕らえた後、孫権は公安で酒宴を開いた。孫権は振り返って全琮に言った。「君が以前にこの策略を述べたとき、孤は返答しなかったが、今日の勝利は、やはり君の功績でもある。」そこで全琮を陽華亭侯に封じた。
赤烏九年、全琮は右大司馬、左軍師に昇進した。人となりは恭順で、主君の顔色をうかがい諫言を入れるのが巧みで、発言は決して激しく逆らうことがなかった。初め、孫権が珠崖と夷州を征伐しようとしたとき、いずれもまず全琮に意見を求めた。全琮は言った。「聖朝の威光をもってすれば、どこに向かっても打ち勝てないことはありません。しかし、遠く離れた異境の地は、海によって隔てられ、水土の気は毒を含み、昔からそうでした。兵士が入り民衆が出れば、必ず病気が発生し、互いに伝染します。かつて出征した者は帰還できないことを恐れ、得られるものは多くはないでしょう。むやみに長江沿岸の兵力を損ない、万が一の利益を期待するのは、愚臣としてはやはり不安に思います。」孫権は聞き入れなかった。軍は一年以上も出征し続け、兵士のうち病気や疫病で死亡した者は十のうち八、九にのぼり、孫権は深く後悔した。後に話題がこれに及んだとき、全琮は答えて言った。「あの時、群臣の中で諫めなかった者がいれば、臣は不忠であると考えます。」
呂岱は字を定公といい、広陵郡海陵県の人である。郡や県の役人であったが、戦乱を避けて長江を渡り南下した。孫権が政務を統括すると、呂岱は幕府に赴き、呉県丞として出向した。孫権が自ら諸県の倉庫や囚人を査問したとき、県の長官や丞はみな拝謁したが、呂岱は法に基づいて応対し、孫権の意に大いにかなったため、召し出されて録事に任命され、後に余姚県令に補任された。精強な兵士を募集し、千余人を得た。会稽郡東冶の五県で賊の呂合、秦狼らが反乱を起こすと、孫権は呂岱を督軍校尉とし、将軍の蔣欽らとともに兵を率いて討伐させ、ついに呂合と秦狼を生け捕りにし、五県を平定した。功績により昭信中郎将に任命された。
建安二十年、孫茂ら十人の将軍を督して長沙の三郡を攻め取った。また安成、攸、永新、茶陵の四県の官吏が共に陰山城に入り、兵を集めて呂岱に抵抗したが、呂岱が攻囲するとすぐに降伏し、三郡は平定された。孫権は呂岱を留めて長沙を鎮守させた。安成県長の吳碭と中郎将の袁龍らが関羽と首尾を通じ、再び反乱を起こした。吳碭は攸県を占拠し、袁龍は醴陵にいた。孫権は横江将軍の魯粛を派遣して攸県を攻撃させ、吳碭は突破して逃走した。呂岱が醴陵を攻撃し、ついに袁龍を捕らえて斬った。廬陵太守に転任した。
交阯太守の士燮が死去した。孫権は士燮の子である士徽を安遠将軍とし、九真太守を兼任させ、校尉の陳時を派遣して士燮の後任とした。呂岱は上表して、海南の三郡を交州とし、将軍の戴良を刺史とし、海東の四郡を広州とし、自分が刺史となることを提案した。戴良と陳時を派遣して南に入らせたが、士徽は命令を受け入れず、兵を挙げて海口を守備して戴良らを拒んだ。そこで呂岱は上疏して士徽の罪を討つことを請い、三千の兵を督率して昼夜海を渡った。ある者が呂岱に言った。「士徽は累代の恩恵を頼みとし、一州の民心を得ているので、軽視すべきではありません」。呂岱は言った。「今、士徽は謀反の心を抱いているが、我々の突然の到来を予想していない。もし我々が密かに軍を進め、その不意を突けば、必ずや撃破できる。遅延して素早く行動しなければ、彼に決心を固めさせ、城に籠って堅く守り、七郡の百蛮が雲のように集まり呼応すれば、たとえ智者がいても誰がこれを図ることができようか」。遂に出発し、合浦を経由して戴良と共に進軍した。士徽は呂岱が来たと聞き、果たして大いに震え恐れ、どうしてよいか分からず、すぐに兄弟六人を率いて裸になって呂岱を迎えた。呂岱は彼らを皆斬り、その首を送った。士徽の大将である甘醴、桓治らが官吏や民衆を率いて呂岱を攻撃したが、呂岱は奮撃してこれを大破し、番禺侯に進封された。そこで広州を廃止し、再び以前のように交州のみとした。呂岱は交州を平定した後、さらに進軍して九真を討伐し、斬首と捕虜は万単位に及んだ。また従事を派遣して南方に国の教化を宣べ伝えさせ、国境を越えた扶南、林邑、堂明などの諸王が、それぞれ使者を派遣して貢物を献上した。孫権はその功績を称え、鎮南将軍に進めた。
孫権は呂岱に詔して言った。「羅厲は険阻な地に拠って乱を起こし、自ら梟首に至った。李桓は凶悪で狡猾で、降伏してはまた反逆した。前後して討伐したが、長年にわたって捕らえることができなかった。あなたの計画と策略がなければ、誰が彼らを梟首できただろうか。忠武の節操は、ここにますます明らかである。元凶が除かれたので、大小の者たちは震え恐れ、残りの小勢力は、地を掃うように一族ごと滅ぼされた。今から後は、国家は永遠に南方を顧みる憂いがなく、三郡は平穏で、恐れおののく驚きはない。また悪しき民を得て賦役に供させることができ、重ねて感嘆する。賞は一ヶ月を超えずに行うのが国の常典であり、制度に適うように、あなたが裁量せよ」。
潘濬が死去したので、呂岱は潘濬に代わって荊州の文書を統轄し、陸遜と共に武昌におり、引き続き蒲圻を督した。間もなく、廖式が乱を起こし、城邑を攻囲した。零陵、蒼梧、鬱林の諸郡が騒擾したので、呂岱は自ら上表してすぐに出発し、昼夜兼行で進んだ。孫権は使者を派遣して追って呂岱を交州牧に任命し、諸将の唐咨らを次々と派遣した。一年間攻討してこれを撃破し、廖式および彼が偽って任命した臨賀太守の費楊らとその一派を斬り、郡県はすべて平定され、再び武昌に戻った。
当時すでに八十歳であったが、体は元来精励で、自ら王事に従事した。奮威将軍の張承が呂岱に手紙を送って言った。
昔、周公旦と召公奭が共に補佐し、『二南』の詩が作られた。今はあなたと陸子(陸遜)である。忠勤において互いに先を争い、労苦と謙譲を互いに譲り合い、功績は権謀によって成し遂げられ、教化は道と合致する。君子はその徳を称え、小人はその美を喜ぶ。さらに文書の処理に忙殺され、賓客は終日絶えず、疲れても仕事を離れず、労苦を言っても倦む様子がない。また、あなたが馬に乗る時はいつも自ら飛び乗り、踏み台を使わないと聞く。この点で、あなたは廉頗をも凌駕している。どうして何事も決断できるのか。『周易』にもあるように、礼は恭しさを言い、徳は盛んなるを言う。あなたはどうしてこれほどまでにこの美徳を尽くせるのか。
陸遜が死去し、諸葛恪が陸遜の後任となると、孫権は武昌を二つの部分に分け、呂岱に右部を督させ、武昌から上流の蒲圻までを管轄させた。上大将軍に昇進し、子の呂凱を副軍校尉に任命し、蒲圻の兵を監督させた。孫亮が即位すると、大司馬に任命された。呂岱は清廉で公務に奉じ、その在任地はすべて称賛に値した。初め交州にいた時、何年も家に送金せず、妻子は飢え困窮していた。孫権はこれを聞いて嘆息し、群臣を責めて言った。「呂岱は万里の地に出向き、国のために勤勉に務め、家の内は困窮しているのに、孤が早く知らなかった。股肱の臣、耳目の役の責務はどこにあるのか」。そこで銭・米・布・絹を加えて賜り、毎年定められた限度額が設けられた。
初め、呂岱は呉郡の徐原(字は徳淵)を親しくし、彼が気概があり才能と志を持っているのを知り、成し遂げられる人物と見て、巾と褠(衣服)を賜り、共に議論を交わした。後に推薦して抜擢し、官は侍御史まで至った。徐原は忠義で豪壮な性格で、直言を好み、呂岱に過失があると、すぐに諫め、また公の場で議論した。ある人がこれを呂岱に告げると、呂岱は嘆息して言った。「これこそが私が徳淵を重んじる理由である」。徐原が死ぬと、呂岱は非常に悲しんで泣いた。そして言った。「徳淵は呂岱の益友であった。今不幸にも亡くなり、呂岱は再びどこで過ちを聞けようか」。世間の論評はこれを称賛した。
周魴は子魚と字し、呉郡陽羨の人である。若い頃から学問を好み、孝廉に推挙され、寧国県長となり、後に懐安県に転任した。銭唐の大頭目である彭式らが蟻のように集まって賊となり、周魴を銭唐侯相とした。一ヶ月ほどの間に、彭式の首とその一派を斬り、丹楊西部都尉に転任した。黄武年間、鄱陽の大頭目である彭綺が乱を起こし、所属する城を陥落させたので、周魴を鄱陽太守とし、胡綜と力を合わせて攻め討ち、ついに彭綺を生け捕りにし、武昌に送った。昭義校尉を加官された。密命を受けて、山中の旧族や名のある頭目で北方の敵(魏)にも知られている者を求め、彼らを使って魏の大司馬・揚州牧である曹休を欺き挑発させるよう命じられた。周魴は答えて、民衆の頭目など取るに足らない者では頼りにならず、事が漏れる恐れがあり、曹休を引き寄せられないとし、親しい者を遣わして七箇条の手紙を持たせ、曹休を誘い出すことを請うた。
周魴は別に密かな上表文を作成して言った。
北方には逃亡した賊がおり、黄河と洛水の地を固く守り、長らく朝廷の誅罰を免れ、勝手に北方の地を支配しています。私はかつて奇策を述べて善人を推挙することができず、上は大いなる教化を助け輝かせ、下はわずかでも力を尽くすことができず、心配で心がかき乱され、仮眠もままならず眠りを忘れていました。聖なる朝廷は天のように覆い、私の無能を許し、厚く優れた命令を下されました。私に命じて以前に賊の全琮を誘い出すよう指示されましたが、計画通りにならず残念に思い、今また郡内で山谷の賊の首領で北方の賊に知られている者を探し、北方と通じさせるよう命じられました。私はひそかに考え、喜びと恐れが入り交じります。ひそかに恐れるのは、このような人物は急には得られず、たとえ得られたとしても信用できないのではないかということです。私が全琮を欺くほうが、計画上は便利です。これは私が長年抱いてきた願いであり、千年に一度の機会に遭遇したのです。自ら督励し、愚かで見識の狭い限りを尽くして、全琮を欺き誘うための書簡の草案を作成しました。別紙の通りです。私は古人のような複雑な策略を持たず、突然大まかな方略を承り、慌てふためき、軽率で愚かであることを恐れ、特別なご信任を辱めることを憂い、前もって心配と焦燥を抱いています。私は聞きます、唐の堯は天に先んじても天はそれに背かず、広く草刈りや薪取りにまで尋ねて、偉大な功績を成し遂げたと。朝廷の神妙な謀略は、必ずや全琮を歩度の中におびき寄せようとしており、聖なる計画を霊妙に助け、全琮は必ず自ら進んでやって来て、六軍が包み込むようにして、敵を一人残らず殲滅し、威風は電撃のように進み、天下にとって大いなる幸いです。謹んで上表して報告し、併せて書簡の草案を呈します。浅はかで狭量であることを恐れ、後悔して息をのむ思いです。実施するよう返答がありました。
全琮は果たして周魴を信じ、歩兵と騎兵十万を率い、輜重が道いっぱいに満ちて、まっすぐに皖に入って来ました。周魴もまた軍勢を集め、陸遜に従って横から全琮を遮断し、全琮の軍は裂けた布のように瓦解し、斬り取ったり捕虜にした者は万単位に上りました。
周魴が最初に密計を立てた時、頻繁に郎官が詔を奉じて様々な事柄を詰問しに来ました。周魴はそこで郡の役所の門の下に行き、そこで髪を下ろして謝罪したので、全琮はそれを聞いて、もはや疑いを抱きませんでした。事が成功し軍が帰還すると、孫権は諸将を大いに集めて歓宴を開き、酒が酣になった時、周魴に言いました。「あなたは髪を下ろして大義を掲げ、私の大事を成し遂げた。あなたの功績と名声は、竹帛に記されるべきである。」裨将軍を加官され、関内侯の爵位を賜りました。賊の首領董嗣は険阻な地を頼りに略奪を働き、豫章と臨川はともにその被害を受けました。吾粲と唐咨はかつて三千の兵で攻め守りましたが、数ヶ月にわたっても陥落させることができませんでした。周魴は上表して兵をやめることを請い、臨機応変に処置する権限を得ました。周魴は間諜を派遣し、方策を授けて、董嗣をおびき出して殺害させました。董嗣の弟は恐れおののき、武昌に赴いて陸遜に降伏し、平地に出ることを請い、自ら改めて善人になろうとし、これによって数郡はもはや憂いと恐れがなくなりました。
鍾離牧は字を子幹といい、会稽郡山陰県の人で、漢の魯相鍾離意の七世の孫です。若い頃、永興に住み、自ら田を開墾し、二十余畝の稲を植えました。収穫期が近づいた時、県民がそれを自分のものだと主張しました。鍾離牧は言いました。「もともと田が荒れていたので、開墾しただけです。」そして稲をその県民に与えました。県長はこれを聞き、その民を召し出して獄につなぎ、法で裁こうとしましたが、鍾離牧が彼のために請願しました。県長は言いました。「あなたは承宮を慕って、自ら義を行ったが、私は民の主として、法をもって下を率いねばならず、どうして公の法を無視してあなたに従えましょうか。」鍾離牧は言いました。「ここは郡境であり、あなたのご厚意ゆえに、暫く住んでいたのです。今、わずかな稲のためにこの民を殺すなら、どうしてまたここに留まる気になれましょうか。」そこで荷物をまとめ、山陰に帰ろうとしました。県長は自ら出向いて引き止め、その民を釈放しました。民は恥じ恐れ、妻子を連れて奪った稲を搗いて六十斛の米とし、鍾離牧に返そうとしましたが、鍾離牧は門を閉めて受け取りませんでした。民は道端に置いて去りましたが、誰も取る者はありませんでした。鍾離牧はこれによって名声を得ました。
赤烏五年、郎中から太子輔義都尉に補され、南海太守に昇進しました。後に丞相長史に戻り、司直に転じ、中書令に昇進しました。ちょうど建安、鄱陽、新都の三郡の山岳民が反乱を起こしたので、鍾離牧は監軍使者として出向し、これを討伐平定しました。賊の首領黄乱と常倶はその配下の兵を出し、兵役に充てさせました。秦亭侯に封ぜられ、越騎校尉に任命されました。
永安六年(263年)、蜀が魏に併合されると、武陵郡の五谿夷は蜀と境界を接していた。当時の議論では反乱を恐れ、そこで鐘離牧を平魏将軍に任じ、武陵太守を兼任させ、その郡へ赴かせた。魏は漢葭県長の郭純を派遣して武陵太守を試みに守らせ、涪陵の民を率いて蜀の遷陵県の境界に入り、赤沙に駐屯し、諸夷の邑君を誘い出し、ある者は立ち上がって郭純に応じ、さらに酉陽県を攻撃したため、郡内は震え恐れた。鐘離牧が朝廷の役人に尋ねた。「西蜀が滅び、辺境が侵されているが、どうやって防げばよいか。」皆が答えた。「今、二県は山が険しく、諸夷は兵で阻んでおり、軍勢で驚かせ騒がせることはできません。驚かせ騒がせれば、諸夷が結託して固まります。漸進的に安定させるべきで、恩信ある役人を派遣して教えを宣べ、慰労すべきです。」鐘離牧は言った。「そうではない。外部の勢力が内に侵入し、人民を欺き誘っているのだから、その根がまだ深くないうちに叩き取るべきだ。これは火事を消すのに迅速さが貴ばれる情勢である。」外に対して厳重な準備を急がせるよう命じ、掾史で計画に反対する者は即刻軍法に処すとした。撫夷将軍の高尚が鐘離牧を説得して言った。「昔、潘太常(潘濬)は五万の兵を督率して、その後に五谿夷を討伐したのでした。当時は劉氏(蜀)と同盟し、諸夷はみな従っていました。今はかつてのような援軍もなく、郭純はすでに遷陵を占拠しているのに、明府が三千の兵で深く入り込むのは、まだその利が見えません。」鐘離牧は言った。「普通でない事態に、どうして旧例に従っていられようか。」すぐに率いる兵を率い、昼夜を分かたず進軍し、険しい山に沿って行軍し、ほぼ二千里に及び、塞上から、悪意を持ち異心を抱く民の首魁百余人とその一派合わせて千余級を斬り、郭純らは散り、五谿は平定された。公安督、揚武将軍に転任し、都郷侯に封ぜられ、濡須督に移った。〈会稽典録によると:鐘離牧が濡須にいた時、進取の計略が図れると深く考えながらも、その策を進言することを敢えてせず、侍中・東観令の朱育と宴席で、慨然として嘆息した。朱育は、鐘離牧が策の功績と爵位が伴っていないことを恨んでいると考え、鐘離牧に言った。「朝廷の諸君は、機会に乗じて高官を坐して得ています。亭侯(鐘離牧)の功績は比べるものもなく、人の下に立つことを肯んじず、顧みられる者でさえもまだ不満を抱いているのに、ましてや侯においてはどうでしょう。」鐘離牧は笑って答えた。「卿の言うことは、私の心を得ていません。馬援が言ったように、人は功績が多くて賞が薄いべきです。私の功績は記録するに足らず、寵愛を受けるのはすでに過分であり、どうして恨みとしようか。国家が深く私を知らず、朝廷の人々に害されるので、黙って敢えて何も進言しないのです。もしそうでなければ、進取の計略を立てて、受けた恩に報い、ただ自ら守るだけではなく、憤慨して嘆息しているのはこのためです。」朱育がまた言った。「国家はすでに侯を知っています。侯の才をもってすれば、為さないことはありません。愚かにも、自ら思いを述べることができると思います。」鐘離牧は言った。「武安君(白起)が秦王に言った。『業を成すは難しからず、賢を得るは難し。賢を得るは難しからず、之を用いるは難し。之を用いるは難しからず、之を任すは難し。』武安君は秦王のために六国を併合しようとしたが、事を授けられながら任用されないことを恐れ、故に先にこの言葉を述べた。秦王はすでに許諾しながら実行できず、ついに将に成らんとする業を失い、杜郵で剣を賜って死んだ。今、国家が私を知ることは、秦王が武安君を知るに及ばず、私を害する者は范雎を超えている。大皇帝(孫権)の時、陸丞相(陸遜)が鄱陽を討伐するのに、二千人を私に授け、潘太常(潘濬)が武陵を討伐するのに、私はまた三千人を得たが、朝廷が下した議論では、私をあの地に捨て置き、江渚の諸督に、再び兵を出して相継がせなかった。国の威霊に頼って自ら事を成し、今日どうして常のようであろうか。もし私が時を量り宜しきを度りもせず、軽率に進言していたならば、事を委ねられたとしても、兵勢が足りず、ついに敗北の憂いがあっただろう。どうして成し遂げられないことがあろうか。」〉再び前将軍・仮節を授かり、武陵太守を兼任した。
任地で死去した。家に余財はなく、士民は彼を慕った。子の鐘離褘が後を継ぎ、兵を率いることを代行した。〈会稽典録によると:鐘離牧の次子の鐘離盛もまた恭譲を実践し、尚書郎となった。弟の鐘離徇は兵を率いて将となり、偏将軍に任ぜられ、西陵を守備した。監軍使者の唐盛と地形・地勢について論じ、宜城と信陵を建平郡の援けとすべきであり、もし先に城を築かなければ、敵が先に入ると述べた。唐盛は、施績と留平は智略の名将で、何度もその地を経ているのに、城を築くべきと言った者はおらず、鐘離徇の計略を採用しなかった。半年後、晋は果たして将を派遣して信陵城を修築した。晋軍が呉を平定する時、鐘離徇は水軍督を率い、戦陣に臨んで戦死した。〉
評するに、山越は叛乱を好み、安んじ難く動き易い。このため孫権は外への防衛に暇がなく、魏氏にへりくだった言葉を使った。ここに挙げた諸臣は皆、内難を克服して平定し、邦域を安んじ静めた者である。呂岱は公務において清廉で慎み深く、周魴は奇策に富んだ謀略を持ち、鐘離牧は長者の規範を踏み行い、全琮は当世の才能を持ち、当時に重んじられたが、奸悪な子を糾明せず、非難を受けて名声を損なったという。
この作品は全世界において公有領域に属します。なぜなら、作者の没後100年以上が経過し、かつ作品が1931年1月1日より前に出版されたからです。