元史

本紀第四十:順帝三

五年春正月癸亥、僧侶への名爵濫授を禁ず。庚午、太陰井宿を犯す。乙亥、熒惑天江を犯す。濮州鄄城・范縣饑饉、鈔二千一百八十錠を賑給す。冀寧路交城等縣饑饉、米七千石を賑給す。桓州饑饉、鈔二千錠を賑給す。雲需府饑饉、鈔五千錠を賑給す。開平縣饑饉、二月分の米を賑給す。興和寶昌等處饑饉、鈔一万五千錠を賑給す。

二月庚寅朔、信州に雨土。甲午、太陰昴宿を犯す。戊戌、社稷を祭る。庚子、廣海の添辦鹽課一万五千引を免じ、元額のみを辦ず。壬寅、太陰霊臺を犯す。

三月辛酉、八魯剌思千戶所の民災害を受け、太禧宗禋院断事官塔海を遣わし米を発して之を賑う。戊辰、灤河に住冬する怯憐口の民饑饉、毎戸に糧一石・鈔二十両を賑給す。

夏四月辛卯、興州興安縣を革す。癸巳、伯顏南口の過街塔の二碑を立てる。乙未、孝女曹娥に慧感霊孝昭順純懿夫人を加封す。壬寅、太陰日星及び房宿を犯す。己酉、漢人・南人・高麗人の軍器・弓矢を執ることを得ざるの禁を申す。是の月、車駕時に上都に巡幸す。

五月己未朔、晃火兒不剌・賽禿不剌・紐阿迭烈孫・三卜剌等處の六愛馬に大風雪、民饑饉、米を発して之を賑う。庚午、太陰心宿を犯す。壬申、太陰斗宿を犯す。丙子、太白昴宿を犯す。丙戌、瀏陽州道吾山の龍神に崇恵昭応霊顕広済侯を加封す。

六月壬寅、月食。甲辰、熒惑退きて南斗に入る。庚戌、汀州路長汀縣大水、平地深さ三丈余に及び、民廬八百家を没し、民田二百頃を壊す。戸ごとに鈔半錠を賑給し、死者には一錠を給す。乙卯、達達の民饑饉、三月分の糧を賑給す。是の月、沂・莒二州の民饑饉、糧を発して之を賑糶す。

秋七月辛酉・壬戌、熒惑南斗を犯す。甲子、熒惑南斗を犯す。太陰房宿を犯す。甲戌、太白天を経る。丙子、上都・興和等處の酒禁を開く。丁丑、皇姊月魯公主を昌国大長公主に封ず。戊寅、太白天を経る。詔す:「諸王位下の官、常選に入る毋れ。」甲申、常州宜興に山水出で、勢一丈高く、民廬を壊す。乙酉、太白天を経る。丙戌、太白復た天を経る。

八月丁亥朔、車駕上都より至る。戊子、太白天を経る。社稷を祭る。己丑、太白復た天を経る。庚寅、宗王脱歡脱木爾の各愛馬の人民饑饉、鈔三万四千九百錠を以て之を賑う。宗王脱憐渾禿の各愛馬の人民饑饉、鈔一万一千三百五十七錠を以て之を賑う。太白天を経る。辛卯、太白復た天を経る。甲午、太陰斗宿を犯す。丁酉、太白軒轅を犯す。戊戌・己亥、太白天を経る。壬寅より甲辰に至るまで、太白復た天を経る。乙巳、太陰昴宿を犯す。

九月丁巳、瀋陽饑饉、民木皮を食す、米一千石を賑糶す。戊午、太白天を経る。己未、太白復た天を経る。

冬十月辛卯、太廟に享す。壬辰、倡優の盛服を禁じ、男子の青巾を裹くこと、婦女の紫衣を服することを許し、笠を戴き馬に乗ることを許さず。甲午、詔して伯顏を大丞相と為し、元徳上輔功臣の号を加え、七宝玉書龍虎金符を賜う。己亥、熒惑壘壁陣を犯す。是の月、衡州饑饉、米五千石を賑糶す。遼陽饑饉、米五百石を賑給す。文登・牟平二縣饑饉、米一万石を賑糶す。

十一月丁巳、熒惑壘壁陣を犯す。宰殺を禁ず。戊辰、開封杞縣の人范孟反し、偽って帝旨を伝え、河南行省平章政事月祿帖木兒・左丞劫烈・廉訪使完者不花等を殺し、已にして之を捕誅す。癸酉、瑞州路新昌州に雨木冰、明年二月に至り始めて解く。是の月、八番順元等處饑饉、鈔二万二十錠を賑給す。

十二月辛卯、復た都水庸田使司を平江に立てる。先に嘗て置きて罷めしもの、是に至り復た立つ。甲午、太陰昴宿を犯す。癸卯、熒惑外屏を犯す。

是歳、勅して曲阜宣聖廟の碑を賜う。工部廳の梁上に芝草出で、一本七莖。袁州饑饉、米五千石を賑糶す。膠・密・莒・濰等州饑饉、鈔二万錠を賑給す。

六年春正月丁卯、太陰が鬼宿を犯す。甲戌、司禋監を立て、太祖・太宗・睿宗三朝の御容を石佛寺に奉安す。乙亥、太陰が房宿を犯す。戊寅、闊兒吉思を追封して宣誠戡難翊運致美功臣・太師・開府儀同三司・上柱國とし、晉寧王を追封し、諡して忠襄とす。是月、察忽・察罕腦兒等の処に馬の災害あり、鈔六千八百五十八錠を賑給す。邳州饑饉あり、米を二ヶ月分賑給す。

二月甲申朔、詔して今年の鈔の印刷を権(暫)く止む。戊子、社稷を祭る。己丑、太陰が昴宿を犯す。丙申、太陰が太微垣を犯す。己亥、中書大丞相伯顏を罷黜して河南行省左丞相と為し、詔して曰く「朕践位以来、伯顏を太師・秦王・中書大丞相に命ず。然るに伯顏は分を安んずる能わず、権を専らにし自らほしいままにして、朕の幼少を欺き、太皇太后及び朕の弟燕帖古思を軽視し、祖宗の成憲を変乱し、天下を虐害す。極刑を加うるは、輿論にまことに合す。朕は先朝の故を念い、尚お憫恤を存す。今伯顏を命じて出でて河南行省左丞相と為す。所有の元領の諸えい親軍へいびに怯薛丹人等は、詔書の到る時、即ち散還を許す」と。太保馬札兒台を以て太師・中書右丞相と為し、太尉塔失海牙を太傅と為し、知樞密院事塔馬赤を太保と為し、御史大夫脫脫を知樞密院事と為し、汪家奴を中書平章政事と為し、嶺北行省平章政事也先帖木兒を御史大夫と為す。京城の米鋪を増設し、便に従い賑糶す。壬寅、詔す「知樞密院事脫脫を除く外、諸王侯は弓箭・環刀を懸帯してたやすく内府に入ることを得ず」と。癸卯、太陰が心宿を犯す。乙巳、各処の船戸提挙・広東採珠提挙の二司を罷む。丁未、太陰が羅堰を犯す。延徽寺を立て、以て寧宗の祀事を奉ず。司禋監を罷む。通州・河西務等の処の抽分按利房、大都東裏山查提領所を罷む。戊申、熒惑が月星を犯す。己酉、彗星房星の如く大、色白く、状は粉絮の如し、尾跡約長さ五寸余。彗は西南を指し、漸く西北に向かいて行く。是月、福寧州大水、人民を溺死せしむ。京畿五州十一県水、毎戸に米を二ヶ月分賑給す。

三月甲寅朔、漳州の義士陳君用、反賊李志甫を襲殺し、君用を授けて同知漳州路総管府事と為す。乙卯、益都・般陽等の処饑饉あり、之を賑す。丙辰、漳・潮二州の民で李志甫・劉虎仔に脅従せし者の罪を赦し、軍将で死事する者を褒贈す。丁巳、大オルド(大斡耳朵)に風雪の災あり、馬多く死に、鈔八万錠を以て之を賑す。癸亥、四ケシク(怯薛)の役戸饑饉あり、米一千石・鈔二千錠を賑給す。成宗潜邸の四ケシク戸饑饉あり、米二百石・鈔二百錠を賑給す。知樞密院事脫脫・御史大夫別兒怯不花・知樞密院事牙不花を以て経筵事を知らしめ、中書参議阿魯佛住を兼ねて経筵官と為す。太陰が軒轅を犯す。丁卯、詔して江南行臺御史中丞史惟良・御史中丞耿煥・山東廉訪使張友諒・中書参知政事許有壬に上尊・束帛を賜う。庚午、太陰が房宿を犯す。辛未、詔して伯顏を南恩州陽春県にうつして安置す。壬申、太陰が南斗を犯す。丁丑、治書侍御史達識帖睦邇を以て奎章閣大学士と為し、翰林直学士掲傒斯を奎章閣供奉学士と為す。戊寅、太白が月星を犯す。辛巳、彗星見えず、二月己酉より三月庚辰に至るまで、凡そ三十二日間現る。是月、淮安路山陽県饑饉あり、鈔二千五百錠を賑給し、糧を二ヶ月分給す。順徳路刑臺県饑饉あり、鈔三千錠を賑給す。

夏四月己丑、太廟にまつる。庚寅、詔して大天源延聖寺に明宗神御殿の碑を立てしむ。同知樞密院事鐵木兒塔識を以て中書右丞と為す。丙午、詔して馬札兒台を封じて忠王と為し、及び答剌罕の号を加う。馬札兒台辞す。

五月癸丑朔、民間の軍器を蔵することを禁ず。乙卯、監察御史普魯台言う「右丞相馬札兒台、答剌罕及び王爵の名号を辞す。宜しく天下に示し、以て廉譲を勧むべし」と。之に従う。己未、詔して党兀巴太子が賊阿答理胡をとらえ、王事に歿ぼっするを以て、涼王を追封し、諡して忠烈とす。漳州龍巖尉黄佐才、李志甫の余党鄭子箕をとらう。佐才は賊と戦うに因り、妻子四十余口皆害に遇う。佐才を以て龍巖県尹と為す。丁卯、太陰が斗宿を犯す。辛未、鈔一万錠をくだし、守衞宮闕内外の門禁の唐兀、左・右阿速、貴赤、阿児渾、欽察等の衞軍に給す。丙子、車駕時に上都に巡幸す。各影堂の香の月祭を大明殿に置き、行禮の時遇うれば、省臣をして殿に就き香を迎え祭らしむ。宦者伯不花を以て長寧寺卿と為す。是月、済南饑饉あり、鈔一万錠を賑給す。

六月丙申、詔して文宗の廟主を撤し、太皇太后不答失里を東安州に徙して安置し、太子燕帖古思を高麗に放つ。其の略に曰く。

昔我が皇祖武宗皇帝昇遐の後、祖母太皇太后憸慝に惑わされ、皇考明宗皇帝をして出でて雲南に封ぜしむ。英宗害に遇い、正統寖しだいに偏す。我が皇考武宗の嫡として、朔漠に逃居す。宗王大臣心を同じくして翊戴し、大事をはじむ。時に地近きを以て、先ず文宗を迎え、暫く機務をべし。継いで天理人倫の当に然るべきを知り、位を譲るの名を仮り、宝璽を来て上る。皇考誠を推して疑わず、即ち皇太子宝を授く。文宗悪をふかくしてあらためず、みずかむかえんとするの際、乃ち其の臣月魯不花・也里牙・明里董阿等と謀りて不軌を為し、我が皇考をして恨みを飲みて上賓せしむ。帰りて再び宸極を御し、天下に自ら解せんと欲し、乃ち謂う『れ何ぞ数日の間、宮車駕せず』と。海内之を聞き、切歯せざるし。

又私に子に伝えんと図り、乃ち邪言をかまえ、禍を八不沙皇后にし、朕は明宗の子に非ずと謂い、遂に遐陬に出居せしむ。祖宗の大業、ほとんど継がず。内に愧慊を懐き、則ち也里牙を殺して以て口をふさぐ。上天祐たすけず、したがって殞罰を降す。叔嬸不答失里、其の勢燄をたのみ、明考の冢嗣を立つるに非ずして、孺稚の弟懿璘質班を立て、たちまち復た年ならず。諸王大臣賢を以て長を以て、朕を扶けて践位せしむ。国の大政、自ら遂げざるに属する者は、に能く枚挙せんや。

常に思うに、治世の根本は孝を尽くすことにあり、事柄は名を正すことに先んずるものはない。天の霊に頼り、権奸は屏黜され、孝を尽くし名を正すことは、再び緩めることは許されない。鞠育の極まりなき恩を永く思い、不共戴天の義を忘れ忍ぶべからず。既往の罪は誅し尽くすべからず、命じて太常に脱脱木児の廟中の神主を撤去せしむ。不答失里は本来朕の叔母であるが、陰に奸臣と結び、朕の意を体せず、僭越して太皇太后の号を膺け、その閨門の禍を跡づければ、骨肉を離間し、罪悪は特に重い。大義に照らし、鴻名を削り去り、東安州に移して安置す。燕帖古思は昔は幼沖であったが、理をもって同処すること難く、朕は終に覆轍に陥ることなく、専ら残酷を務めることなく、ただ高麗に放逐するのみ。当時の賊臣月魯不花・也里牙は既に死し、明里董阿らを明らかに典刑に正す。

監察御史崔敬が燕帖古思を放逐すべからずと上言するも、回答なし。己亥、秦州成紀県に山崩れ地裂く。癸卯、太白昼に見ゆ。己酉、太白再び昼に見ゆ。辛亥、太白昼に見え、夜に歳星を犯す。この月、済南路歴城県飢饉、鈔二千五百錠を賑恤す。

秋七月甲寅、太白昼に見ゆ。詔して微子を仁靖公、箕子を仁献公に封じ、比干に加封して仁顕忠烈公となす。乙卯、奉元路盩厔県河水溢れ、人民を漂流す。丁巳、太白昼に見ゆ。戊午、星文の異を示し、地道寧かならず、蝗害旱魃相仍くを以て、罪己の詔を天下に頒布す。太廟に享く。己未、亦憐真班を御史大夫と為す。庚申、太陰心宿を犯す。壬戌より癸亥まで、太白昼に見ゆ。甲子、太陰羅堰を犯す。乙丑より丙寅まで、太白再び昼に見ゆ。丁卯、燕帖古思薨じ、詔して鈔一百錠を以て物を備え祭る。癸酉、太白昼に見ゆ。戊寅、翰林学士承旨腆哈・奎章閣学士巎巎らに命じて大元通制を刪修せしむ。庚辰、達達の地大風雪、羊馬皆死に、軍士に鈔一百万錠を賑恤す。併せて使者を遣わし怯烈干十三站を賑恤し、各站一千錠を給す。この月、色目人にその叔母を妻とすべからざるを禁ず。

八月壬午朔、也先帖木児を御史大夫と為す。戊子、社稷を祭る。この月、車駕上都より至る。

九月辛亥朔、明里董阿誅せらる。癸丑、漢の張飛に加封して武義忠顕英烈霊恵助順王となす。辛酉、太陰虚梁を犯す。丙寅、詔す「今後罪ある者は、その妻女を籍して人に配すべからず」。丁卯、太陰昴宿を犯す。熒惑歳星を犯す。甲戌、太陰軒轅を犯す。

冬十月甲申、玉冊・玉宝を奉じて皇考を尊び順天立道睿文智武大聖孝皇帝と為し、親しく太室に祼す。庚寅、奉符・長清・元城・清平の四県飢饉、詔して制国用司官を遣わし検してこれを賑恤せしむ。辛卯、各愛馬人は常選に与ることを許さず。壬辰、曹南王阿剌罕・淮安王伯顔・河南王阿朮の祠堂を立てる。丁酉、太白南斗に入る。己亥、太白斗宿を犯す。壬寅、馬札児台右丞相の職を辞し、仍って太師と為る。脱脱を中書右丞相と為し、宗正札魯忽赤鉄木児不花を中書左丞相と為す。この月、河南府宜陽等県大水、民家を漂没し、溺死者多く、人ごとに殯葬鈔一錠を与え、仍って義倉の糧を二か月賑恤す。

十一月甲寅、監察御史世図爾上言す、答失蛮・回回・主吾人等の叔伯の婚姻を禁ずべしと。乙卯、太陰虚梁を犯す。親祼の大礼慶成を以て、大明殿に御し群臣の朝を受く。戊午、熒惑氐宿を犯す。甲子、月食す。辰星東咸を犯す。辛未、孔克堅に襲封して衍聖公と為す。戊寅、辰星天江を犯す。この月、処州・婺州飢饉、常平・義倉の糧を以てこれを賑恤す。

十二月、科挙取士の制を復す。国子監積分生員は、三年に一度、科挙の例に依り会試に入り、中る者十八名を取る。癸未、太陰虚梁を犯す。乙酉、太陰土公を犯す。丁亥、熒惑鈎鈐を犯す。戊子、天暦以後増設の太禧宗禋等院及び奎章閣を罷む。乙未、熒惑東咸を犯す。戊戌、太陰明堂を犯す。この月、東平路民飢饉、これを賑恤す。宝慶路大雪、深さ四尺五寸。

至正元年春正月己酉朔、元号を改め、詔して曰く、

朕惟うに帝王の道は、徳は孝を克くするより大なるは莫く、治は賢を得るより大なるは莫し。朕早く多難を歴て、入りて大統を紹ぎ、祖宗の付託の重きを仰ぎ思い、戦兢惕勵すること茲に八年。慨然に皇考を思い、久しく外に労し、甫く大命に即き、四海觖望す。夙夜追慕し、懐に忘れず。乃ち至元六年十月初四日を以て、玉冊・玉宝を奉じ、皇考を追上して順天立道睿文智武大聖孝皇帝と曰い、衮冕を被服し、太室に祼し、式に孝誠を展ぶ。十一月六日、勉いて大礼慶成の請に徇い、大明殿に御し群臣の朝を受く。

爰に去春より、衆に諮り、枢密院事馬札児台を太師・右丞相と為し、以て百官を正し、以て万民を親しましむ。尋いで即ち辞を控え、疾を養い私第にあり、再三諭旨し、勉めて位に就かしむ。春より秋に至るまで、その請いよいよ固し。朕その労の日久なるを憫み、その至誠を察し、政を以て煩わすに忍びず、機務を解かしめ、仍って太師と為す。而して枢密院事脱脱は、早歳朕を輔け、克く忠貞を著わす。乃ち命じて中書右丞相と為す。宗正札魯忽赤帖木児不花は、嘗て政府を歴て、嘉績著聞あり。中書左丞相と為し、併せて軍国重事を録す。夫れ三公は道を論じて以て予の徳を輔け、二相は政を総べて以て予の治を弼く。其れ至元七年を以て至正元年と為し、天下と更始せん。

甲寅、熒惑天江を犯す。丁巳、太廟に享く。庚申、太陰井宿を犯す。癸亥、詔して天寿節に屠宰を六日間禁ず。辛未、太陰心宿を犯す。癸酉、太陰斗宿を犯す。甲戌、太白昼に見ゆ、凡そ四日。この月、脱脱に命じて経筵事を領せしむ。永明寺に命じて金字経一蔵を写さしむ。天下の税糧五分を免ず。湖南諸路飢饉、糶米十八万九千七十六石を賑恤す。

二月戊寅朔、社稷を祭る。己卯、太白昼に見ゆ。庚辰、太白再び昼に見ゆ。辛巳、広福庫を立て、蔵珍等庫を罷む。乙酉、済南濱州霑化等県飢饉、鈔五万三千錠を以てこれを賑恤す。丙戌、太白昼に見ゆ。癸巳、太陰明堂を犯す。乙未、皇姉不答昔你に加封して明恵貞懿大長公主と為す。この月、大都宝坻県飢饉、米を二か月賑恤す。河間莫州・滄州等処飢饉、鈔三万五千錠を賑恤す。晋州饒陽・阜平・安喜・霊寿の四県飢饉、鈔二万錠を賑恤す。至元鈔九十九万錠・中統鈔一万錠を印造す。

三月庚戌、両淮の屯田手号打捕軍役を廃止し、本所の管轄に属せしむ。癸丑、屯儲御軍を河南の芍陂・洪沢・徳安の三箇所に命じて屯種せしむ。甲寅、帖木児不花に宣譲王の印を返還し、淮西を鎮守せしむ。己未、汴梁地震す。大都路涿州范陽・房山飢饉、鈔四千錠を賑給す。丙子、行省平章政事燕帖木児に就いて虎符を佩かしめ、屯田を提調せしむ。是月、般陽路長山等県飢饉、鈔一万錠を賑給す。彰徳路安陽等県飢饉、鈔一万五千錠を賑給す。

夏四月丁丑朔、道州の土賊蒋丙等反し、江華県を破り、明遠県を掠奪す。戊寅、彰徳に赤風西北より起こり、昼晦夜の如し。甲申、太廟に享す。丁亥、臨賀県の民が徭寇に掠奪され、義倉の糧を発してこれを賑す。庚寅、帝護聖寺に幸す。中書右丞鉄木児塔識を平章政事とし、阿魯を右丞とし、許有壬を左丞とす。癸巳、富昌庫を立て、資正院に隷属せしむ。衛候司を復立す。丁酉、両浙の水災により、歳弁余塩三万引を免ず。己亥、吏部司績官を立つ。庚子、太師馬札児台を再び忠王に封ず。漷州河西務を廃止す。彰徳飢饉、鈔一万五千錠を賑給す。是月、車駕時に上都に巡幸す。

五月戊申、崇文監を翰林国史院に属せしむ。己未、河西務行用庫を廃止す。壬戌、月食す。是月、阿剌忽等処の被災の民三千九百十三戸を賑恤し、鈔二万一千七百五錠を給す。

閏五月丁丑朔、徽州の土神汪華を昭忠広仁武烈霊顕王に改封す。甲午、明宗に扈従した諸王官属八百七人に金・銀・鈔・幣を賞賜し、差等あり。壬寅、宣文・至正の二宝を刻することを詔す。

六月戊午、高麗及び諸処の民が親子を宦者とすることを禁じ、賦役を避くるに因る。戊辰、旧奎章閣を宣文閣と改む。庚午、太陰井宿を犯す。是月、揚州路崇明・通・泰等州、海潮湧溢し、溺死一千六百余人、鈔一万一千八百二十錠を賑給す。

秋七月己卯、太廟に享す。乙酉、太陰填星を犯す。庚寅、太陰雲雨を犯す。

八月戊申、社稷を祭る。是月、車駕上都より至る。

九月庚辰、太陰建星を犯す。壬午、文臣に拱辰堂にて宴を賜う。己丑、冀寧路嘉禾生じ、異畝同穎す。壬辰、太陰鉞星を犯し、また井宿を犯す。壬寅、許有壬明仁殿に進講し、帝悦び、宣文閣中に酒を賜い、なお貂裘・金織紋幣を賜う。

冬十月丁未、太廟に享す。己酉、阿沙不花を順寧王に、昔宝赤寒食を順国公に封ず。甲寅、中書省臣奏す「海運給せず、宜しく江浙行省に令せしめ、中政院財賦府にて諸人の寺観田糧を撥賜し、総運二百六十万石とすべし」と。これに従う。乙卯、歳星氐宿を犯す。丁巳、太陰月星を犯す。戊午、月食既す。

十一月丙子、道州路の賊何仁甫等反す。戊寅、彰徳の属県各々県尉一員を添設す。庚辰、吏部・礼部・兵部・刑部を二庫に分ち、戸部・工部を二庫に分ち、各々管勾一員を設く。己亥、太陰東咸を犯す。庚子、太陰天江を犯す。徭賊辺境を寇し、詔して湖広行省平章政事鞏卜班に総兵して討平せしめ、賞を定めて差等あり。

十二月乙卯、詔す「民年八十以上、蒙古人は繒帛二表裏を賜い、その他の州県は、高年耆徳の名をもって旌し、その家の雑役を免ず」と。丁巳、太白壘壁陣を犯す。己未、四川安岳県を立つ。嘉興等処の塩倉を増設す。壬戌、雲南車里寒賽・刀等反し、詔して雲南行省平章政事脱脱木児に討平せしむ。癸亥、在庫の至元・中統鈔二百八十二万二千四百八十八錠、二年を支うるに足るをもって、明年の鈔本の造作を停む。王伯顔察児等の献ずる檀・景等処の産金地土を革することを詔す。山東・燕南強盗縦横し、三百余処に至る、官を選びこれを捕えしむ。拱儀局を復立す。己巳、翰林学士承旨張起巖を以て経筵事を知らしむ。是月、司禋監を復立す。真定路滹沱河の神を加封して昭佑霊源侯とす。

二年春正月丁丑、太廟に享す。丙戌、京師の金口河を開き、深さ五十尺、広さ一百五十尺、役夫十万。戊子、太陰明堂を犯す。癸巳、翰林学士三保等を遣わし、代わりに五嶽四瀆を祀らしむ。甲午、熒惑月星を犯す。是月、大同飢饉、人相食い、京師の糧を運びてこれを賑す。順寧保安飢饉、鈔一万錠を賑給す。広平磁・威州飢饉、鈔五万錠を賑給す。咸平府を降して県とす。懿州を升めて路とし、大寧路の管轄する興中・義州を懿州に属せしむ。

二月壬寅朔、農桑輯要を頒布す。戊申、社稷を祭る。乙卯、李沙の偽造御宝聖旨、枢密院都事を称す、誅に伏す。己巳、明宗の御容を織造す。是月、彰徳路安陽・臨漳等県飢饉、鈔二万錠を賑給す。大同路渾源州飢饉、鈔六万二千錠・糧二万石を以て兼ねてこれを賑す。大名路飢饉、鈔一万二千錠を以てこれを賑す。河間路飢饉、鈔五万錠を以てこれを賑す。

三月戊寅、親しく進士七十八人を試み、拜住・陳祖仁に及第を賜い、その余は出身に差等あり。辛巳、冀寧路飢饉、糶米三万石を賑す。戊子、太陰房宿を犯す。是月、順徳路平郷県飢饉、鈔一万五千錠を賑給す。衛輝路飢饉、鈔一万五千錠を賑給す。杭州路火災、鈔一万錠を給してこれを賑す。

夏四月辛丑朔、冀寧路平晋県地震し、声雷の如く鳴り、地尺余裂け、民居皆傾く。乙巳、太廟に享す。己酉、雲南蒙慶宣慰司を罷む。庚申、太陰羅堰を犯す。是月、車駕時に上都に巡幸す。

五月甲申、太白星が天を経行した。丁亥、江浙行省平章政事只而瓦台を以て河南行省平章政事と為す。東平に雨雹あり、馬の首の如し。

六月戊申、江浙に命じて僧道に賜った田を官に還して糧を徴収し、以て軍儲を備えしむ。壬子、済南に山崩れ、水湧く。乙丑、邦牙宣慰司を罷む。是の月、汾水大いに溢る。

秋七月庚午朔、惠州路羅浮山崩る。辛未、太廟に享く。乙未、太陰太白を掩う。丁酉、太白昼に見ゆ。己亥、慶遠路の莫八、衆を聚めて反し、南丹・左右両江等の処を攻め陥とす。脱脱赤顏に命じてこれを討平せしむ。上都に司獄司を立て、大都兵馬司に比す。是の月、拂郎国異馬を貢ぐ。長さ一丈一尺三寸、高さ六尺四寸、身は純黒、後ろ二蹄皆白し。

八月庚子朔、日食あり。癸卯、上都事産提挙司を罷む。丙午、太白昼に見ゆ。戊申、社稷を祭る。是の月、冀寧路饑え、米一万五千石を賑糶す。

九月己巳朔、詔して湖広行省平章政事鞏卜班を遣わし、河南・江浙・湖広諸軍を領して道州の賊を討たしめ、これを平らげ、復た嵠峒の堡寨二百余処を平らぐ。辛未、車駕上都より至る。丁丑、太陰羅堰を犯す。京城に強賊四起す。戊子、太陰井宿を犯す。是の月、帰徳府睢陽県、黄河の患いにより、民饑え、米一万三千五百石を賑糶す。

冬十月己亥朔、日食あり。癸卯、太陰建星を犯す。陝西行省平章政事朵朵、職を辞して親に侍らんと請うも、允さず。丁未、太廟に享く。甲寅、太陰天関を犯す。壬戌、詔して官を遣わし曲阜に於いて孔子を致祭せしむ。織染提挙司を罷む。甲子、杭州・嘉興・紹興・温州・台州等路、各々検校批験塩引所を立つ。両浙の額塩十万引、福建の余塩三万引を権めて免ず。

十一月甲申、詔して雲南の明年の差税を免ず。辛卯、歳星・熒惑・太白、尾宿に聚まる。

十二月壬寅、服色の禁を申す。丙午、中書右丞太平・枢密副使姚庸・御史中丞張起巖に命じて経筵事を知らしむ。己酉、京師地震す。辛亥、晃火帖木児の子徹里帖木児を撫寧王に封ず。丙辰、雲南行省参知政事不老三に珠虎符を賜い、兵を以て死可伐を討たしむ。癸亥、阿魯・禿満等、宰臣を害せんと謀り、叛逆を図るを以て、誅に伏す。